Карен Маккьюла-Лутц - Девичник
- Название:Девичник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-040572-5, 978-5-9713-5848-0, 978-5-9762-3877-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Маккьюла-Лутц - Девичник краткое содержание
Реки шампанского и океаны коктейлей. Шикарные платья и красавцы стриптизеры. Что это такое? Конечно, девичник! Последняя вольная ночь невесты, когда и она, и ее приятельницы отрываются по полной… Веселье до утра — и никаких запретов… Вы приглашены!
Девичник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, Даг, были ночи, когда я выпивала больше коктейлей, чем следовало, но я вполне уверена в том, что ни в коей мере не была лесбиянкой. А как насчет вас? Облизывали чей-нибудь пенис? — Она сделала глоток вина так серьезно, как только возможно.
Даг оцепенел и стал красным, как помидор, чего она и добивалась.
— Гм… нет, хе-хе, я только с девушками.
Дэррил и Нэнси переглянулись через стол.
Взгляд Дэррила говорил: «Зачем ты свела моего брата с этой языкастой сукой?» Взгляд Нэнси говорил: «Успокойся, она прекратит». И она ударила Зейди ногой под столом, чтобы обеспечить правоту своих слов.
Зейди улыбнулась всем:
— Ну, рада, что мы прояснили этот вопрос. Кто-нибудь видел какое-нибудь хорошее кино?
Она не уйдет, пока не получит свою картошку фри, это уж точно.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Не может быть.
— Так и сказал. — Зейди сидела на шведской кушетке Грея, с бутылкой светлого «Корз» в руке, и пересказывала события вечера. Она поехала прямо в его дом в Вествуде, как только закончился обед, — ее разрывало от желания сообщить ему подробности сражения. — Он не выглядел счастливым, когда я спросила его, держал ли он когда-нибудь член во рту, но нам удалось закончить обед, ничем друг друга не облив.
— Какой болван! — Грей встал, пошел к холодильнику и вернулся, неся в руке еще две бутылки пива. — Неудивительно, что он все еще холост. — Он протянул ей пиво и сел в кресло Имса.
Зейди нахмурилась:
— То есть в одиноких людях есть какой-то дефект.
— Я говорил о нем, а не об одиноких людях вообще.
— А он думал, что во мне есть какой-то дефект. Вот почему зашел весь этот разговор про лесбиянство.
— У тебя масса недостатков, но они вовсе никакого отношения не имеют к тому, что ты до сих пор не замужем. Ты не замужем, потому что я единственный парень, с кем ты вообще разговариваешь.
Зейди положила ноги на антикварный кофейный столик и задумалась об этом.
— Неправда. Я разговариваю с мистером Джеффрисом, тренером из спортзала.
— Все, кого ты называешь «мистером», не в счет. Мальчик из «Аберкомби» тоже.
— Кстати о нем, знаешь кого-нибудь в Стэнфорде?
Грей минутку подумал.
— Кажется, Карл Джеймсон. Я спрошу его в понедельник. А что? Ему нужно покровительство?
— Ага. Я сказала ему, что поспрашиваю.
— Его родители никого не знают?
— Они хиппи. Они раньше были менеджерами «Грейтфул Дэд».
Грей выглядел обеспокоенным.
— Чем ты занимаешься: едешь за ним до дома и подглядываешь в окна?
— Я не до такой степени помешалась. Я познакомилась с ними на родительском собрании.
— Ну вот, как раз: разве там нет никаких холостых отцов, с которыми ты могла бы сходить на свидание?
— Нет.
Отец Джессики Мартин был почти классный, но возможность ни разу не представилась сама. Что, позвонить ему? «Здравствуйте, мистер Мартин, у Джессики проблемы с Фолкнером, может быть, мы могли бы обсудить это у вас, в горячей ванне? Я принесу мерло».
Зейди залпом допила свое пиво и поставила стакан на кофейный столик. Ей в голову только что пришла мысль.
— Почему, как ты считаешь, Хелен была не замужем, когда ты ее встретил?
Грей кинул бутылку в мусорную корзину и плюхнулся рядом с Зейди на кушетку. Зейди давно подозревала, что кресло Имса на самом деле неудобное.
— Потому что ей было суждено встретить меня. Но что-то подсказывает мне, что у тебя другая теория.
Зейди стянула волосы на макушке и завязала в узел.
— Нет. Я просто подумала, что если Даг был в шоке, когда выяснил, что я не замужем, он бы обкакался, если б услышал, что Хелен свободна.
— Она не свободна.
— Она была свободна, когда познакомилась с тобой.
— У Хелен была куча парней до меня.
— А у меня была куча парней до того, как я познакомилась с Джеком. — Это была неправда. Может быть, несколько, но не куча. — Дело в том, что ни один из парней Хелен ни разу не сделал ей предложение. И у нее не было парня в тот день, когда она познакомилась с тобой.
— К счастью для меня. Иначе я не женился бы через девять дней.
Ей следовало бы знать, что он не способен искушать судьбу. Она откинула голову на спинку кушетки и вздохнула:
— Ты знаешь, что будет в субботу, да?
— Девичник?
— Хотела бы я, чтоб ты туда пошел. Мне было бы весело, — сказала она.
Грей фыркнул.
— Ты в своем уме? А не желаю целый день сидеть в этой чертовой куче девчонок.
— Я тоже. Это нечестно. У меня такое чувство, будто меня наказывают за то, что у меня есть вагина. — Мысль о необходимость охать и ахать, обсуждая подробности свадьбы Хелен, попивая чаек с женщинами, которых она наверняка презирает, была невыносимой. Может, ей повезет и накануне вечером у нее случится пищевое отравление. Она будет чувствовать себя слишком виноватой, если соврет, что больна, но, может быть, ей «случайно» съесть немного тухлой рыбы? Боже! Она, в самом деле, желает себе кишечного расстройства. — А можно, я вместо этого пойду на твой мальчишник? Тогда у меня будет уважительная причина, почему я не явилась на девичник.
Грей посмотрел на нее:
— Тебе действительно интересно посмотреть, как кучка юристов смотрит стриптиз?
Она задумалась.
— У мужчин действительно бывает эякуляция во время стриптиза, или они только возбуждаются?
— Исходя из личного опыта? Никакая жидкость не вытекает.
— Тогда в чем смысл? В старших классах парни доставляли нам бесконечное горе, потому что нам не доставалось оргазма, а теперь мужчины, что, платят за это?
— Ты спрашиваешь не того парня. Единственный раз в жизни я видел стриптиз на мальчишнике своего брата. Стриптизерша имела такой вид, будто не ела неделю. У нее хорошо была видна грудная клетка. Я все время пытался накормить ее арахисом.
— Сексуально. — Зейди оглядела комнату, заметив, что что-то изменилось. — Что случилось с креслом-фасолью [10] Удобное надувное кресло, напоминающее по форме фасоль.
?
— Хелен он не понравился.
— Что?! Я любила этот стул.
— Ей показалось, что он жалкий.
— Вот это в нем и было классно. Он заставлял всю эту чепуху, навороченную твоим дизайнером, выглядеть менее претенциозно.
Грей пожал плечами:
— Что я могу сделать? Она его возненавидела.
— А что еще она ненавидит? Скажи, просто чтобы я могла приготовиться.
— Я не собираюсь избавляться от всего, что ей не нравится. — Грей взял свою турецкую табакерку и сделал движение, как бы защищая ее. — Это останется здесь.
— Так вот какой будет твоя семейная жизнь? Ссоры по поводу того, что выкинуть из твоего дома, а что — нет?
— Нет. Моя семейная жизнь будет состоять из бесконечных ночей благословенного счастья.
— Серьезно. Что будет представлять из себя типичная ночь у вас двоих? Вы будете смотреть телевизор? Сидеть в обнимку у камина? Безостановочно заниматься сексом? Бросать друг в друга посуду? Дай мне приблизительную оценку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: