Мелани Кертис - Вернись до заката
- Название:Вернись до заката
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1766-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Кертис - Вернись до заката краткое содержание
Недолгий и поначалу счастливый брак Густава и Патриции закончился полным отчуждением. Они молча расстались и не виделись пять лет. Наконец он разыскивает ее, чтобы потребовать развода, потому что намерен жениться на другой. Но первый же взгляд и первое прикосновение заставляют их понять, что их чувства живы и только расцвели в разлуке. А что делает с ними первый поцелуй… Вот только ей нелегко его простить. Черной бездной пролегает между ними пережитая Патрицией трагедия. Густаву предстоит преодолеть эту бездну…
Вернись до заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долли перестала плакать, с надеждой посмотрев на Патрицию. Вытирая глаза скомканными салфетками, она выжала из себя слабое подобие улыбки.
— У Эндрю — это мой муж — просто великолепное чувство юмора. Мы с ним всегда так смеемся… Нам так здорово вместе, если мы не ругаемся. — Она опять помрачнела и огорченно добавила: — Хотя ругаемся мы часто.
Она замолчала, погрузившись в какие-то свои невеселые мысли, а затем продолжила:
— Сегодня мы собирались отпраздновать новость о моей беременности и выпить за нашего будущего ребенка. Но за то время, что мы сидели в ресторане, он уже три раза подходил к телефону, представляете? Ему, видите ли, было просто необходимо знать, что происходит в его офисе. Ну я, естественно, вспылила. Именно тогда я сказала, чтобы он забирал свои вещи и больше не возвращался домой. Конечно, он ужасно разозлился… Но он никогда прежде не бросал меня одну… А если он больше не вернется? — испуганно закончила Долли.
Патриция поняла, что сейчас на нее обрушится очередной нескончаемый ливень из слез, и она поторопилась приободрить молодую женщину, потрепав ее по щеке.
— Да вернется он, не бойся! Куда ему деться? — убежденно сказала Патриция, улыбаясь, хотя в глубине души она не была уверена в этом на сто процентов. — Сейчас побродит по улицам, попсихует немножко, а затем успокоится и опять будет с тобой. Неужели ты думаешь, что он собирается пропустить шикарный ужин в честь вашего будущего ребенка?
Долли с надеждой посмотрела на Патрицию и явно повеселела.
— Знаешь что? У меня есть предложение. Почему бы тебе не присесть за наш столик, пока не появился твой муж? Я тебя познакомлю с Густавом, мы немного поболтаем и подождем Эндрю. Как ты на это смотришь?
— Густав — это твой муж?
— Да. Не удивляйся его имени, его отец был немцем.
— А ты уверена, что он не будет против? — испуганно спросила Долли, хватаясь за помощь, как утопающий за соломинку.
— Конечно же, нет, — искренне сказала Патриция. Она почему-то сейчас была уверена во всем.
Патриция терпеливо ждала, пока Долли приводила себя в порядок, ликвидируя последствия наводнения. Тут дверь неожиданно приоткрылась, и очаровательная официантка в униформе заглянула в комнату, внимательно оглядывая присутствующих дам.
— Нет ли среди вас миссис Батергейм? — спросила она. — Мистер Батергейм волнуется, не случилось ли с вами чего-нибудь?
— Забавный получился вечер. А ребята славные, правда? — сказал Густав, повернувшись к жене.
Он с удовольствием посмотрел на Патрицию, сидящую рядом с ним в машине. Его взгляд скользнул по красивой длинной ноге, соблазнительно обтянутой серебристым трикотажем, и почувствовал, как шевельнулось в душе желание. Он заставил себя сконцентрироваться на дороге и крепче стиснул руль.
— Да, очень приятная пара, согласилась Патриция. — Я так рада, что Эндрю все-таки не оставил Долли в затруднительном положении. Она все глаза проплакала в дамской комнате.
Густав не сразу ответил, и Патриция даже несколько забеспокоилась.
Нервно заерзав на сиденье, она неуверенно спросила:
— Густав? Почему ты молчишь?
— Похожи на нас пять лет назад, не находишь? Забавно, но рассуждения Эндрю о работе лишний раз напомнили мне о том, каким дураком я был когда-то.
— Здорово, что ты с ним так откровенно поговорил. Мне кажется, они теперь будут по-другому смотреть на жизнь, по-другому выбирать приоритеты. Этот юноша теперь задумается о том, что и у его жены тоже есть свои интересы. Мне кажется, у них все будет хорошо.
— Будем надеяться. Но ты так долго пробыла в комнате отдыха, что я даже забеспокоился. Я испугался, а вдруг тебе стало плохо.
Почувствовав напряжение, сковавшее его плечи, Патриция с благодарностью посмотрела на него. Ее сердце задрожало от радости, что он так сильно любит ее. Она поторопилась успокоить его.
— Да нет, я хорошо себя чувствую. Кстати, я вчера сдала анализы, и моя беременности подтвердилась. Конечно, скоро меня будет тошнить по утрам, но я уже знаю, как с этим бороться. Я это уже однажды проходила, так что нет причин для беспокойства.
Вместо ответа Густав нежно положил руку на ее теплое колено.
— У тебя завтра прием у врача, ты не забыла? Я хочу, чтобы он как следует тебя обследовал.
— Густав… — засмеялась Патриция.
— Что? — Он не вполне понял причину ее смеха и на мгновение убрал руку, чтобы выполнить сложный вираж на дороге.
— Не думай, что если наш первенец умер, это значит, что это может повторить и с другим нашим ребенком. В поликлинике мне сказали, что такое случается в одном случае из тысячи.
Беспокойство и сожаление охватили Густава. Он никак не мог забыть, что в смерти ребенка была и его вина.
— Это, конечно, хорошо, но я должен быть убежден в том, что тебе предоставлен самый лучший уход и медицинская помощь. Мы не можем рисковать. Поэтому ты больше не будешь работать в магазинчике, передвигая всю эту тяжеленную мебель. Если Марион нужна помощь, я всегда к ее услугам. Кстати, я тут обнаружил неплохой домик неподалеку. Не хочешь ли завтра съездить посмотреть на него?
— Ты не забыл, что Марион завтра выписывают? — напомнила Патриция.
— Никогда! Ты увидишь, с какой помпой я буду ее встречать! — горделиво заявил Густав. — Патриция… — опять прошептал он, когда ее уже стало клонить в сон.
— А? — Патриция повернулась к Густаву и посмотрела на него сонными глазами.
— Мне очень жаль, что мы встретили Эстер в ресторане. Она наговорила тебе этих гадостей только потому, что была зла на меня.
— Ну это понятно и без объяснений. Кстати, я вполне справилась с ней сама, — не без гордости в голосе ответила Патриция.
— Просто прекрасно справилась, — усмехнулся Густав, вспоминая покрасневшее от злости лицо Эстер и то, как она отошла от их столика, словно побитая собака.
Густав вошел в гостиную их нового дома и обнаружил, что его жена стоит на цыпочках перед книжным шкафом, старательно вытирая пыль с верхней полки. При этом ее упругая попка, обтянутая короткой черной юбочкой, призывно покачивалась. Как только он увидел свою красавицу-жену, его способность к осмысленным поступкам куда-то улетучилась. Он подошел сзади и обнял ее за талию, с удовольствием вдыхая цитрусовый аромат ее духов.
— Как ты вкусно пахнешь, — промурлыкал он, целуя ее в макушку.
Он ткнулся носом в ее нежную шейку и покрепче прижал Патрицию к себе. Она повернулась к нему, и ее зеленые глаза остановились на ленивой улыбке победителя, гулявшей на его губах.
— Ты тоже неплохо… — прошептала Патриция и, не в силах больше бороться с искушением, встала на цыпочки и начала осыпать поцелуями его чувственные губы. Она игриво прикусила нижнюю губу Густава, как бы приглашая его поиграть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: