Карли Филлипс - Сердцеед
- Название:Сердцеед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карли Филлипс - Сердцеед краткое содержание
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться…
Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Сердцеед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я знаю. - Аннелиза достала из сумочки газету. В последние дни Слоун газет не читала, не желая знать, когда подробности ее частной жизни станут достоянием публики.
Аннелиза положила газету перед Слоун.
- Майкл Карлайл не твой отец, а настоящий отец - некто по имени Самсон. А еще в эту статью приплели какую-то скандальную историю. - Она говорила спокойно, без злости. - Я прочитала об этом в газете. Я хочу, чтобы ты знала - ты можешь положиться на меня. - Ее голос звучал скорее обиженно.
Слоун прочитала заголовок на первой полосе:
«Отец настоящий или нет? Сенатор Карлайл достал скелеты из семейного шкафа».
- Уфф, - выдохнула она, но, пробежав глазами по странице, обнаружила не претенциозное изложение фактов, а объективную историю своей жизни, анализ причин всего произошедшего. Никаких грязных инсинуаций в адрес сенатора не было.
И это потому, поняла Слоун, что автором статьи в газете «Вашингтон пост» был Чейз Чандлер. Заголовок и преамбула были выбраны явно не им, она была уверена в этом. Вдруг она почувствовала гордость за него, за то, что мечта его жизни наконец-то сбылась.
Он раскрыл семейные секреты Карлайлов, в том числе историю случайного ранения Слоун так, что выставил всех в выгодном свете, и Самсона в том числе. Она усмехнулась, представив себе, как трудно было Чейзу сделать все так деликатно. Что ж, история вышла наружу, и она молила о том, чтобы карьера Майкла не пострадала от этого.
Медленно она подняла глаза и встретилась взглядом со своей подругой.
- Это была кошмарная поездка, - согласилась она. - Даже местами опасная.
Аннелиза кивнула:
- И я вижу, что очень утомительная.
Слоун вздохнула:
- Это еще слабо сказано. Думаю, что смогу рассказать тебе обо всем. И я рада, что все опубликовали. - Она протянула подруге руку: - Спасибо за понимание.
Аннелиза кивнула:
- Я же твоя подруга, Слоун. Это значит, я всегда готова выслушать тебя. Если захочешь рассказать о парне, о котором ты мечтаешь, я здесь.
- С чего ты взяла, что я о ком-то мечтаю? - Слоун спросила после паузы и глотнула кофе. Напиток был слишком сладким, и она сморщилась. - Это что, написано у меня на лице?
- Даже не сомневайся. Ты выглядишь несчастной, и дело вовсе не в семейных проблемах. Если ты спросишь, откуда я узнала, я могу рассказать. - Аннелиза облокотилась на стол и задела локтем образец ткани. - Кстати, мне нравится этот рисунок.
- Называется сетка. - «Что-то подобное, с птицами, было на стенах в "У Нормана"», - подумала Слоун.
А вот еще одна странная вещь: маленькая забегаловка, лишенная какого-либо стиля, привлекала Слоун больше, чем подобные места в Вашингтоне. Она скучала по истрепавшимся птичкам.
- Отлично, твое тело, может быть, и здесь, но мысли витают в облаках. - Аннелиза взяла сумочку. - Позови меня, когда надумаешь поговорить, хорошо?
Слоун кивнула:
- Хорошо. И еще раз спасибо.
Позже, когда Аннелиза ушла, Слоун заставила себя сесть за телефон и проработать список неотвеченных вызовов с автоответчика. Когда зазвонил телефон, она обрадовалась, что хоть немного отвлечется от работы.
- Алло?
- Привет, милая, - ответил голос Мэдлин.
Слоун была так рада поговорить с кем-то, от кого у нее нет секретов.
- Привет, мам. Где ты?
- Мы с твоими сестрами ходим по магазинам. Вернее, я работаю у них шофером, а себе купила лишь несколько вещей. Просто мне захотелось услышать твой голос, и я решила позвонить. - Мэдлин засмеялась, но голос ее дрожал.
Она до сих пор переживала, что ее дочери угрожала смертельная опасность.
- Я в порядке, - уверила она Мэдлин, хотя мачеха и не спрашивала об этом. Мэдлин не хотела, чтобы Слоун знала, что она все еще волнуется. - Я пытаюсь войти в рабочий ритм.
- Ну и как, получается?
- Не очень, - засмеялась Слоун. - Не до конца.
- Тогда приезжай в гости. Письмо Жаклин все еще у меня, я обещала тебе показать его, а еще твои сестры хотят удостовериться, что с тобой все в порядке.
Слоун заметила замешательство в голосе Мэдлин.
- Девочки, голая спина хорошо, а глубокое декольте - нет. Выберите другие платья, - приказывала она. Слоун засмеялась:
- Тратим рождественские деньги? - Она сама любила ходить по магазинам и догадалась, чем занимаются сестры.
- Ты даже не представляешь, что они себе выбрали.
Слоун закатила глаза:
- Они знают, что ты все равно отвлечешься на что-нибудь и в конце концов согласишься. А потом, дома, когда ты станешь ругать их, они обвинят во всем тебя.
- Точно. Ты приедешь домой? Рождественские дела мы можем обсудить позднее. Я хочу познакомить тебя кое с кем, кто поможет тебе забыть… как там его, - сказала Мэдлин.
Слоун застыла на месте.
- Его имя Чейз Чандлер, и ты прекрасно знаешь это.
Чейз был незабываемым. Он никогда не лгал ей, никогда не давал ей меньше того, что обещал. Уже за одно это она любила его.
- Я помню его имя, дорогая. Просто я хотела узнать, что ты чувствуешь.
Великолепно, подумала Слоун. Над ней взяли шефство.
- Давай не будем об этом.
- Ты знаешь, что у Шарлотты родился ребенок? - мягко спросила Мэдлин. - Девочка.
Слоун покачала головой. Нет, она не знала. Она упустила возможность увидеть лицо Чейза, когда ему в первый раз показали его племянницу. Потому что она позволила ему уйти. Он предлагал ей будущее, а она не поверила ему.
Неужели она была не права?
- Слоун? Ты все еще слушаешь?
Она вытерла слезу, которая скатилась по щеке.
- Я здесь. Нет, я не знала насчет Шарлотты. - Она проглотила комок, подступивший к горлу. - Я пошлю подарок.
- Мне жаль, дорогая.
- Да. Мне тоже. - Она сильнее сжала телефонную трубку.
- Приезжай домой и дай мне приласкать тебя. Ты ведь можешь взять несколько дней, чтобы восстановить силы.
Слоун улыбнулась, предложение приехать под крылышко мачехи и услышать щебетание сестер показалось ей привлекательным. Но мысль посетить Йоркшир-Фоллз показалась ей еще более заманчивой.
- Я подумаю, хорошо?
- Нет, не хорошо. Либо ты сама заказываешь авиабилет, либо я делаю это за тебя. Не хочу, чтобы ты была одна. Тебе нужна семья.
Слоун застонала:
- Ты уже все решила. Я позвоню и закажу билет. Сегодня вечером я уже буду дома. - «А в Йоркшир-Фоллзе завтра», - закончила она про себя.
- Сегодня вечером нас еще не будет дома. Мы с отцом и девочками собираемся переночевать у друзей, но ведь у тебя есть ключи?
- Да. - Она перебрала связку ключей и нашла нужные. - Тогда увидимся утром.
- Замечательно. Не забудь оставить информацию о рейсе на нашем автоответчике, - проинструктировала Мэдлин. - Ну, мне нужно идти. Девочки возвращаются с охапкой платьев. До завтра.
Слоун повесила трубку, чувствуя себя лучше. Завтра она будет дома с семьей. Это не то же самое, что быть с Чейзом, но это только начало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: