LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Тереза Медейрос - Поцелуй, чтобы вспомнить

Тереза Медейрос - Поцелуй, чтобы вспомнить

Тут можно читать онлайн Тереза Медейрос - Поцелуй, чтобы вспомнить - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тереза Медейрос - Поцелуй, чтобы вспомнить

Тереза Медейрос - Поцелуй, чтобы вспомнить краткое содержание

Поцелуй, чтобы вспомнить - описание и краткое содержание, автор Тереза Медейрос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лауру Фарли, осиротевшую дочь приходского священника, вырастила добрая благодетельница, которая оставила ей после своей смерти поместье Арден Менор с условием, что Лаура должна выйти замуж до того, как ей исполнится 21 год — за три недели до начала этой истории. Лаура узнает, что никогда не навещавший свою мать сын благотворительницы, Стерлинг Харлоу, распутный герцог, известный под прозвищем Девонбрукский Дьявол, планирует вернуться и предъявить права на свою собственность. Лаура, желая не допустить, чтобы Стерлинг выбросил ее вместе с младшим братом и сестрой на улицу, в буквальном смысле молит Бога послать ей мужчину, за которого она могла бы выйти замуж.

Ответ на ее молитвы приходит, когда прекрасный Стерлинг падает с лошади, и она находит его лежащим без сознания на земле. Она не знает, кто он. Ее поцелуй приводит его в сознание, но оказывается, что он ничего не помнит о себе, даже имени. Находчивая Лаура убеждает его, что они помолвлены. Сможет ли Лаура привести его к алтарю, прежде чем он обнаружит ее обман? И что сделает Лаура, когда поймет, что мужчина, за которого она собирается выходить, является ее заклятым врагом?

Поцелуй, чтобы вспомнить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй, чтобы вспомнить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Медейрос
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бал традиционно открывает почетный гость, — пробормотал он себе под нос, протягивая ей руку.

Просунув в его руку свою, обтянутую перчаткой, Лаура позволила провести себя в центр зала. Поймав намек, музыканты начали играть переливчатый менуэт.

Лаура никогда не считала менуэт страстным танцем, но каждый раз, когда они со Стерлингом оказывались лицом к лицу и слегка сжимали руки, взгляд его глаз заставлял ее сердце биться быстрее. Они танцевали так, как должны были танцевать на собственном свадебном завтраке, их отточенные движения были не менее нежными или эротичными, чем танец, который они танцевали в ее постели только накануне вечером. К тому времени, когда смолкла последняя нота, Лаура уже задыхалась так, словно они танцевали рил ( быстрый шотландский танец — прим. переводчика ).

Не успел стихнуть гром аплодисментов, как к ним подлетела темно-рыжая красотка, чья пышная грудь угрожала вырваться из низкого выреза лифа.

— Ваша светлость, — промурлыкала она, делая такой глубокий реверанс, что опасность для ее груди только возросла.

— Леди Хьюит, не так ли? Полагаю, и ваш муж тоже здесь. — Стерлинг оглядел толпу, которая с величайшим интересом наблюдала за их разговором. Гостям, что находились ближе всего к ним, угрожала опасность свернуть себе шею в почти нескрываемых попытках услышать, о чем они говорят. — Сегодня он пришел вместе с вами?

— Боюсь, мой Берти слег с ужасным приступом подагры. — Она скорчила гримаску. — Думаю, это одна из опасностей брака с мужчиной намного старше себя. Меня часто бросают один на один с моими потребностями.

— Какая жалость. А я так надеялся познакомиться с ним. Вы уже познакомились с моей женой?

Леди Хьюит холодно кивнула Лауре.

— Как поживаете, ваша светлость? Я много слышала о вас. Весь Лондон гудит от разговоров о вашем стремительном браке. — Она вложила в свои слова столько злобы, сколько посмела.

— Это меня не удивляет. — Стерлинг по-дьявольски подмигнул ей. — Самый смак для скандала, не так ли?

Она озадаченно посмотрела на него, поняв, что он с этим соглашается. Ее бледная рука нервно прошлась по горлу.

— Уверена, что вы понимаете, как начинаются такие разговоры. В конце концов, вы ведь жили почти как затворник со времени своего возвращения.

— Это потому, что я никак не мог себя заставить оторваться от любимой жены. — Стерлинг собственническим жестом обнял Лауру за талию и нежно улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, в его глазах сверкали озорные искорки. — Как только я положил глаз на Лауру, то сразу понял, что хочу ее получить. Нам казалось, что мы уже давно помолвлены, не правда ли, моя дорогая?

— Гм… ммм… — Лаура уже забыла, насколько сильными могут быть чары Стерлинга. Она могла бы еще долго заикаться, если бы он как следует ее не ущипнул. — О да, это было совершенно удивительно. Только познакомившись, мы сразу начали обсуждать совместное будущее.

— А как вы познакомились? Учитывая ваши столь несоизмеримые… обстоятельства, — аристократические ноздри леди Хьюит стали раздуваться. — Должно быть, это была чистая случайность.

Стерлинг довольно хихикнул.

— Кто-то может назвать это случайностью, но я называю судьбой. Я обязан этим своей своенравной кобыле. Она меня сбросила, а Лаура наткнулась на меня. Должен признаться, что я оказался целиком и полностью во власти ее милосердных ручек.

Продолжая смотреть на него сияющим взглядом, Лаура с силой наступила ему на ногу.

— Не помню, чтобы ты тогда жаловался.

— Напротив. Когда она согласилась выйти за меня замуж, это был счастливейший день в моей жизни.

Лаура кокетливо похлопала глазами, глядя на него.

— А как я могла устоять перед таким красноречивым и романтичным предложением?

Его глаза слегка сузились.

— Неудивительно, что мы дали работу языкам сплетниц, да, дорогая? Кто бы подумал, что подлый Девонбрукский Дьявол в конце концов отдаст свое сердце такому ангелу? — Он взял руку Лауры и нежно прикоснулся к ней губами.

Женщины, подслушивавшие разговор, не скрывали завистливых вздохов. Когда муж одной из них посмел закатить глаза, жена хлопнула его по руке веером.

Губы леди Хьюит скривились, словно она съела что-то очень горькое.

— Извините, но, кажется, я обещала следующий танец маркизу Джиллингему.

— Да помогут ему небеса, — пробормотал Стерлинг, наблюдая, как она стремительно удаляется от них.

Лаура была больше не в силах сдерживать смех.

— Помогли же они тебе декламировать всякие глупости. От такого покраснел бы сам лорд Байрон!

— Напротив, во время нашей беседы он стоял как раз за твоей спиной и отчаянно набрасывал текст.

— О нет! Лотти умрет от зависти! — Лаура стремительно обернулась, в надежде хоть мельком увидеть модного поэта.

Стерлинг положил горячие руки на ее обнаженные плечи и наклонился к ее уху.

— Могу тебя заверить, что еще до того, как закончится этот вечер, никто в Лондоне, включая лорда Байрона, не посмеет сомневаться, что герцог Девонбрук обожает свою жену.

Эти загадочные слова вызвали в душе Лауры томительную дрожь, но прежде, чем она смогла задать ему хоть один вопрос, музыканты заиграли разухабистый шотландский рил, сделав невозможным продолжение разговора.

Тейн пробирался через танцующих, отчаянно пытаясь ускользнуть от одной женщины и найти другую. Весь последний час его с пугающей неутомимостью преследовала леди Элизабет Хьюит. Стерлинг бросил ее, и она, очевидно, решила искать утешения в постели его лучшего друга. Еще несколько недель назад лечь в постель с одной из брошенных Стерлингом любовниц, может, и не было бы такой уж невероятной ситуацией, но сейчас Тейна уже передергивало от хрипловатого хихиканья и постоянных прихорашиваний этой женщины.

Он предпочитал высоких и гибких женщин, которые были настолько уверены в своей элегантности, что не считали нужным следовать за переменчивыми волнами моды. Тейн вздохнул. Он уже обошел весь зал, заглянул в каждый его уголок, но не нашел ничего похожего.

Единственной, кого он смог найти, была леди Хьюит, которая снова направлялась к нему, выставив грудь, как нос могучего корабля. Прикусив уже готовый вырваться стон, он нырнул за поднос пустых фужеров из-под шампанского, который держал лакей. Он уже всерьез рассматривал возможность побега через одно из высоких французских окон, когда заметил какое-то движение в галерее наверху.

Леди Диана Харлоу стояла там, опираясь локтями на перила и положив подбородок на руки. Тейн покачал головой. Может, она и презирает пустые развлечения на подобных празднествах, но он мог бы догадаться, что она захочет понаблюдать за кузеном и его молодой женой.

Но она наблюдала не за Стерлингом и Лаурой. Она наблюдала за ним.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Медейрос читать все книги автора по порядку

Тереза Медейрос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй, чтобы вспомнить отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй, чтобы вспомнить, автор: Тереза Медейрос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img