Эрин Даттон - Полное погружение
- Название:Полное погружение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:© ООО «СОЛИД пресс»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-903078-35-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Даттон - Полное погружение краткое содержание
Пожар – обычное дело для команды пожарных. Но именно после одного из подобных происшествий Рид Вебб теряет лучшего друга и напарника. Охваченная скорбью и чувством вины, Рид готова на всё ради его сына.
Она берёт на себя заботу о мальчике и сталкивается с сестрой погибшего друга, Изабелл Грант. Всё осложняется растущим между ними влечением, ведь Изабелл винит Рид в смерти брата, а Рид хранит к ней симпатию со школьных времён.
Полное погружение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закончив с бумагами, её повели через широкий холл. Они прошли несколько занятых отсеков в зале травматологии, где сотрудники больницы, быстро и отлажено, оказывали первую помощь пациентам. В первом отсеке была та самая женщина с дорожной аварии, во втором – мальчик, которому на вид не дашь и пятнадцати. Он лежал без сознания, вся его грудь была залита кровью, но никто не обращал на это внимания, врачи пытались просунуть ему в горло трубку. Два полицейских в форме стояли за дверью и наблюдали за происходящей в кабинете суматохой.
Рид провели в свободный отсек, отгороженный от остальных ширмами, там было несколько каталок, но Рид направилась к самой дальней у стены. Медсестра помогла Рид устроиться и снять футболку, накрыла её тонким одеялом и пообещала, что врач подойдёт с минуты на минуту.
Прошло пятнадцать минут, но никто так и не пришёл, и тогда Рид устроилась поудобнее, закинув руку за голову. Когда штора отъехала в сторону, Рид ожидала увидеть доктора, но вместо него увидела взволнованное лицо Изабелл. Она вцепилась в серую ткань и долго, подозрительно смотрела на Рид, пытаясь убедиться, что с той всё в порядке.
– Странно, что они тебя сюда пустили, – сказала Рид.
– На самом деле они не пускали. Но я умею быть очень убедительной, если захочу.
– Я помню. – Рид улыбнулась, а Изабелл покраснела от её фривольного намёка. – Я просила Меган позвонить маме.
– Мы с Чейзом ужинали с твоей мамой. Когда зазвонил телефон, она попросила меня снять трубку. – Голос Изабелл дрожал от облегчения. Она взяла Рид за руку, не в силах противостоять желанию дотронуться до неё.
– Меган должна была объяснить, что ничего серьёзного не произошло.
– Да, она об этом упоминала, но мне было достаточно услышать, что ты в больнице. – Она почти не помнила, что ей говорила Меган по телефону. Изабелл старалась держать себя в руках и не сходить с ума раньше времени, но у неё не очень-то получалось. Сейчас она смутно припоминала, что Меган говорила, что рана поверхностная и Рид надо просто отвезти домой. Изабелл не могла отделаться от страха, сковавшего горло при одной только мысли, что Рид ранена.
Она провела кончиками пальцев по сильному предплечью Рид, по вздутым пружинистым линиям вен, змеящихся к запястью. Она представила, что если она сожмёт вокруг него пальцы, то почувствует уверенный быстрый обнадёживающий пульс жизни Рид.
Изабелл разрывалась между желанием стиснуть Рид в крепких объятиях и необходимостью защитить себя от новой возможной потери. Она ведь только-только осознала, что любит её. Она не призналась в своих чувствах Рид, но и теперь тоже не может произнести на одном дыхании «Я люблю тебя», а следом «Но не думаю, что у меня получится быть с тобой».
– Я не знаю, как смогу со всем этим справиться.
Рид продолжала молчать, прокручивая в голове слова Изабелл. Повернувшись, Рид поймала пальцы, движущиеся по её руке.
– С чем справишься? – спросила она как можно спокойнее.
– С волнением за тебя.
– Милая, никто не застрахован от несчастных случаев, не важно, кем я работаю.
Изабелл пропустила успокаивающие слова Рид мимо ушей.
– Я не из тех, кто сможет утром спокойно целовать тебя на прощание, а потом весь день молиться, чтобы ты вернулась домой живая и невредимая.
– Ты преувеличиваешь. Я всего лишь порезалась, забираясь в покорёженную машину.
– Это так ты меня успокаиваешь? Говоришь, что я преувеличиваю?
– Изабелл, пожарные иногда получают травмы. Но в большинстве случаев – несерьёзные. Джимми однажды вывихнул лодыжку, когда пришлось бежать вниз несколько лестничных пролётов. Я знаю парня, которому несколько соринок осыпающейся штукатурки с потолка попали в глаз. Конечно, этого можно было избежать, если бы он надел защитную маску. Суть в том, что иногда мы можем пораниться, в этом и есть специфика нашей работы. Мы делаем всё возможное, чтобы защитить себя, но иногда… -
Иногда мы не можем спасти друг друга.
Рид потрясла головой, прогоняя видения проваливающегося вместе с полом Джимми.
Случай, где я уже бессильна.
– Ты развеиваешь мои опасения, но мне от этого не легче.
– Никто из нас не знает, сколько ему отпущено. Мы рискуем и живём каждый день как последний. – Рид не понимала, почему Изабелл придавала такое большое значение этому ранению. Если бы ей не наложили эти чертовы швы, Изабелл бы никогда и не узнала, что ей пришлось лезть в искореженную машину. Но Рид должна отдать должное грубовато-добродушной Меган за оказанную помощь. В том, что сейчас у неё хватит сил ещё и на разговоры с шефом, Рид сомневалась.
– Нет, Рид. Здесь речь идёт не о непредсказуемости жизни. С этим я смирилась. Если ты забыла, я очень хорошо осведомлена о том, как в один миг вся жизнь может перевернуться с ног на голову. – Во взгляде Изабелл отражалась боль утраты, которая за последние семь лет обострилась новыми потерями. – Ты же подвергаешь свою жизнь опасности каждый день. Причем делаешь это осознанно. Вот о чём я говорю.
– Чёрт возьми, Изабелл, что ты от меня хочешь? В ближайшее время я не собираюсь менять работу.
До того как Изабелл успела что-либо ответить, штора снова отъехала в сторону. В отсек зашёл высокий темнокожий мужчина, сперва он внимательно посмотрел на Изабелл, затем обратил своё внимание на Рид.
Когда он надел хирургические перчатки, Изабелл отошла в сторону, чтобы не мешать работе врача.
– Посмотрим, что у нас здесь. – Он откинул одеяло в сторону, обнажая верхнюю часть тела Рид, прикрытую лишь простым белым лифчиком. – Вам давно делали прививку от столбняка?
– В прошлом году.
Изабелл старалась не смотреть, как врач достал шприц и обработал участок вокруг раны. Он спокойно объяснял Рид, что он делает и зачем, но Изабелл ничего не слышала из его слов. Она смотрела только на Рид, волевые черты её лица, красивые губы. Мысль о том, что они не будут вместе, приносила почти физическую боль, но и пережитая за день паника возродила старые страхи о том, что однажды раздастся ещё один телефонный звонок капеллана. И эти страхи сковывали сердце.
Домой они ехали в напряжённой тишине. Рид смотрела в окно, все её мысли были только об Изабелл. Сказать было нечего. Единственное, что теперь мешало им быть вместе – страх Изабелл. И только она сама могла преодолеть свои сомнения. Работа пожарным стала самой сущностью Рид, она не могла представить себя кем-то другим.
Возможно, это и к лучшему, что их отношения закончились вот так, когда они ещё сами не разобрались, что же между ними произошло. Несмотря на моменты особой нежности со стороны Изабелл, Рид по-прежнему ожидала, что та вдруг устанет от своего эксперимента и всё вернётся на круги своя. За исключением того, что они больше не будут прежними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: