Джина Уилкинс - Навстречу удаче
- Название:Навстречу удаче
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:0-373-25586-1 ISBN 5-05-004486-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джина Уилкинс - Навстречу удаче краткое содержание
Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.
Навстречу удаче - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может быть, договоримся о новой встрече в более спокойном месте? — предложила Энди.
Бен сразу же подумал о нескольких местах, куда он с радостью отвел бы ее. К ней домой. К себе в гостиничный номер. В любой гостиничный номер.
— Где вам угодно, — учтиво произнес он. Некоторое время Энди колебалась, затем неуверенно предложила:
— Полагаю, мы сможем заняться этим у меня дома…
Бен едва не застонал от этих неумышленно провокационных слов.
— Я живу не одна, но во время интервью нас не побеспокоят, — добавила Энди.
Не одна? Не совсем то, чего бы ему хотелось.
— Ваш сосед тоже работает здесь?
Бена подмывало спросить напрямую, мужчина это или женщина, но он решил соблюдать осторожность.
— Да.
— Тоже клоун?
— Нет. Она экстрасенс. Предсказывает судьбу в шатре на главной аллее.
Экстрасенс. Бен поднял брови.
— Кажется, вот у кого мне следует взять интервью для статьи.
— Нет, — сказала Энди — пожалуй, чересчур поспешно. — Не думаю, что она захочет дать интервью. Она… э-э… избегает известности.
Бен сразу же насторожился. Значит, эта экстрасенсша не жаждет известности, хмм? Интересно, что она пытается скрыть.
— На самом деле она очень… О, а вот и она, — сказала Энди, указав на кого-то, приближавшегося к Бену сзади.
Бен с любопытством оглянулся, и ему пришлось очень постараться, чтобы удивление не отразилось у него на лице. Так вот какая она, соседка Энди?
Женщина лет шестидесяти с аккуратно уложенными серебристыми волосами, странно светящимися фиолетовыми глазами, мягкими чертами лица и уютной пухленькой фигурой. Одета она была во что-то пурпурное, ниспадающее до земли, со сверкающей заколкой в виде птицы-ястреба. А быть может, это ворон, подумал Бен. Трудно сказать.
— Розалин, позволь познакомить тебя с Беном Шерманом. Он журналист, пишет статью о нашем парке. Это Розалин Кармоди. Моя соседка.
Странно, Бен не ожидал, что экстрасенс, из-за которого все встревожились, оказался добродушной старушкой.
— Мм, рад познакомиться с вами, миссис Кармоди, — пробормотал он, запоздало поднимаясь с места и пододвигая свободный стул. — Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
— Я бы с радостью, но у меня нет времени, — ответила Розалин мягким мелодичным голосом, который, рассудил Бен, наверное, очень подходит ее профессии. — Я выкроила всего пару минут, и пора уже бежать назад в шатер. — Она пристально оглядела Бена, заставив его смутиться. — Вы говорите, что вы Бен Шерман?
— Да, мэм, — ответил он, пряча улыбку, вызванную тем, что он лжет экстрасенсу. — Я беру у Энди интервью по поводу ее работы. Возможно, в ближайшие день-два вы найдете время, чтобы поговорить со мной?
Для Бена не прошел незамеченным многозначительный взгляд, которым Розалин обменялась с Энди, прежде чем ответить.
— С удовольствием, — сказала она, протягивая руку словно для того, чтобы скрепить договор.
Несколько удивленный этим жестом и тем, что его предложение принято, Бен подал ей свою. Гадалка сжала ему ладонь и не сразу отпустила ее. Фиолетовые глаза впились ему в лицо, и Бен беспокойно переступил с ноги на ногу и едва не отвел взгляд.
— Да, — наконец проговорила Розалин, задумчиво растягивая слова, — я поговорю с вами, мистер… мм… Шерман. Мне очень хочется узнать, что именно вы ищете. Разумеется, для своей статьи, — с милой улыбкой добавила она, отнимая свою руку.
Бен не верил в экстрасенсов, читателей чужих мыслей, медиумов и прочий вздор нового времени. Эта женщина не могла, прикоснувшись к его руке, узнать, что все сказанное им — ложь, в том числе и фамилия.
— Разумеется, — ровным голосом произнес он, засовывая в карман руку, по которой внезапно побежали странные мурашки. — Когда вам будет удобно.
— Энди объяснит вам, где найти мой шатер. Заходите в любое время. Энди, увидимся вечером. Желаю тебе приятно провести время… и ничему не верь на слово.
Бен проводил взглядом плавно удалявшуюся фигуру гадалки. Что за чертовщина? Он заметил, что у выхода из столовой к Розалин присоединился Великолепный Мило. Они вышли, доверительно склонив друг к другу головы.
Повернувшись к Энди, Бен обнаружил, что она смотрит на него с явной подозрительностью.
— В чем дело? — спросил он.
— Вы уверены, что хотите только взять у меня интервью? Вы были искренни со мной?
Бен даже глазом не моргнул.
— Я же говорил вам, мистер Паркер дал согласие на эту статью. Если угодно, спросите, он подтвердит.
— Похоже, Розалин считает, что вы что-то скрываете.
Он поднял бровь.
— Я так полагаю, это ее сверхъестественные способности?
— Не смейтесь над ней. Я к ней хорошо отношусь. И у нее действительно есть сверхъестественные способности. Она не притворяется.
Бен не мог, да и не пытался скрыть свой скептицизм. Но теперь он начал беспокоиться. Возможно, родственники Энди правы, хотя и выразились эксцентрично и запутанно. Возможно, здесь что-то и вправду происходит. Судя по всему, мадам Розалин полностью подчинила Энди своей власти.
— Как вам угодно.
— Вы мне не верите.
— Я не верю в экстрасенсов.
Она удивила его, рассмеявшись.
— И я не верила до тех пор, пока не повстречалась с Розалин. Возможно, вас ожидают кое-какие сюрпризы, мистер Шерман.
— Рассчитываю на это, мисс Макбрайд. — Бен не смог удержаться от иронии.
У Энди поблекла улыбка. Она кашлянула.
— Итак, — сказала она уже деловым тоном, — когда бы вам хотелось снова приступить к интервью?
— Сегодня вечером? У вас?
— Боюсь, нет. Сегодня у меня дела.
— Тогда завтра? Вы работаете по воскресеньям?
— Да, но только до двух. Цирковых представлений по воскресеньям нет.
— Тогда почему бы нам не встретиться у вашей гримерной в два часа, и мы смогли бы начать оттуда?
— Чудесно.
— Замечательно.
Бен не был полностью удовлетворен, но приказал себе набраться терпения. Давить на Энди сейчас, особенно после того, как женщина-экстрасенс застращала ее, было бы роковой ошибкой.
— До завтра, Энди.
Она кивнула.
— До завтра.
Бен проводил ее взглядом. Великолепная фигура, снова подумал он, любуясь покачиванием стройных бедер, обтянутых коротким комбинезоном.
Во что же ты все-таки впуталась, Энди Макбрайд?
И во что он сам впутался, согласившись помочь ее родным?
У Энди не было никаких причин заподозрить, что за ней следили с той самой минуты, как она покинула парк.
Кассета старины Лайнарда Скайнарда развлекала Бена, терпеливо ждущего за рулем автомобиля, припаркованного на центральной площади Меркурия у небольшого, из красного кирпича, здания почты. Энди забежала внутрь, а Бен нашел укромное место всего в нескольких ярдах от ее машины. Вскоре она снова появилась на улице с пачкой белых конвертов, которую бросила на сиденье рядом с собой, и видавшая виды малолитражка тронулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: