Элисон Келли - Маскарад для двоих
- Название:Маскарад для двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:0-263-81439-4, 5-05-005370-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Келли - Маскарад для двоих краткое содержание
Чтобы успешно провести сделку по покупке модного курорта, Стефани и Джой вынуждены изображать женатую пару. Однако по завершении сделки выясняется, что брак был не таким уж и фиктивным. Особенно когда Стефани объявляет, что беременна…
Маскарад для двоих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прямо сейчас я бы оценила, если бы ты приготовил кофе, пока я одеваюсь.
— Зачем торопиться?
— Жесточайшая нехватка кофеина, — бросила она через плечо по дороге в ванную.
— Я имел в виду… зачем торопиться одеваться? Лично я думаю, что ты выглядишь сногсшибательно.
Низкий голос Джоя звучал соблазнительно и серьезно и задел все ее самые чувствительные струны. Что абсолютно нелепо! — сказала она себе. Все, что он делает, — это обычное легкомысленное поддразнивание, и не надо воображать, будто здесь есть что-то еще, а лучше ответить каким-нибудь остроумным замечанием, которого он, несомненно, ждет. Но она не могла придумать ничего хотя бы отдаленно остроумного, тем более что язык все равно прилип к нёбу, сердце колотилось как бешеное, а в легких не хватало воздуха.
Стефани прошла к ванной, с трудом переставляя дрожащие ноги. Еще никогда в жизни она так не ощущала присутствие мужчины. Она буквально чувствовала его взгляд у себя на спине. Ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы проигнорировать тоненький голосок в голове, настаивающий, чтобы она обернулась и посмотрела, что написано у него на лице. Укрывшись в ванной комнате, она привалилась к закрытой двери и опустилась на прохладный кафельный пол.
Медленно и глубоко дыша, Стефани пыталась взять себя в руки и справиться с тем неожиданным чувством, которое начала испытывать в присутствии Джоя.
Забудем, что она знает его всю свою жизнь и он совершенно не похож на мужчин, которые ее привлекали. Она сама и на пушечный выстрел не приближалась к его стандарту. Конечно, она могла изобразить шик и утонченность ради бизнеса, но внутри она — стакан домашнего вина из бочки, в то время как Джой — эксклюзивное шампанское в изящном бокале.
Но в действительности ее волновало не то, что она не могла привлечь его внимание, а то, что она хотела этого! Хоть целый час занимайся дыхательными упражнениями, все равно это ей не поможет! Аромат его лосьона после бритья был невыносимо возбуждающим, а кожу до сих пор жгло в тех местах, к которым он прикасался.
Глава седьмая
По расчетам Джоя, прошло семнадцать минут, прежде чем Стефани присоединилась к нему во внутреннем дворике. Времени более чем достаточно, чтобы уложить волосы в одну из тех модных утонченных причесок, которые она носила на работе и которые редко оставались в целости после ланча. У нее на лице не было косметики, и, как ни странно, выглядела она по-прежнему соблазнительно. Стефани взяла свой уже остывший кофе.
— Знаешь, внутри есть микроволновка.
— А, нормально. На ней не устанавливается та температура, которая мне нужна. Я выпью горячий кофе, когда мы придем на завтрак.
— Мы не пойдем на завтрак. Мы не можем рисковать встретиться там с Кэри.
Она уставилась на него.
— Назови меня непрофессионалом, Джой, но я не собираюсь умирать с голоду ради корпорации. Это уже переходит всякие границы!
Он рассмеялся.
— Твоя преданность компании выразилась в том, что ты вышла за меня замуж, да?
— Ха! Если бы я на самом деле знала, во что я впутываюсь, я бы выразила ее гораздо ближе к дому. Например, на пороге моего кабинета, — ответила она с жаром.
— Расслабься. Я не прошу тебя сложить голову за компанию… По крайней мере не сегодня.
— Спасибо, но меня вряд ли это успокоит, пока Тори на меня охотится.
Он улыбнулся.
— Помнишь, как сэр Фрэнк великодушно предложил нам круглосуточное гостиничное обслуживание? — (Она кивнула.) — Так вот, мы воспользуемся предложением и будем избегать столовой и главного курорта пару дней. Это не помешает Тори неожиданно заглядывать сюда, но решит проблему с Кэри.
В ответ на ее вопросительно поднятую бровь он пояснил:
— Я точно знаю, что он должен вернуться на работу через три дня. Учитывая, на какие хлопоты он пошел, чтобы получить повышение, он не рискнет здесь задерживаться.
— Ты ошибаешься, Джой.
— Думаешь, рискнет?..
Она покачала головой.
— Нет, не это. Просто его секретарь сказала мне, что его не будет две недели.
Джой нахмурился.
— Когда она тебе сказала?
— На следующий день после моего приезда. За день до того, как я просила тебя… э…
— Да уж, я помню, что ты просила! — вставил он лаконично. — Дело в том, что, когда я позвонил позднее в кабинет Кэри, еще не зная, что у него медовый месяц, — добавил он умышленно, — мне сказали, что он уезжает только на неделю. Это означает, что он должен уехать отсюда максимум через три дня.
— Ты мог неправильно понять.
— Так же, как и ты.
Стефани пожала плечами и стала внимательно разглядывать свой кофе.
— Может быть. Я была взволнованна.
Заскрежетав зубами, он выругался про себя. Очень хотелось встать и уйти и еще раз объяснить ей, почему Брэд Кэри ее недостоин.
— Ну? — подтолкнула она его.
— Если ты спрашиваешь о том, женился ли бы я ради повышения…
— Нет, — быстро ответила она. — Я… я спрашиваю, использовал бы ты своих детей так, как, все думают, сделали наши родители?
— Мне было интересно, как на тебя подействовали слова Маллигана вчера вечером, — пробормотал он задумчиво. Ответа не последовало, и он незаметно взглянул на нее. Лицо ее было грустным. — Мы никогда раньше не говорили о наших родителях. — Он сказал это нарочито спокойно. Она могла ответить или проигнорировать его слова. Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила:
— Если честно, как это ни ужасно звучит, я редко думаю о них. — Она скупо улыбнулась. — Раньше — да, но сейчас перестала, потому что из-за этого я чувствую себя виноватой.
— Виноватой? Почему?
— У меня есть два полных альбома с фотографиями, их и моими, в детстве. Раньше я смотрела на них каждый день, мечтала, чтобы они были живы и у меня была настоящая семья. — Она пожала плечами. — Потом, когда мне было, наверное, лет двенадцать, мне стало казаться, что я предаю Дункана. Но мне ни разу не пришло в голову, что мои родители попросили Дункана стать моим крестным ради карьеры, пока я не подслушала разговор нескольких менеджеров на барбекю в один из Дней Австралии.
— И сколько тебе тогда было?
— Не знаю… одиннадцать или двенадцать. Я спросила миссис Клэренс, так ли это…
— И что ответила Грозная Фло? — спросил он насмешливо. Услышав старое прозвище, Стефани издала легкомысленный смешок. Фло Клэренс была экономкой и няней, которую Дункан нанял, когда они со Стефани переехали к нему. Живая и добрая, женщина вышла на пенсию восемь лет назад, когда Стефани закончила школу, но продолжала поддерживать связь с бывшими воспитанниками. Джой мог проверять часы по ее регулярным звонкам по вторникам вечером.
— О, она просто бросила на меня один из ее презрительных взглядов и сказала, что если мне нравится жить с Дунканом, то какая разница, как все получилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: