Лайана Камп - Голубое небо над ранчо
- Название:Голубое небо над ранчо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0465-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайана Камп - Голубое небо над ранчо краткое содержание
Пытаясь найти исцеление своей израненной душе, Крис Макговерн, гордая и независимая феминистка, приезжает на отдых в один из глухих уголков Техаса, где у нее есть старый дом, доставшийся по наследству от покойных бабушки и дедушки. Но и здесь ее ждут не тишина и покой, а неистовые страсти, предательство и кровавые разборки. И сама она нежданно-негаданно получает рану в сердце — сладкую рану мучительной и непобедимой любви.
Голубое небо над ранчо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А от чего еще?
— А также от того, помогут мне или нет, — спокойно продолжала Крис. — С рабским трудом было покончено во времена Гражданской войны. Если вы хотите получить приличную еду до конца века, то вы сами или ваши братья окажете мне помощь. Я врач, а не шеф-повар.
Самым нетерпеливым оказался Аллен:
— Эй, я в этом не участвую, — весело объяснил он. — Знаете поговорку о том, что слишком много поваров на одной кухне только мешают друг другу?
Гари гневно взглянул на него:
— Да подожди ты!
Но Аллен подошел к двери, где стояла Крис, подмигнул ей и скрылся в коридоре.
Боб тоже решил ретироваться.
— Аллен прав. Уверен, вы двое прекрасно справитесь со всем. Крикните, когда все будет готово. Я так оголодал, что мог бы съесть собственные сапоги!
— Боб, черт побери… — заговорил Гари, но было уже поздно — средний брат, посмеиваясь, тоже вышел, приведя Гари в ярость. Но нужно же что-то отвечать этой женщине, все еще стоящей у двери. — Вы просили о помощнике. Выходит, остался один я. Давайте займемся делом.
Какую-то долю секунды Крис колебалась, не отказаться ли ей от его помощи. Не это она имела в виду! Но она же настояла на своем, и негоже отказываться от помощи теперь, когда сама же создала из этого такую проблему. Черт возьми, она заманила сама себя в эту ловушку!
Ей осталось только гордо расправить плечи и оставить свои колебания за дверью.
— Посмотрим, что у вас есть.
Они оба одновременно поспешили к холодильнику и едва не столкнулись лбами около его дверцы. Остановившись в последний момент, они обменялись неприязненными взглядами. Проходили секунды, растягиваясь в вечность, но ни один не решался нарушить оглушающую тишину, которая как бы пульсировала в их ушах. Их обоих вдруг пронизало острое ощущение близости, страшно возбудившее все их чувства и не желавшее исчезнуть.
Ты теряешь рассудок, Крис? Давай же, двигайся!
Она не знала, сколько простояла так, ошеломленная, пока не прозвучал этот резкий призыв и не достиг ее сознания сквозь гулкий стук собственного сердца. Но прошла, казалось, целая вечность, прежде чем она смогла привести в движение свои ноги. Сильно покраснев, она отступила назад.
— Посмотрите в холодильнике, — напряженно произнесла она, — а я проверю, что есть в кладовке.
Когда примерно через час они все сели за стол, ужин оказался на удивление хорош — сочные бифштексы, жареный картофель и овощной салат. Но Гари был уже не в состоянии оценить его. Крис сидела справа от него, на кресле Энн, старательно избегала глядеть в его сторону и, беспечно болтая с его братьями, съела без остатка все, что было на тарелке. Гари хотелось убить ее. Ужин опоздал на два часа, а у него был трудный день, и он не успел ничего перехватить. Казалось бы, он должен испытывать зверский голод, но невольное раздражение лишило его аппетита. Теперь он уже вообще не сможет спокойно смотреть на любой бифштекс, не вспоминая при этом Крис Макговерн.
Она не сказала ему и двух слов, когда они остались одни и оказались на таком расстоянии, что легко могли бы прикоснуться друг к другу. Он отложил в сторону нож с вилкой и настороженно уставился на нее из-под полуопущенных век. Она же по-прежнему старательно избегала его взгляда, словно кокетливая девственница. Она весь вечер старалась держаться от него подальше, говорила только самое необходимое в ходе готовки. Стоило же только Бобу и Аллену присоединиться к ним за столом, как Крис расцвела, словно роза под солнцем, разговаривала и смеялась с ними так, будто знала их давным-давно. Но ни разу не встретилась с ним глазами.
Гари бы благодарить свою счастливую звезду — ведь он мог спокойно сидеть, размышляя о чем-нибудь своем и не шевеля даже пальцем, чтобы оживить беседу. Но кому понравится, когда на него не обращают внимания за своим же собственным столом?! Тем более когда его игнорирует женщина, от которой он просто не может отвести глаз. Стоило ей только пошевелиться на кресле, поднести вилку ко рту, улыбнуться какому-нибудь остроумному замечанию Аллена, как она притягивала к себе взгляд Гари так же легко, как кинозвезда привлекает охотников за автографами.
В досаде на себя, не в силах усидеть на месте еще хоть минуту, наблюдая, как братья разыгрывают из себя идиотов перед этой капризной городской женщиной, Гари скомкал свою салфетку и отодвинул стул.
— Пока вы трое развлекаетесь, — холодно бросил он, — пойду проведаю Энн.
— Нет, это сделаю я! — Крис торопливо встала, чувствуя облегчение от того, что ужин наконец закончился. Ей понравились Боб и Аллен, но было почти невозможно сосредоточиться на их шутках, когда рядом во главе стола сидел Гари, практически не скрывающий своего неодобрения ее присутствием. Он не желает видеть ее рядом с собой, не нравится она ему, и он не хочет иметь с ней ничего общего. Впрочем, она не сомневалась, что он не в меньшей степени, чем она, чувствует жар, возникающий между ними, это напряжение, острое, как лезвие скальпеля. Бог ты мой, зачем только она решила здесь остаться?
Чувствуя, что краснеет, старательно пряча глаза, Крис сказала:
— Вы не забыли, для чего я здесь нахожусь? Так что заканчивайте свой ужин. Я уже сыта, а впереди долгая ночь. Мне тоже нужно прилечь и отдохнуть хоть немного, пока есть такая возможность. Спокойной ночи, ребята!
И она сбежала прежде, чем он успел остановить ее. Он крепко сжал губы, но так и не смог отвести от нее глаз, пока она не вышла из кухни. Видя, как она соблазнительно и в то же время невинно покачивает бедрами, Гари понял, что его ждет нелегкая ночь.
Проследив за его взглядом, Боб откинулся на стуле и забросил руку за его спинку с видом человека, собравшегося повеселиться от души:
— Давненько я не сиживал за таким интересным ужином. А ты, Аллен, что думаешь обо всем этом?
— Что да, то да, — немедленно согласился младший брат, в глазах которого заплясали чертики. — Правда, Гари был чуточку раздражен, ты заметил? И двух слов не связал за весь ужин. Совсем на него не похоже, особенно когда за столом присутствует женщина.
— Разумеется, эта леди не поддалась его чарам, как случается обычно с большинством особ женского пола, — напрямую заявил Боб. — В ней слишком много для этого самостоятельности.
Не обращая внимания на старшего брата, словно его тут и не было, Аллен признался:
— Если хочешь знать правду, по моему мнению, она произвела на него такое сильное впечатление, что он сейчас даже не знает, на каком он свете. — Он широко ухмыльнулся, явно наслаждаясь своим подтруниванием. — Жизнь все же полна неожиданностей. А, как ты думаешь?
— Твоя правда, — хохотнул Боб. — Я бы никогда этому не поверил, если бы не видел все собственными глазами. Гари влюбился в докторшу, как пить дать. — Он покачал головой, показывая свое удивление. — Как ты думаешь, не пора ли нам заняться приготовлениями к свадьбе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: