Скотни Джеймс - Бесценный дар
- Название:Бесценный дар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-487-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотни Джеймс - Бесценный дар краткое содержание
Совершенно неожиданно Энн Форрестер узнает, что ее дальняя родственница оставила ей внушительное наследство. Правда, оговорив при этом некоторые условия.
Исполняя одно из них, Энн приезжает в шотландский замок, где встречается с гордым лэрдом Рори Мак-Дональдом. Рори уверен, что хитроумная американка готова на многое ради получения наследства, но Энн своей щедростью, нежностью и самоотверженной любовью удается покорить сердце неприступного шотландца.
Бесценный дар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как это любезно с вашей стороны, – сладко сказала она. – Простите, я неправильно поняла ваши намерения. Может, вы расскажете мне всю историю? Как же этот призрак появился в замке Данрэйвен?
Он немного расслабился.
– Говорят, что примерно двести лет назад лэрд влюбился в девицу, жившую по соседству. Он похитил ее и запер в Шотландской комнате.
– А что случилось потом?
– Эта женщина не знала, когда надо придержать язык. Она свела его с ума своей болтовней. И поскольку она не замолкала, тот Мак-Дональд задушил ее.
Рори метнул на Энн мрачный взгляд, который не оставлял сомнений в том, что ее может постигнуть та же судьба. И он помрачнел еще больше, когда Энн разобрал совершенно неуместный смех.
Кэмпбелтаун был расположен возле залива, гавань которого заполняли разноцветные рыбацкие лодки. Дорога спускалась с холма позади больших старых домов, затем изгибалась вдоль гавани. Рори свернул на открытую стоянку у причала.
– Интересующие вас магазины расположены на главной улице по правую сторону. Мне нужно зайти в скобяную лавку и еще в пару мест. Мы можем встретиться здесь, когда вы закончите, и купим то, что заказывала Фиви, на обратном пути.
Энн выбралась из машины.
– Очень хорошо. Я не задержусь надолго.
– Если вы не сможете найти, что нужно, остановите кого-нибудь на улице и спросите. Народ здесь весьма дружелюбный.
– Спасибо за совет. Я запомню.
Рори направился было своей дорогой, но остановился и оглянулся на нее. Словно бы недовольный самим собой за этот вопрос, он поинтересовался:
– У вас есть деньги?
Энн подумала, как бы он отреагировал, если бы она ответила, что нет. Был бы доволен или почувствовал бы себя обязанным одолжить ей несколько фунтов?
– Да, я обналичила несколько дорожных чеков в аэропорту Глазго.
– Отлично. Тогда я пошел.
Рори зашагал прочь, перешел через заполненную транспортом улицу, мало заботясь о сновавших вокруг машинах. Энн проводила его взглядом, потом двинулась в указанном им направлении. Она предполагала, что, хотя Рори Мак-Дональд и был недоволен ее походом по магазинам, он ни за что не оставил бы ее без наличных. Она почти уверилась, что этот человек имеет свои понятия о чести и следует им – даже если дело касается ненавистной американки.
Она пошла вдоль по улице, разглядывая витрины магазинов и осваиваясь с городом. Немногочисленные прохожие приветствовали ее улыбками, а когда она остановила хорошо одетую молодую матрону, чтобы спросить у нее насчет магазина одежды, та любезно проводила Энн прямо до дверей магазина.
Весь следующий час Энн провела, наслаждаясь своим новым положением, – она могла выбирать одежду, даже не глядя на ярлыки с ценами. Как только хозяйка выяснила, кто она такая и где остановилась, она предложила Энн открыть в ее магазине неограниченный кредит.
– Все знают, что вы – наследница леди Беллы, дорогая. Уж конечно, вы рассчитаетесь сполна.
Энн была благодарна за столь великодушное предложение, но решила держаться в рамках разумного, пока не поймала себя на том, что пытается выбрать, какую из двух приглянувшихся ей юбок купить, и поняла, что нет такой причины, которая помешала бы ей купить обе. Куча покупок все росла по мере того, как к ней добавлялись свитера, рубашки, брюки, фланелевые пижамы, шерстяной халат и ветровка.
– Пусть Рори подъедет и заберет, – сказала хозяйка. – Вы, должно быть, не захотите таскать покупки туда-сюда по улицам.
Энн приняла ее предложение и отправилась исследовать город дальше. Ей пришло в голову, что нужно найти банк и перевести деньги из Штатов на счет, которым она сможет пользоваться, пока живет в Шотландии. Она остановила еще одного прохожего и выяснила, что банк находится в конце улицы. Энн направилась туда, по дороге с удовольствием разглядывая Кэмпбелтаун. Она миновала аптеку, зеленную лавку, винный магазин, приметила симпатичный магазин сувениров и здание почты.
В банке ее обслужили с невероятной быстротой. Малейшее упоминание имени леди Беллы, казалось, творило чудеса, и Энн принял сам вице-президент банка. Когда все было сделано, приятный мужчина средних лет проводил Энн до дверей, повторив свое личное приглашение заходить, как только что-нибудь ей понадобится.
Но прежде, чем служащий банка взялся за бронзовую ручку тяжелой двери, та резко распахнулась и впустила Рори Мак-Дональда. Он с удивлением взглянул на Энн и разозлился.
– Я думал, вы сказали, что у вас есть деньги.
– Да. Но у меня здесь были другие дела.
Хозяин Данрэйвена стоял молча, словно бы ожидая ее дальнейших объяснений. Вместо этого Энн с улыбкой обратилась к банкиру:
– Огромное спасибо вам за помощь.
Она проскользнула мимо мужчин и вышла. Прежде чем за ней захлопнулась дверь, она услышала, как вице-президент сказал: «Добро пожаловать, Рори, но боюсь, что у меня для вас плохие новости».
Возвращаясь назад, Энн не могла подавить растущую симпатию к Рори. Она предполагала, что он наводил справки о каком-то займе и получил отказ.
Энн зашла в магазин, торгующий сувенирами, и купила там несколько открыток, чтобы послать их домой, небольшую гравюру с видом на замок Данрэйвен в красивой рамке и книгу по истории Кинтайра. Когда она закончила с покупками, то увидела Рори. Спеша догнать его, она ускорила шаг, размышляя, не завести ли разговор о деньгах. Поскольку она точно остается здесь до октября, нет никаких причин, которые мешают ей предоставить Рори необходимую ему сумму. Даже после уплаты всех налогов и резервирования денег для «Викторианы» остается более чем достаточно – и Белла, вероятно, предполагала, что она так или иначе должна поддержать Данрэйвен.
Энн не успела еще придумать, как бы тактичнее заговорить об этом с Рори, как услышала неистовый стук в окне, мимо которого они проходили. Розовощекая женщина улыбнулась им и помахала белым бумажным пакетом.
– Ох, – пробормотал Рори. – Сегодня понедельник.
Он вошел в магазин.
– Ваше всегдашнее, Рори, – сказала женщина, подавая пакет. – Приберегла для вас.
Рори открыл пакет и заглянул внутрь, принюхиваясь.
– Ммм… Спасибо, Милли.
Он полез в карман за мелочью.
– Что там? – спросила Энн.
– Королевские бисквиты, – ответила Милли, показывая на витрину. – Его светлость их обожает.
Энн посмотрела на поднос, на котором лежало аппетитное печенье, прослоенное джемом, с белым кремом сверху и маленьким леденцом.
– Рори любит только красные леденцы, – продолжала Милли. – Так что я нарочно ему их откладываю.
Энн метнула быстрый взгляд на мужчину, который стоял рядом с ней, и увидела, что он подозрительно близок к смущению. Рори отсчитал деньги за бисквиты и положил их на прилавок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: