Лиза Клейпас - Голубоглазый дьявол
- Название:Голубоглазый дьявол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Mass Market Paperback
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Клейпас - Голубоглазый дьявол краткое содержание
Лиза Клейпас / Lisa Kleypas
Голубоглазый дьявол / Blue-Eyed Devil, 2009
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Damaris, книгоман, Kalle, Elioni, JULIE, Milli, Июль, Gella
Голубоглазый дьявол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поехала вместе с Харди в машине скорой помощи, а Джек на своем авто. Только из-за Харди я смогла остаться внешне спокойной. Хотя в глубине меня разливалась такая боль, что казалось, она была непереносимой для человеческого сердца.
Мы приехали в больницу и парамедики переместили Харди на носилки, что стояли возле входа.
Либерти и Гейдж уже были в холле, предупрежденные Джеком. Я подозревала, что и остальная моя семья где-то неподалеку. Мне было наплевать на то, как я выгляжу, но по их лицам, я поняла, что с безумными глазами, вся покрытая кровью, я вызвала шок своим появлением. Либерти набросила свой жакет на мои плечи и вытерла лицо какими-то детскими салфетками, что вытащила из своей сумки.
Когда она обнаружила шишку за ухом, то вместе с Гейджем настояла на медицинском осмотре, не смотря на мои крики протеста.
-Я никуда не пойду. Останусь тут, пока не узнаю, что с Харди.
-Хэвен, - Гейдж стоял рядом со мной, скрестив свой спокойный взгляд с моим. – Пройдет еще много времени, пока они скажут нам хоть что-то. Они проверяют его группу крови, делают рентген, компьютерную томографию... поверь мне, ты не пропустишь ничего. А теперь позволь кому-нибудь осмотреть твою голову. Пожалуйста.
Я была осмотрена, перевязана и отпущена обратно в комнату ожидания в отдел травм. Как и предсказывал Гейдж, новостей пока не было. Харди был в хирургии, и никто не мог сказать, как долго еще продлится операция. Я села на стул и слепо уставилась в телевизор, что стоял в углу комнаты, размышляя, стоит ли мне позвонить матери Харди. Я решила подождать, пока я не получу новостей – надеюсь, ободряющих новостей – которыми смогла бы поделиться вместе с ужасным известием, что он был ранен.
-Не думай так, - услышала я голос Либерти рядом.
-Не думать как? – спросила я, подтягивая колено, чтобы устроиться удобнее на жестком пластиковом стуле, закинув ногу на ногу.
-Так, чтобы это откладывало такой отпечаток на твое лицо, - ее рука обвилась вокруг моих плеч, - ты не должна винить себя в том, что произошло. Ты самое лучшее, что когда-либо случалось с Харди.
-Ну, да, конечно, - фыркнула я, скользя взглядом по двери, ведущей в хирургию.
Она меня легонько встряхнула.
-Когда я увидела вас двоих на вечеринке той ночью, я удивилась переменам, произошедшим в нем. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким расслабленным и счастливым. Он чувствовал себя комфортно таким, какой есть. Я не думала, что когда-либо кто-то сможет добиться подобного.
-Либерти, что-то пошло не так за последние пару дней. Папа и дядя Ти Джей...
-Да, я знаю. Черчилль рассказал мне. И еще он рассказал о том, что произошло сегодня ранее и это тебе нужно непременно услышать.
-Что это?
-Я думаю, что это Черчилль должен сказать сам, - она кивнула на вход для посетителей, через который как раз проходили мой отец и Джо.
Либерти встала и махнула папе рукой, чтобы он подошел к нам. Черчилль отпустился на стул возле меня. И не смотря на всю мою злость и горечь от предательства, я обняла его и положила свою голову на его плечо, глубоко вдыхая знакомый папин запах.
-Что случилось, тыковка? – спросил он.
Я продолжала лежать на его плече, пока рассказывала все от начала и до конца. Он поглаживал мою руку до самого конца рассказа. Папа казался смущенным и удивленным, тем, что Ник совершил нечто настолько сумасшедшее и спросил, что могло подтолкнуть его перейти все дозволенные грани. Я хотела сказать, что Ник всегда был таким, что его жестокость разрушила наш брак. Но решила провести этот разговор где-нибудь в другом месте и в другое время. Так что я просто потрясла головой, пожала плечами и ответила, что не имею понятия.
И затем папа удивил меня словами:
-Я знал, что Харди придет увидеть тебя сегодня вечером.
Я подняла голову и спросила:
-Ты знал? Откуда?
-Он пришел ко мне сегодня в районе пяти. И извинился. Сказал, что вся эта сделка была ошибкой, и он уже позвонил Ти Джею и отменил ее. Он сказал, что не мог мыслить здраво в ту Субботу. И что договор был ошибкой с обеих сторон – с нашей, что мы предложили, с его, что он согласился.
-И он был прав, - коротко ответила я.
-Так, что никакой сделки, - пробормотала отец.
-Ну, нет. Так не пойдет, - воскликнула я. – ты проследишь, чтобы он получил этот договор. По честной цене. И скажи Ти Джею, чтобы он забыл про надбавки. И если ты сделаешь это, я, возможно, дам тебе еще один шанс на развитие нормальных отношений отца с дочерью.
Я была полна решимости сделать все для того, чтобы хотя бы раз в жизни Харди получил все.
-И ты будешь продолжать встречаться с ним?
-Да.
Мой отец легко улыбнулся:
-Наверное, хорошее решение, исходя из того, что он сказал мне о тебе.
-Что? Что он такого сказал?
Папа потряс головой:
-Он просил сохранить это в секрете. А я уже закончил с вмешательством в твою жизнь. Разве что...
Я нервно рассмеялась.
-Разве что? Папа, ради бога, ну почему ты решил покончить с вмешательством в мою жизнь как раз тогда, когда ты знаешь то, что я хочу услышать?
-Я могу сказать тебе так. Было два мужчины, которые говорили мне о своих чувствах к моей дочери. Один из них Ник. И я не поверил ни единому его слову. И не потому что ты не заслуживала любви. Просто ее не было в Нике. Но Харди Кейтс... не смотря на то, что хитрый и упрямый осел... я поверил ему сегодня. Он не пытался мне что-то продать. Он просто говорил так, как есть. И я уважаю его за это. И не важно, что ты будешь с ним делать. Я буду уважать твое решение.
Прошло уже два часа. Я измерила комнату шагами не один раз, посидела, посмотрела телевизор, впила обжигающего отвратительного на вкус кофе, приправленного сливками из порошка и фальшивым сахаром. Когда я решила, что взорвусь от мучительного ожидания и не знания, что происходит, дверь отворилась. Высокий, светловолосый хирург стоял в проеме и оглядывал зал ожидания.
-Семья Харди Кейтса?
Я рванулась к нему.
-Я его невеста, - я подумала, что это поможет мне узнать больше информации. – Хэвен Тревис.
-Доктор Уйатфилд, - мы пожали руки.
-Мистер Кейтс использовал всю свою удачу в этот раз, - сказал доктор, - пуля пробила селезенку, но никакие другие органы не пострадали. Почти чудо. Я рассчитывал, что пуля пройдет немного дальше, но к счастью, этого не случилось. После того, как мы вытащили пулю, мы провели относительно простую операцию по зашиванию селезенки и теперь все заживет отлично. Учитывая возраст мистера Кейтса и его здоровье, в будущем не предвидится никаких осложнений. Так что, думаю, он проведет в больнице неделю, и потом потребуется от четырех до шести недель для полного выздоровления.
В глаза и в носу защипало, так что я провела рукой по глазам, чтобы сдержать слезы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: