LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд

Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд

Тут можно читать онлайн Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд
  • Название:
    Влюбиться за шестьдесят секунд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала "Панорама"
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-7024-2668-6
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд краткое содержание

Влюбиться за шестьдесят секунд - описание и краткое содержание, автор Дженис Спрингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стефани Хортон, владелица солидного модельного агентства, и сама вполне могла бы быть моделью, о ее красоте ходили легенды. Разумеется, поклонников у нее много, но Стефани затруднялась сделать выбор в пользу одного из них. И когда ее родители настойчиво стали предлагать ей выйти замуж за идеального, с их точки зрения, мужчину, Стефани ничего другого не оставалось, как солгать, представив им в качестве своего жениха первого встречного…

Влюбиться за шестьдесят секунд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбиться за шестьдесят секунд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Спрингер
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ну? — удивился он.

Стефани забарабанила пальцами по своим коленям, опустив голову. Затем, внезапно приняв какое-то решение, посмотрела Дереку в глаза и заявила:

— Необходимо, чтобы вы снова сыграли роль моего жениха.

— О нет! Хватит с меня! Я вам что, профессиональный актер? У меня нет времени заниматься подобной ерундой. Это вы целыми днями только и делаете, что шляетесь по ресторанам и устраиваете просмотры. А я, знаете ли, работаю!

— Вы понятия не имеете, о чем говорите, — сухо сказала Стефани. — Если бы моя работа состояла в том, чтобы развлекаться, я бы не выглядела как потрепанная кукла.

— По-моему, вы либо преувеличиваете, либо набиваетесь на комплименты, — рассерженно произнес Дерек. — Но только похвалы вы от меня не добьетесь. Хотите, я приведу сюда мою знакомую, мать троих детей? Ей всего тридцать четыре, а она выглядит на пятьдесят. Трудится по двенадцать часов в сутки, чтобы прокормить ребятишек, почти ничего не ест. Вот она действительно работает на износ.

— Мне должно быть стыдно за свой внешний вид? — фыркнула Стефани.

— Нет, просто не говорите мне, что вы страшно устали.

Повисла пауза. Стефани плотно сжала губы, чтобы не наговорить лишнего, — этот человек был ей нужен.

Потерпи, уговаривала она себя. Если ничего не получится — уйдешь хлопнув дверью. Но пока есть возможность с ним договориться, лучше промолчи.

— Мы говорим о разных вещах, — после долгого молчания сказала она. — Поверьте, я тоже страшно устаю. Вы просто не имеете представления о моей работе, которая вовсе не так проста, как кажется.

— Я останусь при своем мнении, — сказал Дерек, глядя в окно.

— Конечно. Дело ваше. Я пришла сюда вовсе не за тем, чтобы выяснять, кто из нас лучше и кто больше устает на работе.

— Как вы вообще меня нашли?

— Как будто это так трудно! — усмехнулась Стефани. — Моя секретарша позвонила вашему боссу, а тот дал этот адрес…

Дерек повернулся к ней и скрестил руки на груди.

— Я вас слушаю.

Стефани окинула его критическим взором. Модель из него не удалось бы сделать, но он все же весьма мил: темные волосы, которые давно надо бы подстричь, курносый нос, обаятельная улыбка (правда, сегодня, он ни разу не улыбнулся), выразительные глаза. Судя по телосложению, он привык к физическому труду. Вот только его одежда… Стефани долго не могла подобрать определения тому чувству, которое испытывала, когда смотрела на заношенные джинсы и мятую рубашку Дерека. В ее голове крутилось лишь одно слово: ужасно!

— Вы очень понравились моим родителям, — наконец сказала Стефани.

— Я рад.

— Они мне все уши прожужжали о том, что мне необходимо прийти к ним на прощальный ужин с вами. — Стефани судорожно вздохнула и сцепила пальцы рук. — Дерек, пожалуйста, помогите мне. Разумеется, я щедро вас отблагодарю за услуги…

Она увидела, что в его глазах наконец промелькнул интерес. Ну конечно же! Ему очень нужны деньги, и он ни за что не откажется от легкого заработка. С этого и надо было начинать: сказать ему о гонораре!

— Сколько? — спросил он.

Стефани почувствовала разочарование, хотя и понимала, как глупо огорчаться из-за того, что с ней, умницей и красавицей, этот невзрачный неряшливый мужчина согласен встречаться только за деньги.

— Скажем, сто долларов в час?

— И сколько часов мне предстоит провести в вашей компании?

— Полагаю, не больше пяти.

— Пятьсот баксов за вечер? — присвистнул Дерек. — И мне нужно будет всего лишь изображать большую любовь к вам?

— Именно, — подтвердила Стефани, уверенная в том, что уже победила.

— Ну уж нет! — вдруг сказал он.

— Как?! — воскликнула Стефани. — Что значит — нет?

— Я с большим удовольствием проведу вечер, пялясь в телевизор, чем буду бегать за вами, как комнатная собачонка.

— Но мне казалось, что вы нашли общий язык с моими родителями!

— Все было в порядке, пока вы не вышвырнули меня на улицу, а точнее — за окно, как только мы вернулись в офис. Даже не поблагодарили!

— Роуз дала вам недостаточно денег?

— При чем тут деньги? — Он слез с подоконника и принялся мерить шагами кухню. — Дело в отношении. Ведь ясно же, как вы относитесь к людям, стоящим на социальной лестнице на пару ступенек ниже. Мы для вас — шелуха, отбросы. Попользовались — и на помойку.

Стефани скрипнула зубами от ярости. Да как он смеет?! Гордость в нем взыграла, понимаете ли!

— Я не заслужила такого обращения! — вскипела она.

— Я тоже, — спокойно ответил он. — Вы зря пришли, мисс Хортон. Я ничем не могу вам помочь.

Она поднялась, резко развернулась и вышла из кухни. Дерек замер, надеясь услышать стук захлопнувшейся двери, но вместо этого до его слуха донесся нарастающий стук каблуков. Секундой спустя Стефани снова появилась на кухне. Она вплотную подошла к Дереку и вцепилась в ворот его рубашки.

— Сто двадцать долларов в час.

— Нет.

— Сто пятьдесят.

— Мне не нужны ваши деньги.

— Триста.

Дерек принюхался и вместо ответа произнес:

— Приятные духи, вот только зачем вы вылили на себя целый флакон?

— Я больше не подниму цену, даже не надейтесь!

Он посмотрел в ее хрустальные светло-серые глаза, и его обдало холодом. Дерек вгляделся в ее лицо: идеальная кожа, нежный румянец, длинные пушистые ресницы, чувственные губы без следа помады — Стефани Хортон была настоящей красавицей. Однако он чувствовал, что за прекрасной внешностью ангела кроется капризная самоуверенная бестия, которая привыкла получать желаемое по щелчку пальцев. Ему очень хотелось стать первым, на кого не подействуют ее чары. Однако Дерек понимал, что другого шанса заработать такую кучу денег ему уже не представится.

— Одежда и еда за ваш счет? — спросил он.

Она расслабила пальцы и отпустила его рубашку, шагнула назад, спрятала руки за спину и вздернула подбородок.

— Разумеется.

— Половину денег отдадите в начале вечера, вторую половину — в конце.

— Вы всерьез опасаетесь, что я вас обману? — усмехнулась она.

— От вас всего можно ожидать.

— Что ж, будь по-вашему. Жду вас послезавтра, в половине пятого, в своем офисе. — Она сощурила глаза и ехидно добавила: — Только, пожалуйста, примите душ перед тем, как придете ко мне. От вас воняет дешевой забегаловкой: прогорклым маслом и хот-догами.

— Прихватите надушенный платочек, чтобы прикрывать нос, — парировал он. — Я с этим запахом родился.

Стефани откинула волосы за спину, медленно повернулась к нему спиной и с достоинством выплыла из кухни. На этот раз почти сразу же послышался щелчок замка и стук двери. Дерек вздохнул с облегчением и опустился на подоконник. В окно он видел, как Стефани вышла из подъезда и повернула за угол дома — наверное, побоялась оставлять свой дорогой автомобиль в этом грязном дворе.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Спрингер читать все книги автора по порядку

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбиться за шестьдесят секунд отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбиться за шестьдесят секунд, автор: Дженис Спрингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img