Диана Палмер - Ноэль
- Название:Ноэль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:ISBN 5- 88590-590-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Палмер - Ноэль краткое содержание
Как и большинство юных красавиц Форт-Уэрта, Ноэль Браун не остается равнодушной к обаянию красавца Эндрю Пейджа. Но когда на ней останавливается пристальный взгляд его сводного брата Джерида, с ней самой, ее телом, сердцем и чувствами начинает твориться что-то невообразимое.
Юная нежная девушка своим огненным темпераментом и детской непосредственностью тоже увлекает Джерида, заставляя посмотреть на мир иными глазами.
Братья становятся соперниками, скандал грозит разрушить их жизни. Ноэль же приходится убеждать человека, не желающего больше верить в любовь, что ее сердце принадлежит только ему.
Ноэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы слишком часто напоминаете мне об этом недостатке, - произнес Джерид после затянувшейся паузы. - Однако, при некоторых обстоятельствах, возраст может быть, скорее, преимуществом, чем недостатком.
- Сэр!
Джерид молчал. Он просто смотрел на Ноэль прищуренными глазами и не отрывал от нее взгляда до тех пор, пока до нее не дошел смысл его слов, и она не смутилась.
- Сэр!
Мужчина поджал свои тонкие губы.
- Я не должен был это говорить, - произнес он, скорее, самому себе. - Простите меня, Ноэль.
- Да вы, оказывается, распутник! - неожиданно воскликнула она.
Джерид удивленно вскинул бровь.
- Вы ведь сами сказали, я уже в возрасте. А мужчина едва ли может достигнуть моих лет, не узнав кое-что… о жизни.
Девушка судорожно вцепилась в пояс комбинезона.
- Как вы смеете говорить мне о подобных вещах?!
- Не слишком ли велико возмущение для молодой женщины, открыто демонстрирующей в саду свои ноги?
Нижняя губа Ноэль задрожала.
- Мистер Данн!
- Все, все. - Он поднял руку. - Но прошу вас, бросьте вы эту тяпку! Бабушка точно сживет меня со света, если я подведу ее и на этот раз.
Девушка скорчила недовольную гримаску.
- Джерид, иногда вы просто выводите меня из себя.
Мужчина улыбнулся, и в глазах его сверкнули лукавые искорки.
- Вы говорите совсем как взрослая, Ноэль, - сказал он. - И все же, вы еще молоды. Очень молоды.
Джерид как-то странно посмотрел на девушку. И она сразу почувствовала, как под его взглядом все ее тело начало пылать. Находясь рядом с этим человеком, Ноэль ощущала странную беспомощность. В голову ей начинали лезть самые нелепые, несуразные мысли. Она постоянно напоминала себе, что Джериду она безразлична, и нравится ей вовсе не он, а Эндрю. Почему же она напрочь забывает обо всем этом, когда Джерид подходит к ней так близко? Почему он, и только он один, обладает такой властью над ней?
- В декабре мне исполнится уже двадцать, - независимо ответила она.
- Так много? Мы обязательно отметим это событие. - Джерид посмотрел на небо. Начинало темнеть. - Идемте, Ноэль. Боюсь, как бы нас не намочило
- Но тяпка…
- Оставьте ее, - раздраженно произнес Джерид, но девушка все-таки нагнулась, подняла тяпку и отнесла ее в небольшой сарайчик, где хранился садовый инвентарь. Только после этого она подошла к нему.
Под суровым взглядом Джерида Ноэль невольно поежилась и сцепила руки у талии. Домой они возвращались молча.
- Вам ведь нравится игнорировать мои наставления, не так ли? - сказал, наконец, мужчина.
- Простите, но вам, как мне кажется, нравится отдавать приказы. - Ноэль внимательно посмотрела на Джерида. - Вы уверены, что никогда не служили в армии?
- Одно время я служил офицером техасской конной полиции, - неожиданно для себя ответил мужчина, - недалеко от Эль-Пасо
Ноэль остановилась, как вкопанная.
- Но… никто никогда не говорил об этом!
Джерид тоже остановился и повернулся к девушке. Его светлые голубые глаза с грустью смотрели на Ноэль.
- А об этом никто и не знает, кроме бабушки. С ней я могу поделиться абсолютно всем. Она переехала с моей матерью в Форт-Уэрт, в то время как я оставался… на севере. Осев в Эль-Пасо, я какое-то время служил в конной полиции. Спустя несколько месяцев тяжело заболела моя мать. Когда она умерла, я отправился в Гарвард изучать право. Мать оставила мне для этого некоторые сбережения.
- А отец Эндрю?
- Он - нет. Он умер за год до смерти матери. Отец Эндрю тоже служил в армии во время войны между штатами. Он ушел в отставку в чине полковника.
- Как интересно! А ваш отец?
Лицо Джерида стало непроницаемым.
- Я никогда не говорю о прошлом. О том, что я рассказал вам сейчас, не знает даже Эндрю. Мы встретились с ним только после похорон матери.
Мужчина повернулся и положил руку на медную дверную ручку. Рука девушки легла поверх его руки, но Джерид сбросил ее и, обернувшись, смерил Ноэль таким уничтожающим взглядом, что у нее даже перехватило дыхание.
- Я… простите, - воскликнула она, не ожидавшая столь явного проявления антипатии.
- Никогда не дотрагивайтесь до меня, - в его голосе звенел металл. - Никогда, слышите?
Девушка отшатнулась от него, широко раскрыв от изумления и обиды глаза.
Судорожно выдохнув, Джерид открыл дверь, что-то буркнув при этом себе под нос, и быстрым шагом направился в кабинет. Прикосновение нежной ручки Ноэль смело всю его решимость не обращать на нее внимания. После поцелуя в гостиной Джерида постоянно тянуло к Ноэль. Находясь рядом с ней, Джерид испытывал сильнейшее возбуждение. Но он прекрасно понимал, что никогда не сможет утолить голод, вызываемый в нем этой девушкой, а мысли о ней только смущали и расстраивали его. В то мгновение, когда Ноэль коснулась его руки, его вдруг пронзило острое желание. Джерид никак не ожидал от себя такого. Он понимал, что если бы она в эту минуту подошла к нему еще ближе, он не смог бы сдержать себя. Ее бы ждали непоправимые последствия. Но ведь она увлечена Эндрю, а вовсе не им. Господи, когда же он, наконец, уяснит это для себя?
Мужчина с шумом захлопнул за собой дверь кабинета. Ноэль осторожно прошла мимо и быстрым шагом вернулась назад, к лестнице. Через открытые двери гостиной девушку заметила миссис Данн и позвала ее к себе.
От старушки не укрылись ни пылающее лицо Ноэль, ни ее глаза, полные слез.
- Тебя обидел Джерид? - сочувственно спросила миссис Данн. - Прости меня, Ноэль. Я просто хотела оградить тебя от дальнейших сплетен. Я, конечно, сама должна была поговорить с тобой. Прости, если Джерид тебя чем-то обидел.
- Он лишь пообещал проследить за работой Генри, - заверила старушку Ноэль. - Простите меня, я причиняю вам столько хлопот! Мне, право, очень жаль. Я столького еще не знаю.
- Я очень хочу помочь тебе разобраться во всех премудростях жизни и избежать при этом страданий, выпавших на мою долю, - тихо сказала пожилая женщина. - Уж я-то знаю, моя девочка, что такое сплетни. Словом можно убить человека.
- Я буду более осмотрительной и осторожной, - пообещала Ноэль. - Я ценю ваше гостеприимство, и мне очень не хочется причинять вам лишние хлопоты. - Девушка помолчала. - Миссис Данн, если хотите, я вернусь к своему дяде.
Старушка вышла вслед за Ноэль в холл.
- Дорогая моя, если ты уедешь сейчас, когда я так к тебе привязалась, то только меня расстроишь, - искренне призналась она. - Я не хотела тебя обидеть. Но, видишь ли, у наших соседей слишком длинные языки, а я, наверное, слишком остро реагирую на столь пристальный к нам интерес.
- А я только добавляю вам проблем, - грустно добавила Ноэль и, улыбнувшись, поцеловала пожилую женщину в щеку. - Простите меня. Я постараюсь исправиться. А Джерид… он ничем меня не обидел, - прибавила она. - Просто мы немного с ним повздорили. Он очень непростой человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: