Фиона Уокер - Французский поцелуй

Тут можно читать онлайн Фиона Уокер - Французский поцелуй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, Ред Фиш, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Уокер - Французский поцелуй краткое содержание

Французский поцелуй - описание и краткое содержание, автор Фиона Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья".

"Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.

Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.

Sunday Times

Лучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.

Sun

Французский поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Французский поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Уокер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такси замедлило ход.

Макс напрягся.

Тэш, вне себя от радости, смотрела на наездника и удивлялась.

— Мой ночной кошмар в сияющих доспехах, — прошептала она.

Хуго был удивлен и обрадован, когда, пытаясь успокоить норовистую серую лошадь, которая скинула Пенни Монкриф в субботу, он столкнулся с Тэш: она выскочила из проезжающего мимо такси и побежала к нему.

— Пожалуйста, пожалуйста, можно я прокачусь? — выдохнула она, остановившись в облаке пыли рядом с лошадью.

Хуго заметил расстроенное лицо Тэш. Затем он посмотрел через плечо и заметил Макса, который бежал к ним, и сразу же понял, что происходит.

— Забирайся. — Хуго почувствовал, что его сердце готово вырваться наружу. — И ради всего святого, крепко держись.

Без промедления, он протянул загорелую руку и посадил девушку сзади себя в седло, сдвинувшись почти на луку, чтобы освободить для нее место.

Тэш взобралась в седло, ее юбка собралась вокруг талии и выставила на обозрение красные кружевные трусики, которые Макс подарил ей на Рождество.

— Ах ты, сука! — взвыл Макс, останавливаясь в нескольких метрах от них, понимая, что ему не удастся ее остановить. — И ты еще говорила мне, что никогда их не надеваешь!

Тэш не могла смотреть на Макса, она закрыла глаза, обвила руками Хуго и уткнулась лицом в его спину.

Затем, к изумлению проезжающих автомобилистов, Хуго пришпорил серую лошадь, и они унеслись прочь.

В восьмистах метрах от них, выбравшись на шоссе, Найл обливался потом, весь израненный и едва живой.

Он дико посмотрел на дорожный знак с другой стороны и смахнул пот с глаз. Затем прочитал, каково расстояние до Турса, и чуть не заплакал.

Найл пытался поймать попутку, но, видя его потрепанную, безумную фигуру, покрытую грязью, никто не хотел останавливаться.

— О боже, помоги мне! — взмолился он и снова побежал.

Затем резко остановился. С жутким скрипом и со скоростью восьмидесятилетнего монаха на прогулке к нему приближалась длинная худая старуха на велосипеде. Ее голова была обмотана черным платком, она широко улыбалась, сильно накренившись влево под тяжестью огромного пакета с французским хлебом. Когда она подняла руку для дружественного приветствия, велосипед опасно пошатнулся и со стоном остановился.

— Са va? [79] Как дела? (фр.) — беззубо поприветствовала старуха.

— Ужасно. — Найл покачал головой. — Просто отвратительно са va…

Он чуть не плакал. Не поняв ни слова, женщина широко улыбнулась и кивнула. Он решила, что перед ней бродяга, и предложила ему хлеба.

Рассматривая ее расшатанный велосипед, Найл покачал головой. Если бы только у него были деньги, подумал он безнадежно. И тут он вспомнил про свои часы.

Найл расстегнул их дрожащими пальцами и попытался обменять на велосипед, но старая женщина все еще думала, что ему нужен хлеб, и качала головой.

— C'est libre, monsieur. [80] Это бесплатно, месье (фр.).

— Non… votre bicyclette, madam! [81] Нет… ваш велосипед, мадам (фр.). — молил Найл, размахивая часами. — Это «Ролекс», они очень дорогие. Пожалуйста, поймите! Велосипед.

— О, — женщина кивнула и с неодобрением покачала головой.

— О боже!

Найл бросил часы и в отчаянии закрыл лицо руками. Затем он почувствовал, что на него что-то навалилось. На секунду Найл решил, что это старуха упала. Но это был велосипед. В багажнике лежали его часы.

Найл обернулся и увидел, как старая женщина плетется прочь, все еще сжимая свой хлеб. Она улыбнулась ему через плечо и помахала своей скрюченной рукой.

— Merci, madame. [82] Спасибо, мадам (фр.).

Голос Найла был хриплым. Он яростно начал крутить педали.

Тэш и Хуго наконец-то остановились у белой стены усадьбы на окраине имения. Конь был в великолепной форме и почти не задыхался; он нервно дрожал, все еще сжимая удила. Его шея только начала темнеть от пота.

Тэш, однако, пришлось отклеивать себя от потной спины Хуго. Когда она соскользнула на землю, ее колени почти подогнулись. Она перевела дыхание и прислонилась к дереву, чтобы не упасть. Хуго соскочил с коня, его черные кожаные краги были пропитаны пылью, на перепачканном лице светилась улыбка.

— Спасибо, — выдохнула она, — большое тебе спасибо.

Хуго перекинул поводья жеребца через голову. Должно быть, она прочитала его письмо в такси, понял он, и передумала. Он был счастлив как никогда.

— Это мне надо тебя благодарить, — искренне сказал он, придвинувшись к ней поближе, пока лошадь щипала траву. — Я уже почти перестал надеяться.

Тэш смотрела на него, ее нижняя губа дрожала.

— Шшш, тише… иди сюда, — начал успокаивать ее Хуго, притягивая ее к себе.

— Знаешь, — голос Тэш дрожал от чувств, — ты очень, очень добрый человек, Хуго. Я не могу поверить, что когда-то считала тебя жестоким, прости. — Она уронила голову. — Прости. Я больше так не думаю.

— Тише, я знаю. — Он провел рукой по ее мягким взъерошенным волосам и улыбнулся, вспомнив слова Александры. — Ты действительно давно была в меня влюблена? Я даже не знал об этом.

Он почувствовал, как Тэш кивнула.

— Ужасно, меня просто разрывало на части, — призналась она, слегка отодвинувшись. — Теперь все изменилось. Можешь больше не бояться, что я наброшусь на тебя или что-нибудь вроде этого.

Она не заметила, как напряглось тело Хуго.

— Видишь ли, именно поэтому и ценю твою дружбу превыше всего, — продолжала Тэш, рассеянно стряхивая пыль с рубашки Хуго. — Из-за того, что когда-то мне она казалась невозможной.

Закрыв глаза от боли, Хуго еще сильнее сжал ее.

Тэш закопалась лицом в его широкое надежное плечо:

— О, Хуго, уж лучше бы я влюбилась в тебя, чем в Найла.

Проявив самую большую выдержку, на которую был способен, Хуго нежно похлопал Тэш по плечу и неохотно отпустил ее.

— Послушай. — Он взял ее лицо в ладони. — Тебе лучше побыстрее двигать своей замечательной задницей. — Он опустил глаза, не в силах более выносить взгляда ее необычных разноцветных глаз. — Возьми лошадь… Не переживай, после Сноба ты легко справишься.

— Но…

— Не спорь, — рявкнул Хуго. — Просто возьми лошадь и вперед. — Он снова посмотрел ей в лицо, слегка улыбнувшись. — И найди этого бедного ирландского идиота, пока еще не поздно.

И, вложив поводья в руки Тэш, он отвернулся, чтобы она не смогла увидеть слезы в его глазах.

Найл мучительно медленно продвигался вперед. Старинный скрипучий велосипед почти прогнулся под его весом, когда он пронесся мимо.

Балансируя на краю обочины на опасном развороте, пытаясь совладать с тормозами, Найл вытер пот с лица и посмотрел вперед. Ему показалось, что у него галлюцинация.

К нему неслась серая взмыленная лошадь, ее копыта вздымали столбы пыли с обочины. За ней летела по ветру, как порванное знамя полка, цветастая юбка наездницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Уокер читать все книги автора по порядку

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французский поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Французский поцелуй, автор: Фиона Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x