Марион Леннокс - Нежданное наследство
- Название:Нежданное наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-84908-0, 978-5-05-006542-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион Леннокс - Нежданное наследство краткое содержание
Весьма состоятельный финансист Хеймиш Дуглас нежданно-негаданно становится наследником замка и получает графский титул. Однако в замке Хеймиша ждет и другая неожиданность — рыжеволосая вдова его кузена…
Нежданное наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейк подошел сзади и обнял свою жену.
— Я достаточно хорошо выгляжу и без килта!
Сьюзи испытала невероятную зависть, глядя на эту счастливую пару. Она так мало времени провела с возлюбленным Рори! До сих пор Сьюзи не могла смириться с его смертью.
Она непроизвольно посмотрела на Хеймиша. Интересно, что представляет собой его невеста?
— Я отправляюсь домой, — сказала Сьюзи, прерывая свои размышления. — Пойду возьму Розу и щенка. Пусть собака привыкает к новому дому, хотя он и временный.
Хеймиш выиграл соревнование по колке дров.
Стоя посреди поленьев, он испытал потрясающее чувство. Такая работа получше занятий в гимнастическом зале!
Повернувшись в сторону, где находилась Сьюзи, он не увидел ее. Подошедший Джейк пожал ему руку и поздравил с победой, а затем сообщил, что Сьюзи уехала домой.
После этого известия Хеймиш вдруг ощутил боль в руках, и победа в соревновании перестала казаться ему чем-то фантастическим.
Хеймиш не приехал домой на ужин, но Сьюзи не придала этому значения. Покормив щенка, она взяла его на руки и уселась в кресло-качалку напротив камина.
— Я назову тебя Конфетой, — сказала она, и щенок взглянул на нее сонными глазами. — Я отлично заживу со щенком и дочкой, у меня будет семья. Хотя… куда я пойду? В доме, где мы жили с Рори, будет пусто, — она положила щенка на подушку у камина. — Это роскошный дом, окна которого выходят на океан. Но я не уверена, что мне хватит Розы и тебя. Я должна вернуться в Штаты.
— Разве разговор с самим собой не есть первый признак сумасшествия? — услышала Сьюзи голос Хеймиша и вскочила на ноги.
— Что ты делаешь? — сердито спросила она.
— Пришел домой, — произнес Хеймиш. — Извини, если напугал.
— Это твоя кухня, — сказала она, защищаясь, но, взяв себя в руки, попыталась говорить спокойнее. — Ты ужинал?
Взъерошенный, уставший и растрепанный, Хеймиш был похож на шотландского лорда, вернувшегося домой после трудной битвы.
— У тебя к щеке прилипла яблочная конфета, — выдавила из себя Сьюзи и затаила дыхание, а Хеймиш, проведя по щеке тыльной стороной ладони, улыбнулся.
— Я очень хорошо провел время. Подобного никогда не было в моей жизни. Меня выбрали почетным судьей кулинарного конкурса, поэтому я перепробовал лепешки, сливовые пироги и бисквиты. Ведь каждый, кто носит килт, должен разбираться в стряпне. Я где-то читал, что, будучи лордом, автоматически становишься членом английского парламента. Вот и подумал, что не важно, касается ли это членство меня или нет, я должен быть осведомленным в некоторых вопросах.
— Как, например, в оценке лепешек, — сказала Сьюзи.
— Может быть.
Они улыбнулись друг другу. Сьюзи вдруг испытала чувство, которое не посещало ее с момента смерти Рори, и у нее перехватило дыхание.
— Ты не возражаешь против приезда Марсии? — спросил он.
— Глупый вопрос, ведь замок принадлежит тебе и в нем полно комнат. Я уже говорила, что могу сразу же уехать. Спасибо за сегодняшний день. Все присутствовавшие на празднике были рады, что у них появился лэрд.
— Я сам получил от этого удовольствие, — признался Хеймиш.
— Спокойный ночи, милорд, — бесхитростно сказала Сьюзи, а он, прикоснувшись к ее руке ладонью, вздрогнул. Она взглянула на его ладони и удивленно вскрикнула, увидев мозоли. — Как ты мог колоть дрова после того, как копал землю в саду?
Сьюзи разглядывала его мозоли и понимала, что Хеймиш рубил дрова, пробовал пирожки и привлекал к себе внимание для того, чтобы горожане отвлеклись от грустных мыслей о смерти Ангуса.
— Пожалуйста, только не плачь, — сказал он с таким испугом, что Сьюзи посмотрела на него с еще большим замешательством.
— Я не плачу, — произнесла она, пытаясь казаться сердитой. — Сядь, я вытащу занозы и продезинфицирую ранки. Посмотрим, какая у тебя мужская выдержка!
Усевшись в кресло-качалку в центре комнаты, он опустил руку в чашу с мыльной водой, стоящую у него на коленях. Сьюзи отмывала его ладонь, пинцетом вынимала занозы и смазывала каждую мозоль йодом.
Хеймиш едва ли чувствовал боль. Наблюдая за Сьюзи, он вдруг подумал, насколько она… проста и бесхитростна. На ней были шорты и выцветшая облегающая футболка, ноги — босые, на лице нет макияжа. От Сьюзи пахло цитрусовым мылом.
Внезапно Хеймиш представил себе, как она купает Розу.
Все же хорошо, что приезжает Марсия, поскольку находиться рядом с этой чудесной девушкой небезопасно.
А почему бы ему и не испытывать чувства к Сьюзи?
От этой мысли Хеймиш едва не выдернул свою ладонь из руки Сьюзи. Она подняла на него свои огромные глаза.
— Я изо всех сил стараюсь не причинять тебе боли, — сказала она и снова вернулась к своему занятию. — Расскажи мне о своей работе. Тебе нравится быть финансистом?
— Полагаю, что нравится, — ответил Хеймиш, хотя уже не был уверен в своих пристрастиях.
— Я пытаюсь понять, почему, — произнесла Сьюзи. — Мне, например, очень по душе выращивать что-нибудь и видеть результат своего труда. А как насчет тебя? Ты продумываешь наперед все возможные события? Во что ты вкладываешь деньги?
— Большую часть времени я занимаюсь фьючерсным посредничеством, а именно — выясняю, куда следует в будущем вкладывать средства.
— Значит, ты покупаешь и продаешь деньги. Мне это кажется странным, однако, если тебя подобное занятие делает счастливым…
А приносило ли это счастье Хеймишу? Он никогда об этом не задумывался.
Он работал в финансовом мире всю свою сознательную жизнь и занимался только расходами и доходами, испытывая азарт при совершении сделок.
Мать Хеймиша, узнав, что он стал полноправным партнером в крупнейшей брокерской компании Манхэттена, расплакалась, а потом сказала, что теперь ей больше не о чем волноваться.
Сейчас Хеймиш мог думать только об аромате волос Сьюзи и ее пальцах, осторожно прикасающихся к его ладони, покрытой болезненными мозолями. Какое странное чувство охватило его!
Стала бы Марсия обрабатывать его натруженные руки? Впрочем, рядом со своей невестой он вряд ли когда-либо натер бы мозоли на руках.
Вдруг он почувствовал, как его ноги в том месте, где кончался килт, коснулся чей-то влажный и холодный нос. Хеймиш взглянул вниз и увидел щенка.
Сьюзи бережно положила руки Хеймиша ему на колени и взяла щенка.
— Ты проснулась, Конфета, значит, отправляйся на улицу немедленно. Хеймиш, ни к чему не прикасайся. Я сейчас вернусь, — Сьюзи направилась со щенком на улицу.
Какое-то время Хеймиш сидел, ни о чем не думая, испытывая почти невероятное ощущение. Когда он в последний раз вот так ни о чем не размышлял?
Ему всегда что-нибудь следовало делать: прочесть отчеты, проверить электронную почту, отдать распоряжения, провести анализ…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: