Абигайль Кейси - Лабиринты ревности

Тут можно читать онлайн Абигайль Кейси - Лабиринты ревности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Абигайль Кейси - Лабиринты ревности

Абигайль Кейси - Лабиринты ревности краткое содержание

Лабиринты ревности - описание и краткое содержание, автор Абигайль Кейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…

Лабиринты ревности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лабиринты ревности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абигайль Кейси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вознамерилась подарить ему чудо природы «Бездонную глотку».

Глава 4

Вечерний спуск

Когда закат сочно и щедро обагрил ближние отроги, Аида загнала внедорожник на заросший низким кустарником узкий клин, расположенный между кукурузными полями.

Тормоза всхлипнули.

Мотор заглох.

Аида замерла над рулем, и золотой медальон качнулся маятником, отсчитывающим последние часы на поверхности.

Малыш первым вылез из кабины и удивленно огляделся.

Где неприступная скала, ощерившаяся черной дырой?

Где дубовые врата, покрытые таинственными знаками?

Где хотя бы сооружение, похожее на дорожный туннель и ведущее черт знает куда?

Аида молча покинула машину, достала из багажника две каски с налобными фонарями.

— Примерь.

Малыш нахлобучил каску.

— Чуть великовата.

— Главное, не мотай головой.

— Как скажешь…

Переднюю часть каски украшала фара, от которой тянулся гибкий провод, соединенный с кожаным футляром.

— А куда эту штуку девать? — Малыш освободил шею от провода.

— На пояс, ближе к животу.

— Понятно.

Малыш приладил футляр с плоским аккумулятором на ремень джинсов.

Аида оглядела покорителя-неофита.

— Попробуй, как работает фара.

— А где выключатель?

— Догадайся с трех раз…

— Понятно.

Малыш нащупал на аккумуляторном торце маленький тугой пластиковый тумблер.

Раздался щелчок, и бледный луч слабо ударил по еще не сгустившемуся сумраку.

— Порядок, — сказала Аида и опробовала свой фонарь. — Значит, будешь включать свет только по моей команде. Надо экономить батареи.

Малыш вернул тумблер на место и поправил скособочившуюся каску.

Аида вынула из багажника дополнительный переносной фонарь с широким отражателем и тоже опробовала.

— А пещера-то где? — спросил нетерпеливо Малыш, озирая кукурузные поля. — Где пещера?

Не отвечая, Аида подхватила фонарь и, пройдя шагов двадцать, замерла у плоского одинокого камня, торчавшего из травы.

Малыш поплелся следом и обомлел.

Да, он готов был увидеть что угодно — внушительное, грандиозное, внушающее страх и ужас, но только не эту обрамленную рыжим плитняком воронку, на дне которой чернела узкая непрезентабельная дыра.

— Никогда бы не подумал, что эта обыкновенная дырина ведет в многокилометровый лабиринт.

— Ничего, Малыш, потерпи. Впереди тебя ждет такое…

Аида, упираясь ногами в уступы, спрыгнула вниз.

— Давай, не бойся, здесь неглубоко.

— А продукты для пикника и прочее?

— Вначале спускаемся налегке, — сказала Аида. — Вещами займемся позже.

— Как скажешь.

Малыш, страхуясь обеими руками, спустился на дно воронки.

Сбоку виднелся узкий проход.

Аида, низко пригнувшись, сунулась туда первой.

— Включай свет… и за мной, — глухо раздалось из чернеющего отверстия.

Малыш, прежде чем врубить налобный луч, посмотрел наверх.

Там, как в разбитом телескопе, перед ним предстал рваный кусок вечернего неба с бледными, едва уловимыми звездами.

Малышу вдруг стало не по себе — почудилось, что это небо и эти звезды он больше никогда, никогда, никогда не увидит.

— Эй, где ты там, увалень?

— Ползу! Ползу!

Малыш обреченно полез вглубь подземелья, носящего такое нехорошее названьице — «Бездонная глотка».

— Не отставай, — крикнула его прекрасная проводница. — А то потеряешься.

Малыш послушно углубился в темноту, которую фонарь с его великоватой каски напрочь лишал магической таинственности.

Супруга, двигаясь на четвереньках, вдруг провалилась вниз — только мелькнули рифленые подошвы ботинок.

Малыш замер.

— Ныряй, не бойся, — позвала жена. — Я тебя приму.

— Головой?

— Разумеется. Если сунешься ногами, то получится как бы против шерсти.

— Ты, как всегда, права…

Малыш, соблюдая только что приобретенную спелеологическую премудрость, начал проникновение на первый уровень лабиринта.

Преодолев горизонтальный, но загогулистый коридор, супружеская пара вновь повторила спуск в еще один вертикальный колодец глубиной не больше полутора метров.

— Теперь ты понял, Малыш, почему ни одна неверная жена не смогла выбраться отсюда наружу?

— Если честно, не очень.

— Пещерные ярусы соединены вертикальными колодцами.

— Да, занятная структура.

— Попасть сюда легко, а вот обратно выйти практически невозможно, если, конечно, лишишься ненароком света.

Аида показала пальцем на свод.

— Видишь, до этого лаза рукой не дотянуться.

— Ты хочешь сказать, его невозможно обнаружить в темноте наощупь?

— Вот именно. Сколько угодно ходи вдоль стен, а где лаз — не угадаешь.

— Да, классическая ловушка… — Малыш поправил каску.

— Ну, ты пока полюбуйся здешними красотами, а я займусь нашим багажом. — Аделаида, подпрыгнув, ловко подтянулась на руках и вернулась на предыдущий уровень.

Малыш уселся под лазом, боясь совершить даже шаг в сторону.

Аида свесилась вниз.

— Так, свет пока выключи.

— Как скажешь.

— И не вздумай уходить далеко.

— Да я и с места не сдвинусь.

— А чтобы ты не скучал, послушай-ка вступление в спелеологию. — Аида вытащила портативный диктофон, с которым никогда и нигде не расставалась.

Аида оставила притихшего неофита у лаза и принялась сама энергично и споро переносить вещи из багажника в каменный тамбур, откуда лежал путь к месту их будущего пикника.

Малыш послушно сидел у начала смертельно-опасного лабиринта и, периодически реагируя на живой голос, перекрывающий диктофонное бубнение, принимал сверху необходимый для подземной жизни скарб.

Когда Аида отправлялась в очередной раз к багажнику, Малыш пытался усвоить чуждую терминологию.

Диктофон с поучительными интонациями объяснял спелеологические понятия.

— Пещера — это полость в литосфере, длина которой больше размера ее входа.

Многозначительная пауза.

— Грот — это полость, у которой ширина входа превышает ее длину.

Пауза.

— Свод — это потолок.

— Лоток — это пол.

— Стена — это стена.

— Лаз — узкая часть длинного хода или галереи.

— Камин — труднопроходимый вертикальный участок.

— Зал — обширная часть полости с высоким сводом отделенная от соседних участков коридорами.

Наконец Аида закончила переброску всего необходимого для проведения экстремального подземного пикника.

Малыш выключил диктофон.

Сколько ходок совершила энергичная и неутомимая супруга от машины до тамбура Малыш не считал, но груду вещей красноречиво венчал портативный биотуалет.

Да, экологический внутрепещерный баланс не будет нарушен.

— Ну как успехи? — спросила почти не запыхавшаяся супруга у Малыша, просвещенного спелеологическими понятиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абигайль Кейси читать все книги автора по порядку

Абигайль Кейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринты ревности отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринты ревности, автор: Абигайль Кейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x