Патриция Хорст - Повенчанные судьбой
- Название:Повенчанные судьбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1659-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хорст - Повенчанные судьбой краткое содержание
Повенчанные судьбой
Переводчик с англ. В.В.Владимиров
М.: Издательский Дом "Панорама", 2003
Панорама романов о любви, № 03-161
(c) Horst Patricia, 1971
Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)
Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее. В отчаянии Кэтлин надолго уезжает из города, а вернувшись, волей случая становится свидетельницей трагической гибели своей соперницы. Всего лишь свидетельницей. Однако у многих из ее окружения на этот счет другое мнение. Брайсу, пытающемуся выяснить у Кэтлин обстоятельства гибели супруги, внезапно открывается вся шокирующая правда того, что произошло. Но самый большой шок испытывает он, осознав, что все еще любит свою бывшую невесту.
Повенчанные судьбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это самая абсурдная, нелепая мысль, которую я когда-либо слышала. Ты, видимо, слишком озабочен тем, чему посвятить свое время после службы в армии. Знаешь, начни писать детективы, у тебя может получиться.
– Если я сделал неправильные выводы, есть один легкий способ опровергнуть меня.
– И какой же? – с издевкой спросила Лесли.
– Покажите мне свою машину.
– Не собираюсь! – взорвалась она, но ее попытка изобразить праведный гнев не имела успеха.
– Надеюсь, вы понимаете, что я сейчас сам пойду в гараж и осмотрю ее. И ничто меня не остановит.
– Я велю, чтобы тебя выставили за дверь! – закричала Лесли.
Он вздохнул и поморщился, его терпению наступил конец.
– Мне вовсе не нравится весь этот разговор, как, впрочем, и вам. Поэтому буду говорить открыто. Я специально подождал, пока Беннет уедет на работу, поскольку знал, что вы не захотите посвящать его в тонкости этого щекотливого дела. Но либо мы уладим все сейчас, либо я еду в его офис, а заодно и в полицию, где сделаю заявление о дорожном происшествии, виновник которого скрылся. Царапина на моем весьма дорогом автомобиле обойдется вам в несколько сот долларов. Плюс еще штраф. Полицейским не составит труда определить, что единственный темно-зеленый "кадиллак" в округе принадлежит Лесли Феллер. И дело не только в деньгах, которые вам придется выложить. Весь город узнает о том, что вы подглядывали в чужие окна, и прощай тогда ваша хваленая репутация! Так что – слово за вами.
Ее лицо перекосилась от злобы, на нем проступили глубокие морщины, и Лесли, несмотря на свои пятьдесят восемь лет, стала выглядеть на все семьдесят.
– Ты сам во всем виноват! – с горечью сказала она. – Ты и та сучка, погубившая мою дочь… В общем, вы оба заслуживаете суровой кары. Иди в полицию, пиши свое заявление, мне наплевать! Но я все равно выживу Кэтлин Хейнз из Элсуэрта, чего бы это мне ни стоило!
– Если кого-нибудь и стоит выжить отсюда, так это вас, – ответил Брайс. – Я, конечно, не обязан перед вами отчитываться, но знайте, что в тот вечер я пришел к Кэтлин без всякого приглашения. И скажу откровенно, она была бы счастлива никогда больше не видеть меня.
Лесли Феллер хрипло рассмеялась, и этот смех скрежетом отозвался в ушах Брайса.
– Кого ты пытаешься одурачить? – Она сверкнула глазами. – Я же видела вас, вы целовались! Еще пять минут, и все было бы готово…
– Никогда бы не подумал, что вы способны на такую пошлость, дорогая теща, – медленно проговорил Брайс, закипая от злости. – Наверное, вы научились этому у собственной дочери, не так ли? Недавно я узнал, что та имела привычку вешаться на каждого мужчину, если тот мало-мальски привлекал ее.
Разъяренная Лесли вскочила из-за стола, лицо ее выражало безумие.
– Ты еще пожалеешь о том, что сказал, Брайс Джордан! – прошипела она. – Если я когда-нибудь узнаю, что ты повторишь эти слова еще кому-нибудь, то Кэтлин Хейнз окажется не единственной, кого я рано или поздно вышвырну из этого города! Ты сам не сможешь пройти по улице с высоко поднятой головой!
Глава 7
– Только, пожалуйста, не поступай опрометчиво, – взмолилась Эмили Хейнз, когда Кэтлин рассказала ей об инциденте с незваным гостем и сообщила, что собирается уехать вскоре после суда. – Мы ведь и так мало видели тебя с тех пор, как ты окончила университет. Ты даже не представляешь себе, как нам с отцом хотелось, чтобы ты все-таки поселилась в родном городе, вышла замуж и родила детей. И если бы вы с мужем жили где-нибудь неподалеку и у нас была б возможность почаще видеть тебя и внуков. Поверь, это много значит для нас!
– Едва ли думаю, что Харриетт с Патриком разделяют твое мнение, мама, – возразила ей Кэтлин. – Я у них как бельмо на глазу.
Мать поморщилась.
– Патрик всегда был немного консервативен, – отмахнулась она. – Ему гораздо удобнее жить по строгим правилам. Кстати, именно благодаря этому он сумел стать отличным директором школы. Но ты – совсем другое дело. Харриетт знает об этом и любит тебя. Прежде всего, она, конечно, на стороне мужа, и это справедливо. Но только не думай, что она не рада твоему возвращению.
Кэтлин подошла к широкому окну и посмотрела вдаль, на изогнутую полумесяцем бухту. В конце зимы, когда с Атлантики еще частенько дули пронизывающие ветры, волны с неистовой яростью накатывались на берег. Летом при солнечном свете цвет воды менялся с холодного зеленого на темно-синий, и в хорошую погоду волны лениво и неторопливо лизали прибрежный песок.
Ей нравилась смена времен года. Живя в тропиках, Кэтлин была лишена этой радости. Там были роскошные кокосовые пальмы и коралловые лагуны, но ей не хватало неброской красоты родных мест. Она скучала по ним.
– Пойми, я не то чтобы рвусь уехать, – вздохнула Кэтлин, снова поворачиваясь к матери. – Ведь совсем недавно мне так хотелось вернуться домой. Но разве можно было ожидать, что я вызову здесь такой переполох?
– Тебе не повезло или не хватило мудрости. Возможно, в некоторых случаях ты вела себя неразумно, но все это со временем пройдет. – Мать бросила на дочь выразительный взгляд. – Честно говоря, я удивлена, что ты сдалась так быстро. Неужели ночной шутник мог так сильно перепугать тебя?
– Дело не только в этом, мама. Дело еще и в Брайсе Джордане.
Мать нагнулась к ней и потрепала по щеке.
– Ты думаешь, я не догадываюсь об этом? У вас с ним есть что вспомнить, ведь вы любили друг друга. Вполне естественно, что он рассчитывает на твое сочувствие, когда приходится переживать такую потерю. Ему нужна поддержка. Однако я не уверена, что для него так уж разумно получать ее сейчас именно от тебя. Ведь еще не утихли страсти по поводу смерти Джейн. Но и спустя долгое время вы не должны позволять себе никакого возврата к тому, что было между вами в прошлом. В нашем городе, как бы он ни был мал, вполне хватит места для вас обоих. Твоя жизнь не обязательно должна пересекаться с его жизнью.
Мать сказала Кэтлин то, что она сама уже твердила себе не раз. Стремление убежать, скрыться от всех, ничего не решит. В конце концов женщина должна остановиться и попытаться дать бой своим гонителям. Надо бороться и добиться того, чтобы общество не отвергло ее, а, наоборот, приняло в свои ряды.
– Я знаю, что ты права, – тихо ответила Кэтлин. – Права во всем. Мне хотелось бы иметь мужа, детей и дом с садом. Только ради Бога, мама, пойми, я не могу смириться с мыслью, что следует непременно самой искать себе мужчину и потом тащить его к алтарю. Мне нужно стремиться к чему-то другому – тому, что будет приносить радость и удовлетворение, даже если я вовсе не выйду замуж. Проблема заключается в том, что я пока не решила, что мне все-таки нужно.
– Может быть, это потому, что ты слишком забиваешь себе голову. Лучшие мысли порой посещают нас тогда, когда мы их совсем не ждем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: