Стелла Камерон - Лунный прилив
- Название:Лунный прилив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Камерон - Лунный прилив краткое содержание
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.
Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Лунный прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крохотный магазинчик погрузился в безмолвие.
Внезапно на глаза Грир навернулись слезы.
— Лорен так любит его, — проговорила она, вспоминая о подруге. — Не понимаю, как он мог так поступать с близкими людьми. С Симоной. Господи, Эндрю... что с ними теперь будет?
Поднявшись со стула, он потянул ее за собой.
— С ними все будет хорошо, — заверил он ее. — Имя Боба так и не всплыло на слушании. Слишком уж много людей боялись за свои шкуры. Должно быть, для тебя это теперь прозвучит дико, но Боб сильный человек.
Она покачала головой.
— Серьезно, Грир. У него выдалось непростое время, но теперь он твердо знает, что ему нужно.
— Не знаю, как они выберутся из этого, — печально проговорила она. — Обними меня, пожалуйста.
Эндрю притянул ее к себе, нежно поглаживая.
— Боб взял отпуск, — разъяснил он. — Он пройдет курс психотерапии. В госпитале известно только о том, что он измотан и нуждается в отдыхе.
— А Лорен знает правду?
Он проводил пальцами линии у нее на спине.
— Да. Боб рассказал ей. Стойкости этой дамочке не занимать. Большинство женщин, узнав о подобном, сразу бы смылись, но Лорен не такая. Сколько помню, она всегда ходила за Бобом словно тень. А теперь пришел ее черед проявить силу. Они это переживут, — уверенно подытожил он.
— Ты не захотел, чтобы я заявила в полицию на того мужчину, потому что, найди они его, он рассказал бы им о Бобе, — произнесла Грир, проводя губами по колючей коже его подбородка и щек.
— Ты простишь меня за то, что я вовремя не рассказал тебе? Я так боялся случайной утечки, ведь Бобу я обещал, что никто не узнает.
— Я прощаю тебя... Я все понимаю. Мне самой потребовалось столько недель, чтобы открыться тебе. О, Эндрю.
Эндрю настойчиво привлек Грир к себе, и она ощутила, как он прижался бедрами к ее животу. Дыхание его участилось.
— Я не смог придумать ничего умнее, чем уехать из Англии ради тебя, чтобы доказать, как сильно тебя люблю.
— Уехать из Англии? — Грир отстранилась. — В каком смысле?
— В прямом, дорогая моя. Я ведь говорил тебе, что мне и прежде предлагали вакансии в Штатах. Когда я связался с местным детским госпиталем, мне сообщили, что для меня имеется должность. Я согласился и немедля стал собирать вещи. На мое место в Дорчестере уже кого-то нашли.
Грир воззрилась на него.
— Ты бросил все? — проговорила она, силясь поверить, что все это происходит наяву. — Это несправедливо. Поэтому я и отказалась остаться с тобой — ты столько потерял бы. А ради чего? Ведь мне нечего дать тебе взамен.
— М-м-м... — Отодвинув краешек воротника, Эндрю принялся покрывать поцелуями мягкую кожу ее набухающей груди. — Ошибаешься, — шепнул он. — Это ты бы многое потеряла, если бы переехала; и ты можешь предложить мне главное — себя. Тебе было бы очень непросто обосноваться в Англии и начать там свое дело. А мне здесь будет просто... и интересно. Здесь у меня есть все условия для научной работы и повышения уровня, здесь я смогу достичь значительных результатов. В Англии с этим хуже. — Эндрю продолжил исследовать губами область ее декольте, устраняя на своем пути препятствия из шелковой ткани. — Но не поговорить ли нам об этом попозже? — хрипло выдохнул он.
— Ты собираешься здесь жить? — Эндрю нашел губами ее сосок, и она содрогнулась.
— Если ты мне позволишь.
Грир обвила рукой его шею.
— А как же дети?
— Всему свое время, — ответил Эндрю, нежно поглаживая ее волосы. — Нам не обязательно решать все в один миг.
— Черт, — рассмеялась она и всхлипнула, — сейчас расплачусь.
— Ты такая красивая, когда плачешь, Грир, — сказал он, выпрямившись. Губы его чуть дрогнули. — Вот уже второй, третий или бог знает какой раз прошу тебя — пожалуйста, стань моей женой. Выйдешь за меня?
Он закрыл глаза, и Грир, встав на цыпочки, поцеловала оба его века.
— Да, — ответила она. — Да.
— Я уже начал сомневаться в том, удастся ли нам когда-нибудь оказаться наедине.
Эндрю пересек комнату и улегся на кровать.
— Подойдите-ка ко мне, миссис Монтхэвен.
Грир разлила шампанское в два бокала на ножке из рифленого стекла и протянула один Эндрю, уворачиваясь от его рук, простертых к ней.
— Только после того, как я наконец надену нижнее белье, которое подарила мне сестра как раз для первой брачной ночи, — сказала она.
— Ну тогда надевай, — велел Эндрю, озорно улыбаясь. — Только это напрасная трата времени.
В ванной Грир отколола от кружевного жакета букетик гавайских карликовых орхидей. Наполнив водой стакан, она аккуратно поставила в него цветы. На ней были коротенький жакет и легкое шифоновое платье очень светлого кремового цвета, с которыми она надела только жемчужные бусы и сережки — подарок Джоша.
В течение трех недель, казалось бесконечных, они улаживали многочисленные формальности. Этим вечером Грир уже не помнила, как прошли те дни. Наконец-то они с Эндрю принадлежали друг другу. Наконец-то они были вместе. Она радовалась тому, что медовый месяц они проведут в Сиэтле. Эндрю хотелось как можно больше узнать об этом месте, а он еще многого не посмотрел.
Раздеваясь, она прокручивала в памяти скромную свадебную церемонию в маленькой церкви неподалеку от дома, где жили они с Кейси. Воображение Грир живо нарисовало ей лицо Эндрю: нежное, трепетное выражение в его глазах, когда он надевал кольцо ей на палец, и его слезы счастья, которые он и не пытался скрыть, когда она надевала кольцо ему.
Подарок Кейси был из переливчатого аметистового атласа. Грир надела через голову сорочку и дала ей приятно скользнуть по телу. Лиф с классическим вырезом поддерживался лишь тоненькими, не толще нитей, бретельками. Ткань мерцала на каждом изгибе и впадинке тела Грир, очерчивая ее твердые соски, углубление пупка, бугорок между ног. Она провела руками по скользкой ткани и слегка подкрасилась. Ей хотелось пробудить в нем безграничную страсть, хотелось вознестись с ним вместе на такие высоты, добираться до которых им еще не приходилось.
Когда Грир вышла, Эндрю уже не было на кровати. Ветер, рвавшийся из открытых окон в номер отеля «Эджуотер», вздымал волнами прозрачные занавески. Взяв свой бокал, она вышла на веранду. Эндрю стоял, облокотившись об ограду и устремив взгляд на бухту Эллиот.
— Привет, — сказала она. — Ты тут замерзнешь. Обернувшись, он посмотрел на нее:
— Глядя на тебя в этой одежде — нет. A вот ты замерзнешь. — Он быстро накинул пиджак Грир на плечи и чокнулся с ней бокалом. — За лунный прилив.
Грир приникла к нему и затрепетала, когда он накрыл ладонью ее грудь под сорочкой. Все мысли вылетели из ее головы. Эндрю целовал ее губы, жадно лаская ее изнывавшее тело.
— Выпей, — наконец велел он.
Она сделала глоток и попыталась вспомнить, каким был тост.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: