Элизабет Огест - Свадьба ОМалли
- Название:Свадьба ОМалли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:0-373-19386-6, 5-05-005484-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Огест - Свадьба ОМалли краткое содержание
Чудом спасшийся в авиакатастрофе Вольф О'Малли после шести лет отсутствия вернулся в родные места, где его считали погибшим. Вольф хочет получить наследство своей матери, однако на его пути встает мачеха — вторая жена отца. Единственный человек, которому Вольф может доверять, — это Сарита Лопес, его подруга детства.
Свадьба ОМалли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А где сокровища? — уже настойчиво спросила Клаудия.
Сарита думала, что Вольф забыл об этом — все было так давно. Им было лет по десять.
— Это была моя испанская монетка. — Засунув руку в карман, он достал оттуда старую песету, принадлежавшую Сарите.
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Ты до сих пор хранил ее?
Вольф лениво улыбнулся.
— Я всегда считал, что эта монета принесет мне счастье.
— А как насчет тебя, Сарита? Какое сокровище Вольф спрятал для тебя? — допытывалась Клаудия.
Сарита достала из кармана овальный кусочек бирюзы.
— Вот этот камешек. — Она улыбнулась Вольфу. — Мой счастливый камешек!
— Все это так романтично, — восторженно проговорила Клаудия.
Сарита улыбнулась мужу.
— По-моему, тоже.
— Я считаю, Клаудия должна положить эту карту туда, где она взяла ее, пока у нее не начались неприятности, — проговорил Луис с улыбкой.
Хотя Вольф еще злился на старика, он не мог не признать, что тот прав.
— Да, верно.
— Но как Кэтрин нашла карту? Я даже не могу представить себе этого, — задумчиво сказала Клаудия.
— Она периодически заходила в мою комнату, чтобы что-нибудь выбросить. Если бы она нашла карту, то сказала бы, что этот клочок кожи отвратительно воняет, и обязательно выкинула бы его. Я попросил отца сохранить это для меня. Мы спрятали карту в коробку и положили в один из ящиков его письменного стола. Я совсем забыл о ней. Наверное, Кэтрин нашла ее, когда копалась в вещах отца.
Клаудия согласно кивнула.
— Понятно теперь, почему после папиной смерти она решила строить пансионат.
Вольф обнял Сариту.
— Ты то сокровище, которое я нашел благодаря этой карте.
Когда их губы встретились, Сарита знала, что они оба обрели сокровище — истинную любовь.
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
1
Willow ( англ .) — ива; blue feather ( англ .) — голубое перышко.
Интервал:
Закладка: