Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман

Тут можно читать онлайн Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман краткое содержание

Самый неправдоподобный роман - описание и краткое содержание, автор Юлия Коротина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семейная сага и судьбах членов богатой и знаменитой американской семьи. Все события и персонажи абсолютно вымышлены.

Самый неправдоподобный роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самый неправдоподобный роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Коротина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет! — Упрямо возразила женщина.

— Значит, так! — Нетерпеливо сказал Боб. — Или ты говоришь мне, где твой муж, или я сам приведу его сюда. Ты этого хочешь?

— Нет! — Снова упрямо повторила женщина.

Роберта уже начинало раздражать ее никому не нужное упрямство. Неужели она решила в одиночку справиться со своей болью?

Монтгомери подошел к ней, сел перед ней на пятки, поднял ее лицо за подбородок, чтобы видеть ее необыкновенные глаза, сейчас полные такой боли, что хотелось отвернуться, уйти куда-нибудь — лишь бы не видеть этого огромного, почти вселенского горя. Что же такое из ряда вон выходящее снова натворил Дэн Уайтхорн, что Жаклин отказывается об этом говорить?.. И было не понятно, что имеет она в виду под словом "нет" сейчас: отказывается выдавать Дэна, или не хочет, чтобы он его нашел. Уточнять было бесполезно. Роберт рисковал нарваться на еще одно "нет". Что ему тогда с этим делать? Что ему делать с женщиной, которая даже не хотела признаваться в своих слезах? Как ему вообще вести себя с ней? Он утешал Клер — весьма двуличную женщину; по крайней мере она такой была раньше. Теперь он знал, как обращаться с ней — стоит только наступить на любимую мозоль, и она тут же скажет правду. Он помогал Джессике переживать ее боль. Для этого не нужно было прилагать особенных усилий — всего лишь в разговорах касаться только тех тем, которые интересовали ее. А как утешить эту странную девушку, которая не признается в том, что ей больно? Как ему вести себя с Жаклин, которая все свои чувства держит в себе? Может, ее действительно так лихорадит от усталости? Может, ей всего лишь стоит проводить всех гостей и лечь спать? А он здесь устраивает бурю в стакане воды и тем самым может невольно создать трагедию ошибок.

Неожиданно Жаклин встала и, подойдя к зеркалу, стала вынимать шпильки из волос. Руки ее тряслись, она несколько раз больно ударила себя шпилькой. Наконец, густые каштановые волосы рассыпались по плечам. Роберт невольно улыбнулся тому, как эта женщина хороша! Она села и начала расчесывать волосы. Но в ее дрожащих руках расческа то и дело цеплялась за волосы, так что в конце концов она со злостью швырнула расческу на трюмо и, уронив голову на руки, разрыдалась. Жаклин плакала и не могла остановиться. Даже уговоры Роберта, который быстро шагнул к ней, обнял ее и попытался успокоить, не действовали. Это была уже настоящая истерика.

— Жаклин! — Сказал Роберт и потряс ее за плечи. — Прекрати это! Слышишь?! Слезами ты ничего не добьешься!

— Не добьешься?! — Наконец, заговорила она. — Он изменил мне! Ты понимаешь это?! Мой муж изменил мне с Джессикой! — Жаклин всхлипнула, торопливо вытерла слезы, бегущие по щекам. — Я видела их вместе! В его спальне!

— О, господи! — Выдохнул Роберт.

А что еще он мог сказать? Что он это предвидел, но не мог предотвратить? Рассыпаться в объяснениях, как нашкодивший школьник? Да и что он мог объяснить Жаклин сейчас, когда она в боли и отчаянии ничего не хочет понимать? Хотя, наверное, тут нечего понимать. Жаклин всю себя посвятила мужу, жизнь ему спасла. И как он ее отблагодарил? Переспал с чужой женой у нее под боком! Хорош муженек! Нечего сказать! Врезать бы ему как следует промеж глаз! Да на скандал в доме мистера Джеффа нарываться не хочется. Роберт лишь крепче обнял Жаклин, погладил ее по волосам, успокаивая. Бедная девушка! Столько всего пережить за один бесконечно долгий день!

— Я устала, Роберт! — Тихий голос Жаклин прорвался сквозь поток его мыслей. Просто удивительно, что она только что кричала и билась в истерике. — Я больше не могу жить здесь. Я хочу домой, в Кинг-Риверз. Здесь мне не место.

— Не говори так, Жаклин, — ответил Монтгомери, отстраняя ее от себя и глядя в темные, как ночь, глаза. — Здесь тебе самое место! Ты законная жена Дэна. Он сам захотел жениться на тебе. Его ведь никто не заставлял. И ваш сын. Разве мистер Джефф отпустит тебя и Чарльза куда-то за сотни миль?

— Отпустит, — глухо проговорила Жаклин. — Чарльз ему не внук.

— Ну, как же, — растерянно возразил Боб. — Чарльз сын Дэна, а значит — внук мистера Джеффа.

— Я же говорю — нет, — упрямо сказала женщина. — У Чарльза был другой отец. Дэн женился на мне, чтобы скрыть мой позор от родителей и соседей. Так что если мы с Чарльзом Робертом уедем, никто особенно возражать не будет.

— Чарльзом Робертом? — Переспросил он. — Не знал, что у него двойное имя.

— В твою честь, — сказала Жаклин. — Это имя дал ему Дэн при рождении.

Монтгомери улыбнулся.

— Здорово! Спасибо. И после того, что ты мне сказала, ты думаешь, я отпущу вас куда-нибудь?

— Ох, Роберт! — Вздохнула Жаклин. — Неужели ты думаешь, что я смогу здесь жить, зная, что Дэн изменил мне с этой женщиной? Каждый день думать, где он, с кем он, что говорит, о ком думает… Это невыносимо!

— Но ты не можешь просто так взять и уехать!

— Могу! — Заупрямилась Жаклин. — Я всю жизнь оглядывалась на людей, боялась, что они скажут если я сделаю то-то или то-то. Ты не представляешь, что значит жить в такой деревне, как Кинг-Риверз, где все друг друга знают. Боишься сделать что-то не так каждый божий день. А здесь я могу уехать, ни на кого не оглядываясь. Никого не интересует моя жизнь.

— Ошибаешься, — сказал Роберт. — Пойдем сядем и поговорим.

— Не о чем здесь больше говорить! — Возразила миссис Уайтхорн, высвободилась из его успокаивающих объятий, смахнула остатки слез. Однако последовала его совету и села в одно из кресел. — Я больше всего на свете хотела, чтобы Дэн был счастлив, когда мы поженились. Я была ему так благодарна за то, что он признал Чарли своим сыном, что решила: он во что бы то ни стало должен быть счастливым. А в Кинг-Риверз Дэн был несчастлив. Он не знал, чем себя занять без своей любимой работы; он не знал, как вести себя с моими родителями и нашими соседями, ибо это не его круга люди. Ему было трудно даже со мной. Вернее, нам обоим было трудно друг с другом. Удивительно, как мы продержались вместе все эти пять лет. Скорее всего, потому что он был болен. Это и объединило нас, особенно когда я решила, что он должен ходить. Ведь для него движение — это счастье. Если бы он мог двигаться, он смог бы вернуться домой. Но вся беда была в то, что тот врач убил в Дэне всякое желание бороться. Удивительно, как я смогла заставить его бороться. Возможно, у меня это получилось потому, что он сам устал от такой жизни. Он сам захотел вернуться домой, потому что Кинг-Риверз не был его домом, — она замолчала и улыбнулась сквозь слезы, дрожавшие на ресницах, грустно вздохнула, так что Роберту стало бесконечно жаль ее, захотелось взять ее боль себе. Он шагнул было к ней, но она отстранилась от него — встала с кресла и подошла к окну, прижала тонкие пальцы к вискам, как если бы у нее болела голова. Губы ее задрожали, но Жаклин быстро взяла себя в руки, гордо расправила плечи. Потом продолжила: — Странно, но он боялся со мной поговорить об этом: долго мучился, переживал. Я долго не могла понять, что с ним происходит, потому что сама не решалась предложить ему вернуться домой. Прошло много месяцев, с тех пор как он начал ходить, прежде чем я решилась поговорить с ним. Роберт, ты бы видел его глаза, когда он понял, о чем я хочу с ним поговорить!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Коротина читать все книги автора по порядку

Юлия Коротина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самый неправдоподобный роман отзывы


Отзывы читателей о книге Самый неправдоподобный роман, автор: Юлия Коротина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x