Карли Филлипс - Плейбой

Тут можно читать онлайн Карли Филлипс - Плейбой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карли Филлипс - Плейбой краткое содержание

Плейбой - описание и краткое содержание, автор Карли Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…

Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…

Плейбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плейбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карли Филлипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внутренне собравшись, Кендалл встретила терпеливый взгляд Шарлотты.

— Ты полагаешь, что мы похожи. Но это не так. — Они не могли быть похожи.

Потому что каждый раз, едва Кендалл начинала к кому-нибудь привязываться, с нее стаскивали одеяло и отправляли дальше. Отсюда вырос ее страх, потребность не задерживаться на одном месте. Люди, которых она любила, предавали ее.

Ее предали родители. И тетя Кристал по-своему тоже: сначала — когда отослала Кендалл от себя, а потом — когда умерла. Этот идущий из детства опыт говорил Кендалл, что она всегда теряет тех, кого любит. Ее отношения с людьми превратились в серию встреч и прощаний. И сейчас ее пугало то, что, полюбив Йоркшир-Фоллз, Рика и его теплую, дружную семью, ей придется расстаться с ними.

Шарлотта пожала плечами:

— О'кей, мы не похожи. Если тебе хочется так думать.

— Да, это так. Ведь я знаю, что ты хочешь остаться в Йоркшир-Фоллзе. А я собираюсь уехать. — А так ли это? «Что, если она осядет здесь?» — спросил тоненький голосок у нее в голове. Вздрогнув, Кендалл отбросила эту мысль. У нее никогда не было желания где-то пустить корни. Она никогда не испытывала чувства привязанности к определенному месту. И уж конечно, она не сможет привязаться к Йоркшир-Фоллзу.

— Так какая еще между нами разница? — усмехнулась Шарлотта, явно озадаченная заявлением Кендалл.

Кендалл показалось, что лучше не стоит делиться сокровенным. Пусть это делает Шарлотта.

— Ну, ты вот с радостью вышла замуж. А я на этом вовсе не так зациклена, как ты думаешь.

«Если это правда, тогда почему ты так въедливо старалась определить, сможет ли Рик стать хорошим отцом?» — спросил все тот же тоненький голосок у Кендалл в голове. Жуткий городишко, а заодно с ним и Рик, и его добродушная семейка, и все его друзья! Провались они в тартарары все вместе зато, что продемонстрировали ей, чего она была лишена в своей жизни!

Шарлотта наблюдала за Кендалл, словно понимая, какая борьба идет в ней. Она не торопила ее, давая время довести борьбу до конца. Потом прокашлялась.

— Наверное, я была не права. Судя по твоим словам, ты и Рик — полная противоположность нам с Романом. Я имею в виду, что с самого начала у нас перекати-поле был Роман, а не я.

— Представляю, — пробормотала Кендалл, теперь не зная, как себя вести. Откуда у нее взялось ощущение, что собеседница специально старается растревожить ее?

Тряхнув головой, Шарлотта рассмеялась:

— Ладно, если я и делаю какие-то предположения на свой счет, то исхожу из того, что ты — человеческое существо. Люди — объект очень сложный. Они не всегда понимают сами себя, хотя думают, что понимают.

— Ты профессиональный психолог? — невесело усмехнулась Кендалл.

— Нет, в данном случае это результат наблюдений. Я решила, что хочу остаться в Йоркшир-Фоллзе, потому что это давало мне чувство уверенности. Достичь его можно было разными путями, но для меня этот путь был наилучшим. — Шарлотта пожала плечами: — Может, тебе просто кажется, что ты хочешь и дальше переезжать с места на место. А может, нет. — Она откинула темные волосы за спину. — Я не буду с тобой спорить. Трудно представить, будто я все знаю о тебе. Но если тебе будет нужна подруга, чтобы поделиться чем-нибудь, обещаю, и следующий раз я выслушаю тебя и не стану читать мораль. Идет?

Она протянула Кендалл руку, и та пожала ее.

— Согласна. — У Кендалл закружилась голова от слов Шарлотты и от игр адвоката дьявола, поселившегося у нее и голове.

— Следующий. Что для вас, леди? — обратился к ним Норман, избавив Кендалл от размышлений над тем, что она только что услышала.

— Мне апельсиновый сок и чай со льдом для Бет. — Шарлотта взглянула на Кендалл и кивнула ей, показывая, что теперь ее очередь.

Заказ для Бет показался Кендалл интересным.

— Я тоже хочу попробовать. В чае есть кофеин? — поинтересовалась она.

— Вполне достаточно, чтобы взбодрить вас, мисси, — заверил ее Норман.

Кендалл засмеялась:

— Тогда мне чай и большой стакан апельсинового сока для Ханны.

— Итак, два чая и два сока, — повторил Норман. — Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо. — Несмотря на возражения Кендалл, Шарлотта сама оплатила заказ, и пару секунд спустя они очутились на жаре, на улице, где торговля разворачивалась уже по-серьезному. Вязаные трусики, которые выставила Шарлотта, и украшения Кендалл стали хитами продаж. Прошел час, и их продукция разошлась полностью. Тогда Шарлотта стала составлять список людей, которые просили подобрать другие цвета для трусиков или заказать именные браслеты и ожерелья.

— Никогда не предполагала, что можно продавать это в таких количествах. — Кендалл даже ужаснулась.

— Знаешь, если ты хороша, значит, хороша. — Бет ободряюще улыбнулась ей. — Добро пожаловать в нашу команду!

У Кендалл стало легко на душе, и она улыбнулась в ответ. На противоположной стороне улицы появилась Ханна в компании симпатичных девчонок. Что-то слишком уж легко сестра сливалась с толпой здесь, в Йоркшир-Фоллзе.

И снова в голове у Кендалл закрутились мысли о будущем. Что будет, если она устроится здесь? Что будет, если она не упакует вещи и не поедет в Аризону? Что будет, если она изменит своим привычкам?

Кендалл тряхнула головой. Не так-то легко за один день поменять привычки, которые складывались в течение двадцати семи лет. Но сейчас ей хотелось просто наслаждаться солнечным днем и ощущением доброжелательности окружающих. А подумать обо всем у нее еще будет время. Кендалл была очень рада, когда появившийся Томас Скалия стал флиртовать с Бет. По крайней мере можно было наблюдать за парочкой и отвлечься от своих дум. Если бы она решилась где-нибудь осесть, то здесь вполне подходящее место…

— Мисс Саттон?

Услышав свое имя, Кендалл обернулась и оказалась лицом к лицу с эффектной брюнеткой.

— Я Грейс Маккивер, — представилась женщина. — Мою дочку зовут Джинетт. Джинни и ваша сестра легко подружились. — Она показала на другую сторону, где, собравшись в кружок, беспечно болтали девочки. Неподалеку топталась другая группка — из ребят.

Кендалл прыснула.

— Вон та, с конским хвостом, — Джинни. Так вот, я пообещала отвезти их с подружкой в кинотеатр, в Харрингтон, а потом мы заедем в какую-нибудь китайскую закусочную и поужинаем. Так что вернемся поздно. Я буду рада взять с собой Ханну, если вы не против.

— Спасибо за предложение. — Со дня мойки машин Ханна не раз говорила про Джинни, поэтому Кендалл поинтересовалась у Рика насчет ее новой подружки. Рик успокоил Кендалл, очень хорошо отозвавшись о Маккиверах. — Конечно, я не против. Наоборот, только рада.

— Ну и чудесно. Девочки будут в восторге.

Как по сигналу, к ним подскочили Ханна с Джинни и затараторили, перебивая друг друга:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карли Филлипс читать все книги автора по порядку

Карли Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плейбой отзывы


Отзывы читателей о книге Плейбой, автор: Карли Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий