Ф. Дж. Лауриа - Невыносимая жестокость
- Название:Невыносимая жестокость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94278-475-2, 0-7434-7063-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Дж. Лауриа - Невыносимая жестокость краткое содержание
Роман "Невыносимая жестокость" вышел в свет после того, как с огромным успехом на мировых киноэкранах прошел фильм с аналогичным названием, главные роли в котором сыграли Джордж Клуни и Катрин Зета-Джонс.
Роскошный и скандальный мир Голливуда предстает во всей своей красе. В центре этой истории любовный поединок между блестящим адвокатом по бракоразводным делам и женой его бывшего клиента. От непредсказуемых поворотов сюжета захватывает дух. И это неудивительно, ведь жанр книги колеблется от авантюрного романа до откровенного фарса.
Невыносимая жестокость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ригли помахал рукой, привлекая внимание Майлса.
— Прикройся! — прошептал он. — Скажи что-нибудь, чтобы тебя в любом случае не могли привлечь как соучастника.
— Что? — переспросил Майлс, прикрыв рукой трубку. — Да, точно, ты прав: надо, чтобы меня не могли привлечь как соучастника. — Так вот, — снова объявил он, говоря в микрофон подчеркнуто громко и разборчиво. — Я, кроме всего прочего, заявляю, что не имею никакого отношения ко всему этому делу. Которое срочно нужно отменить. Безо всякого моего участия. — Пауза. Раздумье. — Могу сказать только то, что это личное указание мистера Смита, с которым я в этом отношении не имею ничего общего. И вообще понятия не имею, о чем идет речь.
Закончив этот путаный монолог, Майлс отключил телефон и вопросительно посмотрел на Ригли.
— Ну, что скажешь, адвокат? Прикрыл я свою задницу?
— Ты все правильно сказал, — осторожно прокомментировал речь Майлса Ригли.
— Но я тебя спрашиваю, прикрылся я или нет?
Ригли кивнул и с наигранной уверенностью сказал:
— А то нет! Ни один прокурор не подкопается.
В этот момент Ригли вдруг осознал, что Майлс звонил и нес всю эту галиматью с его телефона. Его уверенность и спокойствие, пусть даже несколько искусственные, испарились без следа. Ригли почти насильно разжал пальцы Майлса и, забрав у него бадью с кофе, залпом осушил ее до дна.
В тишине прошла едва ли не целая минута. Майлс думал, все ли он сделал, чтобы отвести от себя возможные подозрения, а Ригли, чувствуя, как кофеин постепенно проясняет сознание, понимал, что Майлс сделал все возможное, чтобы навлечь эти подозрения на него.
Вдруг Майлс резко обернулся к нему и, вытаращив перепуганные глаза, во весь голос заорал:
— Мэрилин!
— Ну да, Мэрилин. А что? — решил уточнить несколько озадаченный Ригли.
Майлс оглядел комнату, словно рассчитывая найти Мэрилин где-нибудь здесь, по соседству.
— Надо что-то делать, — медленно, с расстановкой произнес он. — А что, если он уже… — Майлс оборвал себя на полуслове, словно не желая даже думать о том, что могло случиться, если Сиплый Джо действительно «уже».
Уяснив, наконец, к чему клонит босс, Ригли тоже забеспокоился:
— Да! В самом деле! А что, если он уже…
— Что, если он уже туда едет?
Услышав этот вопрос, Ригли впал в оцепенение. Майлс тем временем стал собираться в дорогу. Сборы были недолгими: бумажник и ключи от машины. Через несколько секунд Майлс уже со всех ног бросился к дверям. Следуя за ним по пятам, как зомби, Ригли неразборчиво промычал:
— Майлс… э-э-э… мы ведь… это…
На самом деле помощник лишь хотел обратить внимание босса на то, что они оба были в пижамах и домашних туфлях. Но было уже поздно.
У Сиплого Джо был свой профессиональный кодекс чести.
Взявшись за дело, он всегда доводил его до конца. Уговор и безупречная профессиональная репутация были для него дороже любых денег. Джо слегка шевельнул рулем, и послушный «кадиллак» плавно съехал с автострады на одну из соседних дорог. Выполняя этот маневр, Джо одновременно сунул в рот пластмассовый ингалятор и нажал на рычажок.
Пш-шик.
«Автоответчик», — громко и преувеличенно отчетливо произнес Джо.
Установленный в машине мобильный телефон с голосовой подачей команд послушно набрал домашний номер Сиплого Джо. Затем электроника передала условный кодовый сигнал, и Джо получил возможность, не заезжая домой, прослушать оставленное для него Майлсом сообщение.
«А чувака-то совесть заела, — сделал вывод Джо. — Оно и понятно — непрофессионал. С этими фраерами всегда так бывает». Впрочем, всегда — не всегда, но Джо такая манера ведения дел изрядно раздражала. В конце концов, Сиплый Джо — это вам не какой-нибудь хилый ухажер, которому родители и подружки предполагаемой невесты то и дело сообщают о ее очередном капризе: любит-не любит, плюнет-поцелует… Мы же взрослые люди, заключили контракт, рассуждал Джо. Разве что через бухгалтерию его не проводили. Сиплый Джо — фирма надежная. Договорились, бабки передали, и считайте, что ваша проблема уже решена. Дело надо доводить до конца, мать вашу.
По дороге Джо завернул в магазин, где купил освежитель воздуха, моющее средство, здоровенный сандвич с салями, газировку и хозяйственные резиновые перчатки. «Кто бы мог подумать, что для выполнения такой грязной работы нужно быть таким чистым», — словно философ, изрекающий очередную мудрость, заметил про себя Джо, забравшись в машину и распаковывая перчатки. Короткая прогулка до магазина и обратно изрядно сбила ему дыхание. Он снова потянулся за ингалятором.
Пш-шик.
Прежде чем завести «кадиллак», он еще раз очень внимательно изучил полученное перед операцией досье. В папке содержались: фотография голубка, в данном случае голубки, адрес и код замка на воротах и дверях дома. «А коза-то ничего из себя, — по-своему одобрительно оценил Джо женщину на фото. — Ну и поделом тебе, сучка. На кой хрен, спрашивается, ты позарилась на дом этого чувака, даже если он твой бывший муж? Плохая девочка».
Всю оставшуюся часть пути Джо слушал компакт-диск с записями Джони Мэттиса, а на подъезде к цели поменял его на Вика Деймона. Припарковался он чуть в стороне от нужного дома. Заглушив мотор, первым делом воспользовался ингалятором.
Пш-шик.
Затем из специального потайного ящика под приборной панелью был извлечен девятизарядный «Глок», на ствол которого Джо аккуратно навернул прилагавшийся к автоматическому пистолету глушитель. Перед тем как выйти из машины, он прикоснулся рукой к статуэтке Девы Марии на центральной консоли. Затем натянул резиновые перчатки, засунул пистолет за пояс, проверил ингалятор в кармане и, как всегда, с огромным трудом выволок свое грузное тело из «кадиллака».
На полпути к воротам Джо был вынужден сделать остановку.
Пш-шик.
К тому времени, как дело дошло до того, чтобы набрать код на воротах, рубашка Джо уже насквозь промокла от пота. Руки, казалось, вот-вот сварятся в этой резиновой искусственной коже. Помедлив у ворот и восстановив дыхание, Джо направился к дому.
Когда он достиг входной двери, ему в очередной раз пришлось остановиться. Он прислушался. Все было тихо.
Пш-шик.
Набрав выданный заказчиком код, Джо, неслышно открыл дверь и шагнул в темный холл. Присмотревшись, он заметил полоску света, пробивавшуюся из-под одной двери. Туда-то, на свет, и двинулся Джо. При каждом шаге пол предательски поскрипывал под его весом. В какой-то момент ему даже показалось, что этот скрип должен быть слышен в соседних комнатах. Он замер на месте и прислушался. Ничто, кроме его сиплого дыхания, не нарушало тишину, а в царившей в помещении темноте ничего не было видно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: