Мэдлин Харпер - Любовь в наследство

Тут можно читать онлайн Мэдлин Харпер - Любовь в наследство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэдлин Харпер - Любовь в наследство краткое содержание

Любовь в наследство - описание и краткое содержание, автор Мэдлин Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самоуверенная бизнес-леди и легкомысленный прожигатель жизни,…Что могло объединить таких разных людей, как Кара Селуин и Ник Флеминг. Партнерство по совместно унаследованной недвижимости. Вряд ли… А может, просто одиночество женщины, изголодавшейся, по НАСТОЯЩЕМУ ЧУВСТВУ, и мужчины, готового отказаться от нескончаемой погони за удовольствиями во имя БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ"…

Любовь в наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь в наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэдлин Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не все — только вы с Артуром, — уточнила она.

Ник проигнорировал ее комментарий.

— Потом ты нанимаешь экс-жену Артура, чтобы они работали в одной кухне. А, поняв, что ты наделала, говоришь, что «Бетти остается». Уму непостижимо!

— Возможно, он будет рад ее видеть. — Кара сама не верила в то, что говорила.

— О, конечно. Так же, как если бы он увидел в своей рыбной похлебке громадную белую акулу.

— Артур не делает рыбную похлебку, но я включу ее в меню, а Бетти ее приготовит, — невозмутимо сказала Кара.

— Ты знаешь, что я имел в виду. И нечего мне хамить, — возмущенно сказал Ник.

— А ты не хами мне, — парировала она. — Я наняла для работы лучшего специалиста. Откуда, по-твоему, я могла знать, что она бывшая жена шефа?

— Ты говорила, она вызвала у тебя подозрение. Наверно, ты должна была спросить ее, почему она здесь, — повысил он голос.

— Я спросила. Бетти сказала, что ей нравится побережье Мексиканского залива.

— И ты приняла ее объяснение? — недоверчиво усмехнулся Ник.

— Да, хотя ее слова мне показались немного странными. Но ведь не буду же я спрашивать у всех претенденток, не жены ли они нашего шефа? Кроме того, поняв, что ее здесь не хотят, она уедет сама. Я не сомневаюсь.

— Ты плохо знаешь Бетти. — Ник встал.

— Возможно, он будет очень рад снова увидеть ее, — повторила Кара.

— Ты плохо знаешь Артура. — Ник прошелся по помосту.

— Я объясню ситуацию каждому из них индивидуально. Увидишь, Ник, все получится, — сказала Кара.

— Конечно. Все получится.

Едва он успел выговорить последние слова, как из кухни донесся ужасающий грохот, словно все кастрюли и сковороды там снесло мощным порывом ветра.

— Похоже, Бетти с Артуром возобновили знакомство, — с самодовольной миной сообщил Ник.

Глава 6

В кухне царил полный бедлам. Бетти и Артур стояли в противоположных концах помещения, а между ними громоздились на полу кастрюли и сковородки. Несколько секунд обе пары безмолвно созерцали друг друга. Бетти первая нарушила молчание.

— Артур был в таком восторге от нашей встречи, что смел с полки всю медную кухонную посуду, — сказала она и с широкой улыбкой обратилась к Нику: — Привет, дорогой. Подойди же и обними меня.

Преодолев баррикаду, Ник заключил ее в объятия.

— Давненько не виделись, Бетти. Ты совсем не изменилась.

Кара слегка поморщилась от его комплимента. На Бетти он не произвел никакого впечатления.

— И ты, дорогой, тоже. Очень рада снова увидеться с тобой.

Пока они обнимались, Кара исподтишка посмотрела на Артура, который продолжал хранить молчание, не выказывая своих эмоций. Только взгляд у него был настороженно-бдительным, а губы плотно сжаты.

Потом он вдруг махнул рукой, и еще одна кастрюля с грохотом переместилась с полки на пол. Все трое смотрели на него, не спуская глаз, и ждали, что будет дальше. Но последовал лишь вопрос, адресованный Бетти.

— Итак, что ты здесь делаешь? — поинтересовался Артур.

— Приступаю к новой работе, — уклончиво сообщила она.

— В Сайпрес-Ки?

— Ну да.

— Где?

Кара с Ником следили за ними, демонстративно не вмешиваясь в разговор.

— Здесь, — ответила Бетти.

— На побережье означает «здесь»?

— «Здесь» означает в вашем баре, — наконец сказала она.

— О нет. — Обычно громогласный голос Артура теперь звучал едва слышно.

— Да, именно так. Кара наняла меня в качестве своей помощницы, — удовлетворенно сказала Бетти. Она явно была довольна собой и не скрывала этого.

Артур перевел взгляд с бывшей жены на Кару, и его сверкающие карие глаза требовали объяснений. Кара вдруг тоже решила не церемониться с ним.

— Бетти идеально подходит для такой работы, — заявила она. — И я понятия не имела…

— Ничего не выйдет, — сказал Артур, обращаясь уже к Нику. — Совсем ничего. Кухня слишком мала для нас двоих. Весь Сайпрес-Ки недостаточно велик для нас двоих. Все убедились в этом. Ты должен что-нибудь сделать, Ник.

Затаив дыхание, Кара ждала ответа. Разумеется, он примет сторону шефа, оставив ее между двух огней в лице Бетти и Артура. Все следили за ним; Ник прошел к холодильнику, открыл дверцу и достал кувшин с холодным чаем.

— Кто-нибудь выпьет? — предложил он.

Все отрицательно покачали головами. Тогда он взял из шкафа стакан, наполнил его и сделал основательный глоток. Каре показалось, что ему нравится быть центром внимания, но он, как совладелец бара, должен уладить дело, а не демонстрировать свое безразличие.

— Ник, — обратилась она к нему, не решаясь сказать больше.

— Дело в том, Кара, что я здесь ни при чем, — спокойно произнес он и, когда Артур хотел запротестовать, поднял руку, призывая шефа к молчанию. — Во-первых, мой страховой полис не касается владения Кары. Если она потерпит неудачу, ей же будет хуже. Считаю, Артур, мы с тобой уже обсудили этот вопрос.

— А если я добьюсь успеха? — спросила Кара.

— Я уже сказал, что твои дела меня совершенно не касаются. И Артура тоже.

— А как же со мной? — возмутился Артур, указывая деревянной ложкой на Бетти. — Ведь она собирается захватить мою кухню.

— Ты прав, кухня твоя, — согласно кивнул Ник. — Однако ты, Артур, трудишься здесь полную рабочую неделю, а Бетти, как я понимаю, неполный рабочий день.

— Да, — сказала Бетти. — И я не имею никакого отношения к меню Артура, оно было и останется его владением. Я делаю покупки и готовлю собственные блюда. Мы даже можем устроить перегородку, — беззаботно прибавила она, — и тогда вообще не увидим друг друга. Мне очень нужна эта работа.

Ее слова привели Ника в содрогание.

— Ты можешь работать везде, где пожелаешь.

— Кара уже наняла меня. Ведь так, Кара? — спросила Бетти, пропустив его реплику мимо ушей.

— Да, — ответила Кара, вспомнив свой восторг, когда она беседовала с Бетти, и, удивляясь, как быстро он у нее иссяк.

— Итак, я работаю здесь, — констатировала Бетти.

— Но контракт, вероятно, еще не подписан, — высказал предположение Артур,

— Пока нет, — призналась Кара.

— В таком случае… — Артур посмотрел на Ника, тот на Кару, а она беспомощно взглянула на Бетти, определенно готовившуюся защищаться.

— Я не из тех людей, кто станет жаловаться по поводу того, что в один день его приняли на работу и сразу выгнали из-за личных разногласий, которые мне неподвластны, — заявила Бетти.

— Я уверена, что вы не из тех людей, — сказала Кара. — Правда?

— Да, Кара, я уже принята на работу, — проговорила Бетти.

— Без контракта, — гнул свое Артур.

— Ну и что мы будем делать? — спросила Бетти.

Пока они спорили, Ник допил свой чай и направился к двери.

— На мой взгляд, — произнес он, готовясь выйти, — если мы будем упорствовать и откажем Бетти, она вынуждена будет жаловаться в…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэдлин Харпер читать все книги автора по порядку

Мэдлин Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь в наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь в наследство, автор: Мэдлин Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x