Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции

Тут можно читать онлайн Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции краткое содержание

Три дня в Венеции - описание и краткое содержание, автор Барбара Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Профессия тележурналиста не давала Билли Фицджеральду («Три дня в Венеции») возможности наслаждаться жизнью. Но короткий отпуск в Венеции изменил его жизнь – в нее пришла маленькая очаровательная женщина Ванесса Стюарт. Счастливая встреча и вспыхнувшая любовь? Им обоим поначалу казалось, что все так и есть…

Три дня в Венеции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три дня в Венеции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Брэдфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он рассмеялся.

– Спасибо большое! Гораздо меньше – мне тридцать три. – Он поцеловал ее в макушку. – Ты говорила, что пробудешь здесь еще четыре дня. Значит, ты уезжаешь в среду. Правильно?

– Да. В понедельник и во вторник я должна работать в мастерской.

– Но вечера мы будем проводить вместе?

– Конечно, Билл, я хочу этого больше всего на свете.

– Слушай, в декабре на Рождество я приеду в Нью-Йорк. Ты будешь там в это время?

– Да. – Последовала небольшая пауза, потом она продолжила: – Билл, я должна тебе кое-что сказать.

Он уловил напряжение в ее голосе и замер от непонятного испуга.

– Слушаю тебя.

Ванесса глубоко вздохнула и решительно произнесла:

– Я замужем.

Мгновение Билл не шевелился, потом выпустил Ванессу из объятий и резко сел на кровати.

Они пристально смотрели друг на друга. Ванесса видела на его лице удивление, смешанное с обидой.

– Не сердись. Не смотри на меня так, – взмолилась она.

– Господи боже, а как же еще я должен на тебя смотреть, Ванесса? Ты мне солгала.

– Нет. Мы никогда не обсуждали мое семейное положение.

– Ты солгала потому, что умолчала о нем.

– А ты абсолютно безгрешен, Билл? Разве в твоей жизни нет женщины? Ведь клочок бумаги ровным счетом ничего не означает. Свидетельство о браке не делает узы крепче, а привязанность сильнее. Ты живешь с какой-нибудь женщиной?

– Нет.

Она вздохнула. Он спросил:

– Вы живете вместе?

– Ну, в общем…

– Что значит – в общем?

– Он постоянно в отъезде. А я много времени провожу в своей студии в Хэмптонсе. У меня в Саутгемптоне есть небольшой домик и амбар для работы. Так что мы нечасто бываем вместе.

– А когда вы все-таки бываете вместе? У вас полноценный брак?

Она пожала плечами.

– Ты спишь с ним? – не унимался Билл. Ванесса не ответила.

– Твое молчание слишком красноречиво… Оно означает «да».

– Наш брак трудно назвать счастливым…

Его издевательский смех заставил ее умолкнуть.

– Ах, еще одна непонятая замужняя женщина! – язвительно процедил Билл.

– Нет, все не так, как ты думаешь!

Она вскочила с кровати, прошла в ванную и вернулась минуту спустя в махровом гостиничном халате. Сев на край кровати, она взяла его за руку.

Билл взглянул на Ванессу, лицо его было напряжено. Он старался справиться с бушевавшими внутри эмоциями. После такого страстного занятия любовью он был на седьмом небе от счастья. Ему было невероятно хорошо с этой женщиной, так неожиданно вошедшей в его жизнь. Он знал, что не желает отпускать ее от себя, хочет знать как можно лучше. Ее признание произвело на него впечатление разорвавшейся бомбы. Ванесса сделала еще одну попытку:

– Прошу тебя, Билл, не сердись. Позволь, я объясню.

– Я ничуть не сержусь, продолжай, сделай одолжение, – голос его звучал по-прежнему саркастически.

Сделав вид, что не замечает издевки, Ванесса начата:

– Питер – адвокат в мире шоу-бизнеса и очень удачливый адвокат. Он постоянно в отъезде, большую часть времени проводит в Голливуде. Вначале у нас так не было, но его бизнес все расширялся, клиентов становилось все больше. И я тоже много путешествую. Мне кажется, наши пути в последнее время разошлись. Но он хороший человек, он помогает мне справляться с трудностями этой жизни, так же как я ему. В общем, всего хватает – и хорошего, и плохого. Безумно счастливым наш брак не назовешь, но и совсем уж неудавшимся – тоже.

– Ты никогда не думала о том, чтобы уйти от мужа?

Она отрицательно покачала головой.

– Он хороший человек, я же тебе сказала. Я не хочу причинять ему боль.

– А ты, Ванесса? Разве ты не заслуживаешь счастья?

– Вряд ли можно построить счастье на несчастье другого. Тем более я и сама не знаю, чего и кого я хочу. Мне было удобно так жить. Все расставлено по своим местам.

– Да, я знаю. Многие пары живут именно так.

– Понимаешь, Питер без меня просто пропадет. Я не смогу жить с таким грузом на своей совести.

– У вас есть дети?

– К сожалению, нет.

– Давно вы женаты?

– Четыре года.

– Ты все еще любишь его?

– Мне он небезразличен… – Она умолкла, задумалась и наконец призналась: – Уже очень давно Питер – часть моей жизни. Мы – хорошие друзья, у нас много общих интересов. Он помогал мне в начале моей карьеры, хвалил, ободрял, поддерживал в трудную минуту, не позволял опускать руки. Он очень славный и добрый. Я прекрасно к нему отношусь. Уважаю его, люблю. Но…

– Ты не влюблена в него, ты это хочешь сказать?

– Да. – Ванесса покачала головой и закусила губу. – Иначе разве могла бы я оказаться здесь сейчас с тобой?

Билл снова лег на подушки и закрыл глаза. Еле слышно вздохнув и не открывая глаз, он мягко сказал:

– И все же было бы честнее, если бы ты раньше сказала мне о своем замужестве.

– Я хотела, – опустила глаза Ванесса. – Я хотела, но мы так весело проводили время все вместе. Ты мне очень понравился. Мне хотелось быть рядом с тобой; и я боялась, ты потеряешь ко мне интерес, если узнаешь, что я замужем.

Он медленно и отчетливо произнес:

– Тебе следовало быть со мной искренней.

– А ты был со мной откровенен?

Он быстро сел и посмотрел ей прямо в глаза:

– Да, я был с тобой откровенен. У меня нет женщины. Как ты знаешь, я вдовец. Господи боже, весь мир знает, что я вдовец. И у меня, можно считать, никого не было с тех пор, как Сильви умерла. Да, конечно, у меня изредка появлялись женщины, но я не придавал этим отношениям никакого значения. Сильви умерла шесть лет назад, с той поры я ни разу не влюблялся. Честно говоря, Ванесса, я решил, что у нас с тобой может что-то получиться, что между нами возникло нечто совершенно особенное. Мне хочется быть счастливым, Ванесса, я хочу еще разок попробовать испытать судьбу. – Он передернулся. – Видимо, я ошибся насчет нас с тобой.

Она не отвечала и не поднимала глаз, нервно теребя кольцо на руке.

Воцарилось неловкое молчание.

Наконец она спросила:

– Скажи, Билл, что ты на самом деле чувствуешь ко мне? Только постарайся быть честным.

Он исподлобья взглянул на нее.

– Мы только что с такой страстью любили друг друга, и ты меня еще спрашиваешь? – Он коротко и сухо рассмеялся, поджал губы. – Я схожу по тебе с ума, я сгораю от желания. Мне нравится заниматься с тобой любовью. Давай смотреть правде в глаза: мы идеальные сексуальные партнеры. Мне нравится быть с тобой – гулять, разговаривать, молчать. Я восхищаюсь твоим талантом. Не так давно в холле гостиницы я тебе уже признался: меня невероятно влечет к тебе, Ванесса.

– А меня к тебе, Билл. Так сильно влечет, что я ни о чем другом думать не могла все эти дни. Я знаю только одно: я хочу быть с тобой. Всегда, когда представится возможность. Ты – иностранный корреспондент, ты снова вернешься в Боснию или уедешь куда-нибудь еще, у меня тоже есть моя работа… – Она опустила голову, в глазах заблестели слезы. – Думаю, мы будем встречаться как можно чаще, как только позволят обстоятельства… а там посмотрим, как у нас сложится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три дня в Венеции отзывы


Отзывы читателей о книге Три дня в Венеции, автор: Барбара Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x