LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дебби Макомбер - Кедровая бухта

Дебби Макомбер - Кедровая бухта

Тут можно читать онлайн Дебби Макомбер - Кедровая бухта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО «Издательство Центрполиграф», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дебби Макомбер - Кедровая бухта

Дебби Макомбер - Кедровая бухта краткое содержание

Кедровая бухта - описание и краткое содержание, автор Дебби Макомбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери — Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться. Оливия старается поддержать и подругу Грейс, которую оставил муж, причем повел себя так странно, что поступок его потряс родных и знакомых. Мать Оливии Шарлота, несмотря на почтенный возраст, очень энергичная дама, занялась делом благородным, но противоречащим букве закона. И наконец, сама Оливия готова полюбить вновь, и все так хорошо складывалось… Но ее мужчина что-то скрывает, Оливия же не терпит недомолвок…

Кедровая бухта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кедровая бухта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дебби Макомбер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как только Келли собирается рожать, если отца здесь нет? — спросила Мэрилин, будто читая мысли матери.

Грейс не знала ответа. Келли надеялась, что отец появится, как только она родит. Дочь наотрез отказывалась принимать тот факт, что он бросил ее в такой ответственный момент.

— Он не придет, — прошептала Мэрилин, наклоняясь вперед. — Папа не пройдет через эти двери, здесь не случится счастливого воссоединения, ведь так?

— Скорей всего, да, — согласилась Грейс. — Келли придется справляться самой. Хотя сейчас ей есть о чем подумать.

— И не говори, — пробормотала дочь.

Грейс откинулась на твердом пластиковом стуле и закрыла глаза, стряхивая сон. Ей хотелось быть с Келли, но она понимала — это место Пола, и не желала вмешиваться. Мэрилин, давно разведенная, не проявляла интереса к материнству или же к повторному браку. Иногда Грейс думала, что ее старшая дочь подавила все свои чувства и полностью сконцентрировалась на профессиональной жизни. Единственно, о чем беспокоилась Грейс, что Мэрилин ни капли не сожалеет о сделанном выборе.

В семь тридцать Келли уже готова была рожать. Пол пришел рассказать им об этом и затем исчез из комнаты ожидания со скоростью света. Мэрилин, Грейс и Маргарет собрались в коридоре за пределами родильной палаты. Вскоре их напряжение было прервано криком новорожденного.

Спустя несколько минут показался Пол.

— Это мальчик! — ликующе закричал он. — Мальчик!

Грейс не была слишком уж близка с Маргарет Келсо, но неожиданно Мэрилин и Грейс принялись обнимать мать Пола так, будто она была их лучшим другом. По щекам Грейс покатились слезы радости.

— Мама, — проворчала Мэрилин. — Посмотри на себя.

— У меня есть право, — засмеялась Грейс, вытирая слезы. — Я бабушка.

В девять утра, пока Келли спала, Грейс сидела на стуле, а на ее руках лежал ребенок, чья жизнь началась совсем недавно.

— Добро пожаловать, маленький Тайлер Даниель Келсо, — прошептала она, аккуратно покачиваясь.

Волнения улеглись. Маргарет сделала фотографии и вернулась домой. Мэрилин уехала в свою художественную галерею, отказывая таким незначительным фактам, как превращение в тетю и короткий сон, в привилегии удержать ее от работы. Однако Грейс не надо было торопиться.

— Мам, — прошептала Келли. Грейс подняла глаза, чтобы увидеть, что дочь наблюдает за ней. — Он так прекрасен, верно?

— Вот именно. — Грейс поцеловала Тайлера в лоб.

— Ты ведь не против, что мы назвали его в честь папы?

— Я не знаю, где Дэн, — ответила Грейс, — и нет никаких гарантий, что узнаю когда-нибудь, но уверена в одном: он любит тебя и очень гордился бы, узнав, что маленький Тайлер носит его имя.

— Ты действительно так считаешь?

— Я верю в это всем сердцем.

— Спасибо, мам, — прошептала дочь, закрывая глаза.

Грейс продолжала укачивать внука, держа ребенка ближе к сердцу. Дэн ушел. Его поступок проделал огромную дыру в ее жизни. Все эти месяцы она жила с этим, старалась найти ответы, зная, что, возможно, их так и не получит. Но только теперь, держа на руках внука, она почувствовала, что все это больше не важно.

В своих сомнениях и страхах Грейс научилась кое-чему жизненно важному. Все, что ей нужно для счастья, лежит глубоко в ней самой. Ее внук, этот маленький идеальный ребеночек, придал ей вдохновения и смелости продолжать жить. Грейс пожелала всего хорошего мужу, где бы он ни был и с кем бы он ни находился. Затем, закрыв глаза, Грейс отпустила Дэна душой и разумом. Она была готова жить дальше даже без ответов.

Было нелегко, но Джастин не могла оставить недосказанность между ней и Сетом. Она не видела его с того ужасного вечера, когда Уоррен предложил ее Сету в ресторане. Она никогда в своей жизни не была настолько унижена. Джастин думала, что должна быть благодарна, потому что та ночь открыла ей глаза на то, кем она стала.

Сет вернулся в город, хотя Джастин не знала, на какой срок. Понимая, что если будет думать слишком много, то от ее смелости не останется ничего, отправилась на пристань.

Сет был занят работой на лодке, удаляя лак. Казалось, он не замечает ее. Шаги Джастин были тяжелыми, когда она шла по доку по направлению к Сету, замирая от страха и стыда. Наконец, Джастин остановилась возле него. Она не знала, что делать с руками, поэтому засунула их в карманы джинсов.

— Привет, Сет.

Он перестал работать и медленно повернулся к ней лицом. Его губы были крепко сжаты.

— Привет, Джастин.

Казалось, Сет не очень-то рад присутствию Джастин. Да и причин для радости у него не было.

— Наверное, ты задаешься вопросом, что я здесь делаю, — пробормотала она.

— Не особо.

— Я хотела извиниться за тот вечер, — проговорила Джастин, игнорируя его неприветливость.

— Без проблем, все забыто.

Сет вернулся к своему занятию, будто больше не о чем было говорить.

— Я… я вызываю у тебя отвращение? — спросила Джастин.

Сет остановился и посмотрел в ее сторону.

— Что я думаю о тебе или об Уоррене, не должно тебя волновать.

— Но это волнует меня… потому что, черт, Сет! О, не важно.

Джастин развернулась и успела сделать примерно шесть шагов, когда внезапно остановилась. У нее было ужасное чувство, что если она сейчас уйдет от Сета, то будет жалеть об этом поступке всю свою жизнь.

Развернувшись, Джастин была удивлена, увидев, что Сет вылез из лодки и следовал за ней, отстав на шаг или два.

— Тебе важно, что я думаю? — спросил он, его брови изогнулись.

Голос покинул Джастин, поэтому она смогла только кивнуть.

— Отлично, тогда слушай. — Все говорило о том, что он чертовски зол: кулаки сжаты, глаза сужены, а поза такая, будто он готов драться. — Ты дура, если выйдешь за Уоррена Сагета. А я терпеть не могу дураков.

— Я знаю.

— Ты все еще собираешься выйти за него?

— Нет! — закричала Джастин. — Я порвала с ним после того вечера.

— Ты больше не встречаешься с Уорреном? — Голова Сета дернулась.

— Нет.

Джастин не стала упоминать то, что Уоррен сказал и сделал, чтобы вернуть ее, но в этом мире не существовали подарки, которые могли бы искупить его вину.

— Сомневаюсь, что он принял эту новость покорно.

— Он не поверил мне, но со временем смирится. У него просто нет выбора.

— И что теперь? — спросил Сет.

Ответ зависел только от него, но Джастин не могла произнести этого, поэтому просто пожала плечами. Искреннее пожатие плеч, открывающее неуверенность и… надежду.

— И что это значит?

— Что? — спросила она невинно.

— Этот жест.

— Не знаю, — отчаянно ответила Джастин. — Я просто даю тебе знать, что я здесь.

— Здесь? — нахмурился Сет.

— Ты как-то сказал, что, как только я расстанусь с Уорреном, мне стоит прийти сюда. И вот, пожалуйста, — я здесь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебби Макомбер читать все книги автора по порядку

Дебби Макомбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кедровая бухта отзывы


Отзывы читателей о книге Кедровая бухта, автор: Дебби Макомбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img