Эмма Солтерс - Эскиз брака

Тут можно читать онлайн Эмма Солтерс - Эскиз брака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмма Солтерс - Эскиз брака краткое содержание

Эскиз брака - описание и краткое содержание, автор Эмма Солтерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…

Эскиз брака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эскиз брака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Солтерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Одри расширились глаза.

— У ростовщика? Но ведь это же запрещено! Почему вы не остановили его?

— Потому что у вашего деда была скверная привычка не говорить мне о своих промашках до тех пор, пока не становилось слишком поздно, — с досадой сказал Добсон. — Похоже, это был как раз тот самый случай. Короче, этот малый — ростовщик — дал ему взаймы крупную сумму.

— Какую? — спросила Одри.

— Точно не знаю. Где-то около двухсот тысяч.

— Вы шутите…

— Нисколько. Но этого мало, — пробормотал Джолли и опасливо оглянулся, продолжая ломать комедию. — Я думал, Грэм расплатился с ним, но вчера выяснилось, что нет. Этот тип — в смысле ростовщик — пришел ко мне и сказал, что Грэм сделал меня своим поручителем. Мол, если что-нибудь пойдет не так, за него расплачусь я. И теперь малый требует, чтобы я вернул деньги, иначе…

Глаза Одри расширились еще больше.

— Что иначе?

— Иначе мне будет плохо.

— Как… как…

— Ага. Как в кино.

— О Боже… — прошептала побледневшая Одри.

— Мол, если я кому-нибудь скажу — полиции или Залкинду, — он меня в порошок сотрет. Этот тип знает свое дело. Он пойдет на все, лишь бы получить свои денежки назад.

У Одри перехватило дыхание. Сердце застучало снова.

— И что вы собираетесь делать?

— Как что? Вернуть деньги.

Одри плохо соображала — не то от потрясения, не то от страха.

— Каким образом?

— Я уже сказал. Мне нужно найти клад Старого Арчера.

Одри окончательно перестала дышать.

— Это что же получается? На что вы рассчитываете? На то, что найдете клад, который, скорее всего, ничего не стоит, если существует вообще?

— У вас есть идея получше? — спросил Джолли, изо всех сил пытаясь не рассмеяться. Дело начинало принимать забавный оборот.

— Можно взять взаймы.

— А отдавать чем? У меня лишних нет, — заявил Джолли. На самом деле деньги у него были, но этого он Одри говорить не собирался. — Может, вы дадите?

Одри понурилась.

— Этого будет недостаточно. У меня есть страховка на четыре года и небольшие накопления на личном счете, вот и все. — Внезапно она вскинула голову. — Может быть, ростовщик согласится, чтобы вы выплатили ему по частям. Дайте ему честное слово. Составьте гарантийное письмо или что-нибудь в этом роде.

Джолли смотрел на девушку так, словно она выжила из ума.

— Этелдред, этот тип не согласится на рассрочку. Он хочет получить всю сумму немедленно, причем наличными. Клад Старого Арчера — моя последняя надежда.

— Это безумие… — прошептала Одри. Добсон потянулся через стол и накрыл ладонью ее руку.

— Одри, вы должны помочь мне. Вы единственная, кто может это сделать. Я обязан вернуть деньги, и очень скоро. Клад Старого Арчера — мой последний шанс.

— Но… но для этого нам придется пожениться…

— Ну, если вы согласитесь действовать сообща, то, как только я получу карту, вы будете свободны и сможете продолжить прежнюю жизнь.

Одри склонила голову набок и посмотрела на него.

— Джолли, вы не обманываете меня?

— Конечно нет. С какой стати мне лгать?

— А вдруг вы найдете клад, но не захотите поделиться им со мной, как написано в завещании? Если это так…

На лице Джолли отразилось крайнее презрение.

— Речь идет о моей жизни, а вы думаете, что я хочу отнять у вас деньги, в существовании которых мы вообще не уверены!

Одри стушевалась. О Господи, конечно, он прав. Джолли Добсон не Джералд. Он авантюрист, а не брачный аферист. И дело не только в этом. Честно говоря, вся эта история касается ее гораздо больше, чем Джолли. В конце концов, именно ее дед ненароком втравил его в эту историю. Разве можно ему отказать? Если бы в беде оказалась она, Джолли наверняка сделал бы для нее то же самое.

Впрочем, кто его знает…

Но это уже не имеет значения. Она не из тех людей, которые могут повернуться к ближнему спиной. Даже к такому, как Добсон. Она никогда не смогла бы жить в ладу с собственной совестью, если бы поступила иначе. Особенно если бы с ним что-нибудь случилось.

— Кажется, у меня тоже нет выбора. Я… я помогу вам, — запнувшись, сказала она.

На лице Джолли отразилось неимоверное облегчение.

— Отлично. — Он посмотрел на свой чизбургер. — Как только поедим, пойдем в мэрию и подадим заявление.

Одри отодвинула тарелку.

— У меня пропал аппетит, — сказала она. — Как вы можете есть?

Джолли поднял глаза, посмотрел на нее и промолвил:

— В конце концов, эта трапеза может оказаться для меня последней.

— О Боже! — ахнула Одри и испуганно огляделась по сторонам, сама не зная, что — или кого — она ищет.

Тем временем Джолли молча жевал свой чизбургер, думая о том, как возненавидит его эта девушка, когда он наконец скажет ей правду.

И тут же напомнил себе, что, скорее всего, это к лучшему.

Как бы там ни было, сейчас он ненавидел себя за них обоих.

Преданность другу в наши дни слишком дорого обходится…

3

Одри хватило пяти минут, чтобы составить план дальнейших действий. Сделав это, она тут же посвятила в него Джолли.

— Я буду искать клад вместе с вами.

— Нет, не будете.

— Нет, буду! — резко возразила она.

Джолли нахмурился.

— Это ни к чему. Честно говоря, вам может грозить опасность.

— А вам?

— Это совсем другое дело.

— Не вижу разницы.

— Послушайте, — сказал Джолли, наклонившись вперед, — вы не виноваты в случившемся. Поэтому помогите мне выполнить условия завещания, а остальное предоставьте мне.

Одри напряглась.

— И как вы себе это представляете?

— Вы вступаете со мной в брак, после чего я получаю карту, а вы улетаете домой, в Талсу. Я свяжусь с вами сразу же, как только найду клад.

— Если найдете, — небрежно бросила она.

— Я найду его. Верьте мне.

— Я не могу улететь домой.

Джолли отодвинул пустую тарелку.

— Это еще почему?

Увы, Одри не знала, что ему ответить. Честно говоря, теперь она вообще не знала, есть ли у нее дом. После всего случившегося Талса казалась ей далекой, как другая галактика.

— Понимаете, я чувствую себя в ловушке, — наконец заявила она. — В ловушке, которую подстроил мне дед, составив завещание именно так, а не иначе. Одного этого достаточно, чтобы я отправилась с вами. Кроме того, вам может понадобиться моя помощь, — надменно добавила Одри.

Лицо Джолли стало недовольным.

— Такая помощь мне не нужна. Я не хочу, чтобы вы ехали со мной. Это слишком опасно.

— Очень жаль, — сказала Одри. — Потому что я уже приняла решение.

— Вы ведете себя так же, как он, — буркнул Джолли.

Он встал, смял салфетку, бросил ее на стол и взял счет, деликатно положенный официанткой цифрами вниз.

Одри тоже поднялась.

— Вы намекаете на моего деда?

Добсон посмотрел ей в глаза, но не сказал ни слова. Он оплатил счет и вывел Одри из кафе, обняв ее за талию. Однако когда они оказались на улице, спор продолжился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Солтерс читать все книги автора по порядку

Эмма Солтерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эскиз брака отзывы


Отзывы читателей о книге Эскиз брака, автор: Эмма Солтерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x