Кэти Линц - Большие девочки не плачут
- Название:Большие девочки не плачут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-062139-2, 978-5-403-02384-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Линц - Большие девочки не плачут краткое содержание
Карьера Лины Райли не задалась, и несостоявшаяся звезда подиумов была вынуждена вернуться в родной городок.
Образования у нее нет. Планов на будущее — тоже. Зато есть скромная должность помощницы ветеринара, Коула Фланнигана…
Только почему вдруг Коул предложил ей работу в своей клинике? Уж не потому ли, что до сих пор помнит, как в школе она отвергла его любовь, и теперь собирается поквитаться с недоступной красоткой?
Лина склонна предполагать худшее.
Но права ли она? Может, упорные ухаживания и нежные взгляды Коула стоит принять всерьез? Ведь они давно уже не школьники, а взрослые мужчина и женщина…
Большие девочки не плачут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сомневаюсь, что невоспитанностью птички можно объяснить безапелляционность.
— Перестань приклеивать ярлыки.
— И к тому же стремление командовать.
— Ну ладно, признаюсь: порой действительно грешу оттенком властности в манерах. Но вот насчет безапелляционности ни за что не соглашусь.
— Эди пожаловалась на твою грубость.
— Да эту наглую миссис Дабронович надо отхлестать, как провинившуюся лошадь! Нет, лошадей хлестать нехорошо, некрасиво и несправедливо. А потому следует сказать иначе: неплохо бы этой особе подальше прогуляться по короткому пирсу. — Старую поговорку часто повторяла мама, но ничего более оригинального в голову не приходило.
— И чем же бедняга так не угодила?
— Говорит дочери, что та толстая!
Ответ явно озадачил.
— Всего-то? Но это еще не преступление.
— Что именно? Быть толстой или обвинять в этом собственного ребенка?
— И то и другое. Слушай, пациенты ждут. Сделай милость, постарайся больше никому не грубить, ладно?
— Так точно, начальник.
— Да, здесь я действительно начальник. Попрошу об этом не забывать.
Забыть этого человека и без предупреждений было бы нелегко, даже если бы очень захотелось.
— Забавный выдался денек? — поинтересовался шериф Натан Торнтон, лучший друг Коула. Вечером, после работы, приятели встретились в «Таверне Ника».
Коул кивнул:
— Да. Говорят, «Уайт сокс» сегодня выиграли. Так что на твоей стороне все основания для торжества.
— Торжествую. — Натан с удовольствием пригубил любимое пиво «Хайнекен». — Однако я имел в виду другое: Джулия ведь едва не родила прямо у тебя в приемной.
— Да уж, скучать действительно не пришлось.
— Слышал, у тебя новый администратор. Кто она?
— Учитывая должность шерифа и широкий кругозор, логично предположить, что ты уже и сам знаешь.
— Эй, парень! На эти снобистские штучки меня не возьмешь, — не сдавался Натан. — Впрочем, действительно кое-что знаю. Это та самая особа, которая била тебя в школе.
— Прекрати! — Замечание обидело Натана, хотя Коул прекрасно понимал, что приятель намеренно дразнит его. — Я был всего лишь глупым мальчишкой.
— Ну так расскажи о ней. Говорят, работала моделью в Чикаго. Если это не сплетни, то какого черта она делает в твоей клинике?
— Работает администратором.
— Нечего сказать, чрезвычайно логичный карьерный ход.
— Если честно, Лина особенно не распространялась насчет причины возвращения. Кажется, арендовала передвижной дом рядом с сестрой. На условиях какого-то бартера.
— И что же может означать таинственный бартер? — с подозрением уточнил Натан.
— Наверняка не то, о чем ты подумал.
— А откуда тебе известно, о чем именно я подумал?
— Для меня твои мысли — открытая книга, — гордо заявил Коул.
— Неужели?
— Конечно.
— Раз так, поведай, о, всемогущий! О чем я думаю сейчас?
— О том, что злишься. А еще о том, что хочешь снова помериться силами в армрестлинге, но боишься в очередной раз проиграть.
— Это не мои мысли, а твои мечты. Запомни мужское правило номер четыре: никогда не принимай бой, который не способен выиграть. Но давай лучше поговорим о Лине. Что скрывается под бартером?
— Она согласилась сняться для рекламы парка передвижных домов.
— Когда-то это место называлось стоянкой для трейлеров.
— Теперь политкорректность требует иного названия. — Коул глотнул «Будвайзер» прямо из бутылки; — Как бы там ни было, а сегодня днем в клинику влетела Сью Эллен и принялась лопотать что-то насчет рекламы и фотосессии. Что тебе известно о владельце этого парка?
— Только то, что много лет его не было в городе. Недавно вернулся. Какой-то клоун по имени Барт Чамли.
— То есть дурак?
— Нет, действительно бывший цирковой клоун. Почти тридцать лет разъезжал по стране с труппой «Барнум и Бейли». Во всяком случае, так говорят. Сам я пока его не видел.
— Странно. Обычно клоуны быстро находят себе подобных.
Натан швырнул в ехидного приятеля пригоршню арахисовых скорлупок.
— Ужасно смешно. И все-таки с какой стати ты принял Лину на работу?
— А что, ты заметил перед моей дверью очередь из нетерпеливых соискателей?
— Что поделаешь, репутация…
— И что же это за репутация, если не секрет?
— Репутация покорителя дамских сердец.
Натан произнес фразу с удовольствием, манерно растягивая слова: да-а-амских.
— Ну конечно! Ты ничем не лучше кривляк из «Субботнего вечера». Честно говоря, просто удивительно, что Скай до сих пор тебя не выгнала.
— Да пару раз собиралась.
— И что же ее остановило? Наверняка не твое неотразимое мужское обаяние. Ведь это мой козырь, — добавил Коул, скромно потупив взгляд.
— Заметь, я говорил о репутации, а не о том, что так оно и есть на самом деле. Вот потому-то и не обращаюсь к тебе за советом относительно Скай.
— Можно подумать, если бы я дал тебе добрый совет, ты принял бы его к сведению.
Натан пожал плечами:
— Почему бы и нет? Все возможно.
— Даже то, что на Рок-Крик упадет метеор?
— Что ж, надо признать, что метеор мог бы сослужить неплохую службу. Очистил бы некоторые районы. — Натан посмотрел по сторонам: бар явно знавал лучшие времена. — Лишь бы не свалился на театр «Тиволи», Скай совсем недавно сделала там ремонт. И все же вернемся к молодой леди по имени Лина. Ты до сих пор не ответил на вопрос: что между вами?
— Между нами ровным счетом ничего. Принял ее на работу, на вакантную должность администратора. Вот и все. С какой стати ты вдруг так заинтересовался?
Натан пожал плечами:
— Ты же донимал меня вопросами о личной жизни, вот я и решил отплатить тем же. Ведь так приятно видеть на твоей физиономии кислое выражение! — Натан достал из кармана вибрирующий сотовый и посмотрел на освещенный экран. — Это Люк, — сообщил он и нажал клавишу ответа. — Эй, приятель! Говорят, твоя жена едва не родила в приемной Коула. Немножко не тот доктор, парень! Вряд ли тебе понравилось бы, если бы вдруг первенца принял ветеринар.
Коул слушал разговор Натана, ни на секунду не переставая думать о Лине. В чем же, черт возьми, заключается ее история? Вчерашний поцелуй был, разумеется, всего лишь шуткой. Но шутка почему-то зацепила и не отпускала.
Коул обладал богатым и разнообразным опытом поцелуев. И вполне мог считать себя искусным мастером; во всяком случае, его не раз хвалили участницы процесса.
Но Лина отличалась от других женщин. А чтобы понять, чем именно, нужно было снова ее поцеловать.
— Джулия родила дочку, — радостно сообщил Натан. — И назвала Джейн Энн в честь любимой писательницы, автора сентиментальных романов.
Джулия работала в библиотеке соседнего городка «Сиринити-Фоллз».
— Похоже, библиотекарша слегка не в себе, — заметил Коул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: