Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки
- Название:Лучшие друзья девушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки краткое содержание
Как и многие мужчины, детектив Рей Россант мыслил штампами: если блондинка — значит, набитая дура; если топ-модель — стало быть, взбалмошна и капризна; если красива — то думает только о косметике и тряпках. Шарлин, с которой его свело расследование кражи дорогостоящего бриллиантового колье, — и успешная топ-модель, и блондинка, и красавица. Ух, как он ее невзлюбил! Она, разумеется, ответила ему взаимностью. Однако неприязнь, во всяком случае, демонстративная, всего лишь одна из ипостасей любви. Но чтобы понять это, Шарлин и Рею придется многое пережить...
Лучшие друзья девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В первую очередь он должен признаться самому себе в том, что снова полюбил. И полюбил именно меня, думала Шарлин, лежа ночами без сна и разглядывая световые пятна на потолке. Если он этого не сделает, ничего не получится.
В другие ночи Шарлин убеждала себя, что на самом деле ей все равно, вернется Рей или не вернется. У нее есть интересная работа, есть друзья, так почему бы не жить и не радоваться, как раньше? Но что-то изменилось в ней. Больше она не могла быть беспечной и довольной жизнью красавицей. Шарлин чувствовала, что ее «затянувшееся взросление», как часто говорила тетя, наконец-то завершилось.
— Шарлин, милая, что с тобой происходит? — заботливо спросила мисс Стемптон.
— Ничего, все нормально, — отозвалась Шарлин и попыталась улыбнуться.
Но ее губы будто забыли, как нужно складываться в улыбку: получилась какая-то гримаса.
— Ты уже десять минут пытаешься натянуть узкие джинсы прямо на кроссовки! Что произошло, милая?
— Мисс Стемптон, я совершенно не настроена говорить, — довольно грубо осадила ее Шарлин.
Из глаз мисс Стемптон потекли слезы. Она села на кровать Шарлин и принялась рыдать, периодически всхлипывая и поднимая глаза к потолку.
— Что такое, мисс Стемптон? — заволновалась Шарлин. — Вам плохо?
— Нет, мне хорошо! — сердито ответила она. — Все эти годы я была тебе вместо матери. И вот теперь, когда я пережила страшные дни, ты впервые в жизни нахамила мне!
— Простите, мисс Стемптон, но просто мне сейчас очень плохо, — принялась оправдываться Шарлин.
— Думаешь, всем нам было легче? Ты, по крайней мере, была в беспамятстве и ничего не знала. Мы же сидели в отеле и гадали, придешь ты в себя или навсегда останешься растением, подключенным к аппаратам!
— Я просто... — начала Шарлин, но замолчала, понимая тщетность любых слов. — Я действительно слишком много внимания уделила своим проблемам и переживаниям. Я не подумала о вас. Простите меня, мисс Стемптон. Обещаю вам, что постараюсь стать прежней.
— Не надо, Шарлин, — перебила мисс Стемптон. — Ты уже не станешь прежней. И мне почему-то кажется, что скоро мне придется подыскивать себе новое место. Ты повзрослела, стала слишком взрослой, чтобы и дальше продолжать жить в свое удовольствие. Тебе нужно решить, чего ты все же хочешь.
— Дело в том, что я не знаю, из чего могу выбирать, — грустно улыбнувшись, сказала Шарлин.
— Ну, вообще-то у тебя только два пути: или научиться жить со своей болью, или попытаться изменить эту жизнь так, чтобы боль ушла.
— Я не могу этого сделать! — закричала Шарлин. — Он ушел, и ушел навсегда!
— Вот, ты снова на меня кричишь, — всхлипнула мисс Стемптон. — А ведь я только хочу помочь тебе.
— Простите, — пробормотала смущенная Шарлин. — Мне ужасно неловко, но как только я подумаю о том, как ушел из моей жизни Рей... Я просто не хочу больше жить.
— Не смей говорить так! — сердито прикрикнула на нее мисс Стемптон. — Нет ничего дороже жизни, и ты это должна была понять. Ты ведь боролась за то, чтобы остаться в живых? И ты смогла победить. Так неужели теперь отступишь?
— Не волнуйтесь так, мисс Стемптон, я вовсе не собираюсь лезть в петлю, — поспешила успокоить ее Шарлин. — Просто раньше моя жизнь была полна красок, музыки и смеха. И вот я очнулась — а все вокруг серое, беззвучное, и если звучит, то, как расстроенное пианино.
— Если ты так полюбила этого Россанта, то почему бы тебе не пойти к нему и не поговорить?
— Я бы пошла. Я готова уже валяться у него в ногах, умоляя забыть те слова, что я сказала. Но он уехал.
— Откуда ты знаешь?
— Я звонила в «Даймонд сенте». Сейчас они готовы дать мне любую информацию, лишь бы я не раздувала скандал. Какой-то там директор, то ли коммерческий, то ли еще какой, сказал, что мистер Россант уехал. Предприятие больше не нуждалось в его услугах, и он предпочел отправиться туда, где он будет востребован. Куда уехал Рей, он не знает.
— Но ведь есть же способы! Ты можешь дать объявления...
— Мисс Стемптон, к чему все это? — устало спросила Шарлин. — Если бы Рей хотел быть со мной, он был бы сейчас здесь. Рей не может бросить любимую женщину и куда-то умчаться. Если бы он меня любил, он бы силой заставил выйти за него замуж и так же силой увез бы в какую-нибудь глухомань.
— И ты бы не сопротивлялась? — потрясение спросила мисс Стемптон.
— Так, для виду, чтобы он не понял, что ради него я готова на все, — сказала Шарлин и невесело рассмеялась. — Я и правда готова для него на все.
— Ну, так ищи его!
— Я не могу заставить его полюбить меня. Пока он не избавится от своих призраков и страхов, мы не сможем быть счастливы.
— И сколько ты собираешься ждать?
— Столько, сколько потребуется.
— А если Рей потратит на это всю жизнь?
— Значит, я буду ждать его всю жизнь, — спокойно ответила Шарлин. — Мне кажется, нам с вами стоит поторопиться, иначе я рискую быть выставленной из больницы прямо в таком непрезентабельном виде.
После этой беседы мисс Стемптон ни разу больше не пыталась говорить с Шарлин о Рее Россанте. Она просто обходила молчанием эту тему. И она, и вся группа старались сделать так, чтобы Шарлин чувствовала себя, как и прежде. Но их наигранные усилия только сильнее раздражали ее.
Последней каплей стало неожиданно вежливое, даже ласковое обращение Майкла Роуда, когда они возобновили съемки:
— Шарлин, солнышко мое, встань, пожалуйста, бочком!
— Да вы что все, с ума сошли?! — не выдержала Шарлин.
— Что случилось, лапочка? — удивленно спросил Майкл.
— Ты когда в последний раз кого-то называл «лапочкой»? — спросила его Шарлин. — Ты вообще хоть одну модель так назвал?
— Но ты моя любимая модель! — не растерялся Майкл.
— Ага, и ты свою любимую модель обычно называешь «коровиус неповоротливус», спрашиваешь ее о гормональных бурях и о том, как давно она была с мужчиной. Как я должна понимать это новое отношение к моей персоне?
— Мистер Роуд просто очень тебя любит и уважает! — сообщила Шарлин мисс Стемптон.
— Я знаю, что Майкл меня любит и уважает! — отмахнулась Шарлин. — Но я была бы признательна ему, если бы он постарался не обращаться со мной, как с древней китайской вазой эпохи Мин! Да и вообще, вы все как с цепи сорвались! Когда вы мне разрешали съесть пирожное ночью в кровати? Да я всю жизнь ходила впроголодь, если не придумывала обходного маневра!
— Но ты очень похудела после болезни, Шарлин, — принялась оправдываться мисс Стемптон.
— Я прошу вас только об одном: сделайте вид, что ничего не случилось. Что все, как всегда. Мне и так тяжело, а ваши попытки сделать мне приятно только доводят меня до бешенства. Я стараюсь быть естественной, постарайтесь и вы, если действительно хотите сделать мне приятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: