Элисон Келли - Святая невинность
- Название:Святая невинность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:0-263-81142-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Келли - Святая невинность краткое содержание
Поработав несколько лет в Америке продюсером телешоу, Бретт возвращается в Австралию. После неудачного романа с красивой девушкой-моделью он настроен на уединенную жизнь, но выясняется, что в его дом сестра поселила подругу, очаровательную Джоанну — на редкость непосредственное и наивное существо для своих двадцати двух лет…
Святая невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Послушай, мне действительно жаль. Считай, что меня здесь уже нет.
Бретт направился к двери, но друг преградил ему дорогу.
— Успокойся, Бретт. Садись и пей кофе. Хотя не уверен, что это тебе поможет… Если бы собака выглядела так же, как ты, то я бы прибил ее, из милосердия.
Через некоторое время чашка с ароматным дымящимся напитком и тарелка тостов с корицей появились перед Бреттом. Но, не испытывая голода, Бретт нахмурился:
— Подожди… я разве сказал, что голоден?
Джейсон сочувственно покачал головой:
— Нет, единственное, что ты изрек, как только зашел, было: «Я ее убью». Но я предположил, что еда тебе не повредит. И еще я бы посоветовал тебе хорошенько выспаться.
— Всему виной моя сестра, — проворчал Бретт. — Она источник всех моих страданий.
— Так это Меган ты собираешься прикончить?
— Да, и ее тоже. — Не в состоянии усидеть на одном месте, Бретт встал и направился к раковине. — Джейсон, просто не знаю, что со мной происходит. Я скоро сойду с ума.
— Так в чем же все-таки дело? — недоумевал друг.
— А в том, что я угодил в плен к черноволосой ведьмочке с ангельским личиком и фигурой, созданной для грехопадения! Конечно, ничего такого замечать мне не положено, — злобно добавил он. — Хочешь знать почему? Чтобы не поранить бедную девочку, только что окончившую школу и уже ставшую жертвой жестокого обмана. Доверчивым, наивным птенчиком уже воспользовался один негодяй. Ему-то ее ранимость и наивность пришлись на руку, и он нагло использовал ее как очередное развлечение на стороне! Итак, самоотверженно рискуя заработать нервный срыв от неудовлетворенных желаний, я веду себя как порядочный, образцовый джентльмен. Не позволяю себе разгуливать по дому без рубашки, так как, однажды заметив, что я собираюсь снять свой костюм для серфинга в ее присутствии, она чуть не грохнулась в обморок, представляешь! Ни малейшего намека на секс, я просто истекаю кровавым потом, но стараюсь не подавать вида, что меня хоть как-то трогают ее дефиле в полуголом виде. — Бретт бессильно опустился на стул. — Джейсон… клянусь, она доведет меня до психушки, — причитал он, обхватив голову руками.
— Но почему? Она не отвечает тебе взаимностью?
Бретт горько ухмыльнулся:
— Не все так просто! Если бы она не завлекала меня всяческими двусмысленными уловочками, а просто дала бы понять, что «тебе, приятель, рассчитывать здесь не на что, я не из таких», то я бы ее понял и не стал бы так убиваться. Я же не мазохист. Но мне кажется, что теперь она постоянно меня проверяет, я имею в виду, с тех пор, когда она заявила, что доверяет мне.
— Это становится интересным… — задумчиво покачал головой Джейсон. — А как именно она тебя проверяет?
— Томно вздыхает, улыбается, разгуливает по дому полуобнаженная! — сухо бросил Бретт. — Была бы она немного постарше и не настолько наивна, я не минуты бы не сомневался, что она меня завлекает и… — Бретт замолк, подыскивая правильные слова, чтобы объяснить. — Понимаешь, иногда я ловлю на себе ее таинственные взгляды, но, стоит мне только посмотреть ей в глаза, она заливается краской…
— Ну, это понятно. Смущается оттого, что ты ее застукал.
— Нет… здесь что-то другое, Джейсон. Она реагирует так, словно… вдруг осознала, что связалась с самим чертом. И надо сказать, что когда ты узнаешь об отношении ее семьи к разной нечисти, то просто выпадешь в осадок. Но затем, — продолжил Бретт, — она снова забывается и начинает бесстыдничать, я имею в виду — совершенно меня не стесняется, словно я ее лучшая подруга, — уточнил он. — На людях-то она совсем другая, может покраснеть как помидор, если кто-нибудь просто спросит ее, посолить ли ей чипсы. Но старина Бретт — рубаха-парень, перед ним можно разгуливать в сексапильном неглиже. Или — только вообрази, дружище, — стучит в дверь моей спальни поздним вечером, завернутая в одно узкое полотенце, и спрашивает, не могу ли я одолжить ей свой бритвенный станок, побрить ноги. После таких волнений, сам понимаешь, какой уж там сон!
Бретт разошелся и начал подробно рассказывать Джейсону, как он застегивал ее платье и как ему пришлось делать ей массаж. Джейсона все больше и больше забавляла эта история.
— Джейсон, она точно сведет меня с ума! Ну возьмем сценарий с массажем… даже ребенок сейчас знает об этой старинной уловке, о ней написано в каждой книжке о любви, для обоих полов, так ведь?
— Ну да, классическая прелюдия перед хорошим сексом, — согласился его друг.
— Точно! Только Джо лежала под моими руками, расслабившись и мурлыча, словно сытая, холеная кошка, не сомневаясь, что я буду вести себя как евнух! Я знаю, она наивная… Что здесь смешного? — раздраженно спросил он у своего захохотавшего ни с того ни с сего друга.
Но Джейсон лишь покачал головой, стараясь сдержать приступ веселья:
— Слушай… а скажи мне, Бретт, как она реагировала на твои заигрывания?
— Какие заигрывания? — недовольно проворчал Бретт. — Я скоро угроблю себя, если и дальше буду сдерживать свои чувства, можешь не верить, но это правда. Вот только вчера я едва не сорвался. Но пойми, Джейсон, она стояла так близко, что можно было поцеловать ее, и я точно знаю, что она желала того же, она хотела меня! Но вдруг вырвалась, словно я чумной или прокаженный, и начала пересказывать какие-то нелепые выдержки из бульварной прессы. Говорю тебе, старина, она…
Но скорчившийся от смеха, едва не падающий со стула Джейсон не дал ему закончить.
— О Боже… — кудахтал он, хватаясь за живот и смахивая с глаз слезы. — Это просто потрясающе… Я, наверно, сейчас обмочусь.
— Рад, что доставил тебе столько радости своим горем… друг!
— Прости… прости меня, — с трудом вымолвил Джейсон. — Но я только что сложил два и два и думаю, знаю, в чем проблема.
— С чем-чем, а с математикой я никогда не дружил, — злобно прошипел Бретт. — Ну и сколько там у тебя получилось, Эйнштейн?
Расплывшись в широченной улыбке, Джейсон констатировал:
— Джоанна думает, что ты гомик!
Глава тринадцатая
— Так ты считаешь, я голубой? Гомик, да?
Джо схватилась руками за этажерку, чтобы не свалиться от шока.
— А т-ты хочешь сказать, что нет?..
— Да, черт возьми, именно это я и хочу сказать!
Ее глаза округлились до размеров блюдечек, а рот приоткрылся, и она испуганно попятилась назад от неумолимо надвигающегося на нее Бретта.
— А сейчас, может, все же поделишься со мной, как это тебя угораздило прийти к столь бредовому заключению? Ну-у? — требовательно протянул он, а бедная дрожащая девушка смотрела на него так, словно у Бретта выросла вторая голова.
Но вскоре отступать было некуда. Она уперлась в книжный шкаф, а справа величаво раскинуло свои ручки старинное громоздкое кресло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: