Уинни Мэй - Сандаловая луна
- Название:Сандаловая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4696-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уинни Мэй - Сандаловая луна краткое содержание
Смуглую красавицу Джулию не прельщала поездка в национальный заповедник, директором которого был ее отец. Ей совсем не хотелось менять яркую столичную жизнь и общество неподражаемого Леона Ладенцы на тоску в глуши. Путешествие в Африку началось со знакомства с работником заповедника Грантом Тайлером, изумительным красавцем и, к сожалению, женоненавистником. Джулия не ждала ничего хорошего от общения с ним. Но стоило ей попасть в беду, рядом оказался именно бессердечный гордец Грант.
Сандаловая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Леон раздраженно махнул официанту и, рассчитавшись по счету, обратился к Джулии:
— Как ты сейчас доберешься до дома?
— Джейк захватит меня по дороге из офиса.
— От Кэти не было вестей? — утомленным тоном протянул Леон.
— Ни слова. Джейк говорит, у нее ветер в голове. В один прекрасный день она появится на пороге дома как ни в чем не бывало.
— Что ж, лучше ей все-таки появиться, правда? А не то упустит своего рейнджера. — Леон поднялся и помог Джулии надеть жакет.
Когда, намучившись в пробках, Джейк и Джулия добрались до дому, она сразу же поднялась к себе. Через несколько минут служанка Тина, стукнув в открытую дверь, заглянула в комнату Джулии.
— Сегодня днем вам звонил какой-то джентльмен, — сказала она, сияя улыбкой.
— О! — Джулия подумала о больнице и разволновалась. — Это был мой отец, Тина? Он оставил сообщение?
— Он просил вас позвонить ему.
— Ой, спасибо. Он оставил номер телефона?
— Связь была очень плохая, мисс. Я не расслышала. Хотела записать отдельные цифры, да карандаш сломался. — Темное лицо Тины стало печальным.
Позже она рассказала об этом маленьком инциденте тете Боните. Та хохотала до слез.
— Прости, тебе не до смеху. Мне следовало тебя предупредить. Тина божественно готовит, отлично ведет домашнее хозяйство, во все вникает мгновенно, кроме телефонных разговоров. Мы стараемся сами брать трубку, но это не всегда получается. Я звонка не слышала: была в саду.
Джулия связалась с больницей, и ее сразу же соединили с отцом. Стэн чувствовал себя отлично и обещал вскоре сообщить дату выписки.
Вечером Леон заехал за Джулией. Увидев ее, он не мог скрыть восторга:
— Ты божественна, дорогая!
Глава 9
Леон привез Джулию в один из фешенебельных отелей, где можно было приятно провести время и потанцевать. На парковке служители в белых ливреях фонариками указывали водителям свободные места. Глухо хлопали двери дорогих лимузинов. Женщины мягко, зазывно смеялись, бросая томные взгляды на своих холеных, лощеных спутников. Запах изысканных духов, косметики и лосьонов разносился в теплом ночном воздухе и смешивался с пряным ароматом цветов, благоухавших в белых кадках.
— Лучше бы ты не делала высокую прическу, а распустила волосы по плечам, — ворчливо заметил Леон, критически осмотрев девушку с головы до ног. — Так ты чуть-чуть выше меня. Ну да ладно, это не важно, дорогая. Ты великолепна!
Джулию охватило приятное возбуждение. По телу пробегала дрожь ожидания и предвкушения, глаза загадочно мерцали, как огромные изумруды.
Когда Леон закружил Джулию в плавном, чувственном танце, несколько пар остановились у края площадки, чтобы насладиться их великолепным выступлением.
Праздничная атмосфера, порожденная, вероятно, выставкой и торжественной церемонией ее закрытия, обволакивала каждого бурлящим весельем, приводила в состояние эйфории.
В приглушенном свете змеились ленты табачного дыма, окутывая зал, столики, бар и танцплощадку легкой призрачной дымкой.
Джулию затопили беспричинная радость и ликование.
— Дорогой, — промурлыкала она, грациозно изогнув спину и прижимаясь к своему партнеру, — почему бы тебе не снять эти темные очки? Зачем ты их постоянно носишь? В чем причина? У тебя болезнь глаз?
— Без них я буду слеп, как летучая мышь, — вздохнул он. — Ты же это знаешь, дорогая!
— А по-моему, из-за них ты слеп, как летучая мышь!
— Ну вот, ты заговорила как Кэти, — раздраженно обронил Леон. — Не будь злой, дорогая! И пожалуйста, сохраняй самообладание! Сосредоточься!
— Ой, дорогой, — проворковала она, легко переключившись на их особый дружеский жаргон. Ей захотелось немного поиграть с Леоном, помучить его. — Я уже начинаю сосредотачиваться, честное слово!
Он сделал несколько замысловатых па. Джулия двигалась легко и красиво, в унисон со своим партнером. Многие не спускали восторженных глаз с изящной девушки в оранжево-розовом атласном платье, украшенном жемчужинами. Всеобщее внимание не смущало Джулию. Обычно в подобных ситуациях она застенчиво тушевалась, пряталась в свою скорлупу, но сегодня наслаждалась заслуженным успехом.
Музыка лилась в тихом, медленном темпе, настолько медленном, что многие пары в растерянности топтались на месте. Но Леону и Джулии такой аккомпанемент подходил идеально. Гибкий, легкий Леон, едва касаясь пола, уверенно вел Джулию. Шаг, второй, поворот, каскад плавных па, и наконец он эффектно завершил сложную танцевальную фигуру прямо у стойки бара. Раздались аплодисменты.
Она подняла голову и наткнулась на холодный колючий взгляд. Грант! Он сидел в полном одиночестве и крутил в руках бокал. Грант долго в упор смотрел на Джулию, потом его взгляд коснулся ее волос, шеи, медленно, лениво проплыл вниз до самых кончиков золотых туфелек, потом вновь остановился на лице.
У Джулии пересохло в горле.
— Ах, дорогой! — воскликнула застигнутая врасплох девушка. — Посмотри, кто здесь! Грант Тайлер! — Автоматически она взяла Леона за руку. — Эй, привет! — крикнула, посылая Гранту лучезарную улыбку.
Грант встал со своего места и повернулся к двери возле стойки. Там стояла Кэти!
— Кэти, когда ты вернулась? — спросила Джулия первое, что пришло в голову.
— Как только ты с этим симпатягой покинула наш гостеприимный дом. — Кэти смерила Джулию с головы до ног, глаза ее вспыхнули холодным хищным блеском.
— Первый раз встречаю такую злую, порочную девчонку, — пробормотал Леон. — Честное слово!
— Порочная — значит, женственная, — заявила Кэти, не глядя на Леона. — Я не более порочна, чем Джулия. Кстати, что вы тут делаете? Наверное, то же самое, что и мы. — Красотка прижалась к Гранту и потерлась щекой об рукав его костюма. — Участие Гранта на выставке в Питермарицбурге должно было стать для меня приятным сюрпризом, представляешь? Если бы я это знала, ни за что бы не уехала! — Она засмеялась и повернулась к Джулии спиной. — Пойдем к нашему столику.
Обе пары направились к столикам, расположенным подковой вокруг танцплощадки.
— Быть может, — обратился Леон к Гранту, — нам устроить общую вечеринку?
Словно из-под земли выскочил официант и услужливо осведомился:
— Чем могу помочь? Не хотите ли сдвинуть ваши столики, сэр? — Не дожидаясь ответа, он занялся перестановкой.
Джулия посмотрела вокруг. Нарядный стол ждал веселую компанию. Леон замер в нерешительности, темные стекла очков словно молили у небес пощады. Суровый холодный взгляд Кэти не сулил ничего хорошего. На лице Гранта — маска. Вечеринка, скорее всего, обернется настоящей катастрофой, с тоской подумала Джулия.
Время бежало, Леон постоянно танцевал с Джулией, не обнаруживая намерения пригласить Кэти. По всей видимости, и Грант не горел желанием поменяться с Леоном партнершами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: