Сандра Мэй - Северное сияние

Тут можно читать онлайн Сандра Мэй - Северное сияние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Мэй - Северное сияние краткое содержание

Северное сияние - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из этой поездки в Монтану Т. Дж. Рейли планировал привезти новые впечатления, на основе которых он напишет свой очередной бестселлер. О, это будет Детектив с большой буквы, ведь ведет расследование не кто иной, как автор! И действительно, поначалу дело шло без сучка без задоринки, а после знакомства Ти Джея с подозреваемой номер один таинственные события посыпались как из рога изобилия.

...Это была лучшая книга, которую написал Т. Дж. Рейли. Но это был... любовный роман!

Северное сияние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Северное сияние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ти Джей тяжело дышал и сжимал кулаки. Эта накрашенная девка с ее цинизмом, злобой и ненавистью к Томми Бартоломео внушала ему отвращение... почему-то.

– Если ты его видела, почему же не сказала полиции?

Дарла со злостью плюнула на ковер, вытерла губы тыльной стороной ладони, не заботясь больше о помаде.

– Ты просто не понимаешь, красавчик, что это значит – жить в Дриминг-Уотерфоллс! Не сказала копам, не сказала шерифу... Да вякни я хоть слово, они бы меня с дерьмом сожрали. Ведь Томми Бартоломео у нас святая! Она же не может сделать ничего плохого, потому что не может этого сделать никогда. А Дарла – о, кто здесь обращает внимание на Дарлу? Она же дурочка, она сплетница, она неудачница. Ее папаша не сказал ее мамаше даже своего имени, а мамаша так печалилась по этому поводу, что спилась до зеленых чертей. Бедняжка Дарла, у нее не все дома, от такой-то жизни... Ненавижу! Чертовы святоши! Чистенькие, приличные – аж тошнит. И Томми эта, благодетельница с...!

– Кого же она облагодетельствовала?

– Да кого только не! Взять хоть эту глупую курицу Монику. Та спала с ее парнем – а Томми давай кудахтать: ах, бедная Моника, ах, как же ты будешь одна растить ребенка...

Ти Джей внезапно почувствовал, что в комнате нестерпимо душно. Он торопливо достал из кармана чековую книжку и выписал чек на триста долларов. Протянул Дарле, потом поднял ее дождевик с пола.

– Вообще-то это многовато для того, что я услышал. Тебе не нравится Томми Бартоломео и ты готова обвинить ее во всех смертных грехах, но доказательств у тебя нет никаких.

– Джейк мертв. Тот парень мертв. Вот мои доказательства. И нелюбовь здесь ни при чем. Да, я не вхожу в фан-клуб Томми Бартоломео, но это не важно. Просто... даже ее поклонники сказали бы тебе – если бы не боялись, – что на этой девке лежит проклятие. Все ее мужчины погибают.

– Далась она тебе...

Дарла склонила голову на плечо и стала еще больше похожа на сороку.

– Мне? А тебе, красавчик? Ведь это ТЫ задавал вопросы Джеки и старику Блэку. Это ТЫ приперся в наш город в поисках Томми. Стало быть, и ТЫ ее в чем-то подозреваешь? Разве не так?

Дарла была права – и от этого стало совсем мерзко. Ти Джей молча открыл дверь и встал на пороге. Дарла натянула дождевик и гордо прошествовала мимо, обдав его запахом перегара.

На память Ти Джею осталось фиолетовое пойло, которое он с мстительным наслаждением вылил в раковину и тщательно смыл водой.

4

Томми сидела перед компьютером и смотрела на прыгающие по экрану буковки.

На самом деле они стояли, никуда не прыгали, но Томми казалось, что они пляшут и вообще – дразнятся.

Томас Джефферсон Рейли из Майами оказался важной шишкой. Не коп, не страховой агент, не налоговый инспектор – писатель!

Ти Джей Рейли писал документальные детективы, и, по сведениям Всемирной паутины, входил в десятку наиболее читаемых авторов этого жанра. А особую известность принесли Ти Джею Рейли детективные истории о женщинах-убийцах. Вот так-то.

Все вставало на свои места, все было понятно и объяснимо, но легче от этого не становилось. Да, теперь Томми Бартоломео почти со стопроцентной уверенностью могла сказать, что Ти Джей, незнакомец с внешностью античного бога, приехал в Дриминг-Уотерфоллс, чтобы встретиться с героиней своей очередной книги. С Томми Бартоломео, убившей Фрэнка Сомервилля.

Томми глухо хихикнула, хихиканье перешло во всхлип.

Полиция – это тоже не слишком хорошо. Полиция подозрительна и нетороплива, она задает множество вопросов и на первый взгляд не верит ни одному ответу... но в конце концов полиция вполне способна доказать, что Томми Бартоломео не убивала Фрэнка Сомервилля. Ти Джею Рейли нет в этом никакой нужды. Он же писатель? Зачем ему доказательства?

Он просто будет слоняться по городу и задавать бесконечные вопросы. Кто-то пошлет его к черту, кто-то ответит правду, кто-то приврет – Ти Джею Рейли будет на это наплевать. Он напишет хорошую книгу, которую прочитают по всей Америке, и вся Америка будет знать: Томми Бартоломео убила молодого доктора Фрэнка Сомервилля.

А если Ти Джей Рейли задаст ПРАВИЛЬНЫЕ вопросы – тогда Америка узнает и о том, что Томми Бартоломео убила Джейка Макфарлана.

И нечего на это возразить, потому что писатели – они как птицы Божьи либо, положим, петухи: что хотят, то и кукарекают. А уж рассвело или нет – не их забота.

Она выключила экран и посидела в темноте, стараясь унять сердцебиение. Мама... какое счастье, что мама вряд ли что-то поймет. Боже, прости меня за эти слова. Лючия... Лючия будет страшно переживать. Из города придется уехать. Начать жизнь на новом месте, желательно – с новым именем. И все только потому, что Ти Джею Рейли вздумалось написать очередной бестселлер. Томми закрыла лицо руками и зарыдала, беззвучно и страшно.

Утро встретило Ти Джея звенящей тишиной и ярким солнцем. Не до конца понимая, что происходит, он прошлепал босыми ногами к окну – и отшатнулся от нестерпимого сияния белого снега, завалившего Дриминг-Уотерфоллс мягкими сугробами. Ти Джей тихонько засмеялся от счастья. Он уж и забыл, как это выглядит: сугробы, сверкающие под лучами утреннего солнца.

Впрочем, довольно быстро выяснилось, что у всякой красоты есть неприглядная изнанка. В данном случае – холод. Не просто холод, а мороз, и Ти Джей был к нему совершенно не готов.

К магазину Джо Блэка он прискакал веселой бодрой рысью, трясясь от холода и прикрывая посиневшей рукой замерзший нос. Старый рокер встретил его, словно старого друга, в результате чего через полчаса из магазина вышел благостный и согревшийся Ти Джей в меховой парке, теплых охотничьих слаксах и меховых унтах. На голове у него красовалась индейская шапка с волчьим хвостом, руки надежно укрылись в теплых перчатках. Отныне мороз больше не был помехой, и Ти Джей немного постоял на солнышке, раздумывая, с чего бы ему начать.

Поразмыслив, он вернулся в кемпинг и для начала позвонил в Майами, Чарли Майерсу.

– Привет. Ты занят?

– Не то чтобы очень, но у нас немножечко другое время, а так ничего. Не важно. Ты что-то нарыл?

– Да. Томми Бартоломео – женщина.

– Что? Хотя, что я... Что кроме половых признаков?

– Она молода, симпатична, сердита, подозрительна, в здешних краях считается кем-то вроде святой. Училась на медицинском в Биллингсе, не доучилась, уехала домой, работает автослесарем. И я ей не понравился.

– Ну, если она убийца – так, может, и к лучшему?

– Не остри. У тебя что-нибудь есть?

– Теперь понятно, что да. Раньше это были разрозненные факты, а теперь все довольно неплохо укладывается в стройную версию.

– Валяй.

– У полиции были сведения, что Фрэнк встречался с какой-то девушкой, проходившей практику у них в клинике. Никто из опрошенных не смог назвать ее имени, из чего был сделан вывод, что она проработала слишком недолго либо была волонтером. Вполне подходит твоя девица, не находишь? Вот тебе и связь с Дриминг-Уотерфоллс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Северное сияние отзывы


Отзывы читателей о книге Северное сияние, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x