Кейт Дэнтон - Свадебные колокола
- Название:Свадебные колокола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:0-263-80365-1, 5-05-004668-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Дэнтон - Свадебные колокола краткое содержание
Как Эми подвела эта злосчастная свадьба! Ведь в ее фирме было много заявок на проведение свадебных церемоний, а теперь все полетело в тартарары! И виновата во всем капризная невеста, неожиданно отменившая венчание да еще заявившая корреспонденту, что в поместье Эми «плохое биополе»!..
Однако, если бы не эта несостоявшаяся свадьба, Эми никогда не познакомилась бы с неудачливым женихом — преуспевающим бизнесменом Максом Эвансом…
Свадебные колокола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она не стала рассказывать, что на это ушли почти все ее сбережения, да еще пришлось взять несколько солидных кредитов, чтобы привести Торренс-Плейс в тот вид, какой он сейчас имел. Но она не собирается делиться с Максом своими финансовыми трудностями, тем более что он сам продает и покупает недвижимость, а Торренс-Плейс был бы ценным приобретением. Если Макс узнает о ее денежных затруднениях, он может начать уговаривать ее продать дом, а ей это ни к чему.
— Для такой реставрации, да еще с таким вкусом нужны немалые средства. Пришлось брать кредиты?
Эми почувствовала раздражение. Он не только сует нос не в свое дело, но и никак не желает уходить и оставить наконец ее в покое. Надо дать ему попробовать его собственное лекарство — спросить о чем-нибудь сугубо личном.
— Почему вы решили жениться на Робин?
Промелькнувшая в его глазах тень свидетельствовала о том, что она попала в точку.
— Думаю, вас это не касается.
— Ну, пожалуйста! Как-никак, а я тоже замешана… Вы употребили слово «фарс». Почему? Подвели биологические часы?
— Да нет. Думаю, природа отпустит мне еще несколько лет. Просто я, видимо, устал от того, что все пристают, друзья намекают, что вроде может оказаться уже поздно, и так далее. И все, кого я знаю, согласны с мнением Джейн Остин [3] Английская писательница (1775–1817).
, что «одинокому мужчине, владеющему большим состоянием, непременно нужна жена».
— И вы решили, что легче жениться, чем выносить дальше это давление. Но ведь причина не только в этом.
— Причин было несколько. Во-первых, давление. Во-вторых, возраст. Мне уже скоро стукнет сорок. У обеих моих сестер счастливые семьи, и им хочется, чтобы и я остепенился. Мне и самому бы хотелось, к тому же я мечтаю о детях.
— И поэтому вы выбрали Робин. — Хотя среди названных причин любовь ни разу не упоминалась , отметила про себя Эми.
— Тогда мне это казалось правильным выбором. — Теперь уже нет, напомнил себе Макс, но какого черта он должен оправдываться перед этой пигалицей? Они с Робин принадлежали к одному обществу, у них были общие друзья, оба интересовались искусством и любили спорт. Ему не надо было сомневаться в том, что ей нужен он, а не его деньги, потому что она сама была богата. Сначала она его привлекала, а потом как-то незаметно он стал остывать. — Я думал, что все просчитал. — Однако где-то он допустил ошибку , но где? — уже не раз задавал он себе вопрос.
— А вам не кажется, что вы подошли к браку с точки зрения расчета, а не чувств? — Эми продолжала свой допрос.
— Сейчас я это понимаю. Вы это хотели услышать?
— Мне хотелось знать правду.
— Даже если бы я сказал, что увлекся другой женщиной? — Макс удивленно поднял брови. — Вами, например.
— Меня, пожалуйста, избавьте!
— То есть вы с ходу отметаете такую возможность? Довольно бессердечно с вашей стороны.
— Оставим глупости. Поговорим о чем-нибудь еще. — Как это ему удалось повернуть разговор на другую тему?
— Давайте, — с невозмутимым видом согласился Макс. — Вернемся к разговору о Торренс-Плейс. Вы очень умело восстановили деревянную резьбу и обставили дом с большим вкусом.
Бывая здесь, Макс ни разу и словом не обмолвился о доме, а сегодня рассуждает как дизайнер. Чем объяснить этот неожиданный поворот?
— Мне самой нравится, хотя наверху отделаны только два номера, остальные пока заперты.
— Мне обычно больше нравится современная мебель, но вам удалось откопать неплохой антиквариат. — Закинув руки за голову и откинувшись назад, он сказал: — Раз мне придется скрываться с недельку, лучшего места не придумаешь.
— Что? — изумилась Эми, решив, что не расслышала. — Как это недельку?
— Самое лучшее, что я могу сделать, — пересидеть всю эту шумиху. А репортеры вряд ли будут искать меня именно здесь.
— Простите, но вам придется «пересидеть» в другом месте. Торренс-Плейс не монастырь и не отель.
— Неужели? — Его расслабленный вид не вязался с жестким взглядом голубых глаз. — В контракте предусмотрено, что мы можем остаться…
— Да, но только на одну ночь.
— А я прошу всего неделю.
— Я уже объясняла, — сказала Эми, сосчитав про себя до десяти, чтобы успокоиться, — мы не обслуживаем никаких гостей.
— Я ведь не собирался здесь оставаться, — вызывающе заявил Макс.
— Значит, не надо было прогонять невесту.
— А почему вы думаете, что это я ее прогнал? Может быть, наоборот — она меня бросила. Неужели в вас нет ни капли сострадания к отвергнутому жениху?
— Вы уверены, что именно вы — пострадавшая сторона? — скептически поинтересовалась Эми.
— Скажем так — решение было обоюдным. Не делайте из меня негодяя. Разве Робин выглядела расстроенной, когда уезжала?
— Нет, — призналась Эми, — но она приехала и была готова…
— Она опоздала больше чем на час и, видимо, не слишком горела желанием присягать на верность. Послушайте, я слишком устал, чтобы и дальше препираться. Отложим продолжение до завтра, идет?
— Завтра вас здесь не будет. Я верну вам деньги за проживание.
— За свадебную ночь? Я за нее заплатил и намерен остаться. — Он смотрел на Эми как-то странно, будто думал вовсе не о Робин. Кровь бросилась ей в лицо. Он встал и, засмеявшись, приблизился к Эми.
— Что здесь смешного? — вспыхнула она оттого, что невольно выдала свои чувства.
— У вас такой вид, будто вы боитесь, что я предложу вам подняться со мной наверх. Не беспокойтесь. Я буду спать один, хотя для одного кровать слишком большая. — Он явно ее дразнил, но ей еще больше стало не по себе. — Послушайте, все, что мне нужно, — это скрыться от прессы. Я пока не готов делать какие-либо заявления. Так что, прошу вас, не выгоняйте меня.
Ей пришлось уступить. Она даже предложила ему бренди, но уточнила:
— Сегодня вы остаетесь, но не дольше.
— Там видно будет, — отозвался Макс и пошел наверх.
Глава четвертая
— Боюсь, мне придется настоять на своем, — крикнула она ему вдогонку. — В воскресенье здесь будет еще одна свадьба, и мне нужно время, чтобы все подготовить. К тому же я помню, что вы намеревались уже утром следующего дня отправиться с Робин в путешествие. Куда вы собирались поехать?
Перегнувшись через перила, Макс бросил с нескрываемой насмешкой:
— На Мауи [4] Один из Гавайских островов в Тихом океане.
. А почему вы спрашиваете?
Глядя в эти смеющиеся глаза, Эми удивилась, как Робин Портер могла отказаться от такого мужчины. Он был не просто красив, от него исходил какой-то магнетизм. Что это со мной? — недоумевала Эми. Сходить с ума от мужчины, который просто хорошо упакован? Ей сейчас надо не увлекаться Максом Эвансом, а избавиться от него.
— Мауи! Там гораздо легче спрятаться, чем в Торренс-Плейс. Уж там-то репортеры не станут вас искать. — Может, в Техасе Макс Эванс и заметная фигура, но на Мауи он был бы обычным туристом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: