LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?

Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?

Тут можно читать онлайн Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?
  • Название:
    Разве я не хорошенькая?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-7024-1695-3
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая? краткое содержание

Разве я не хорошенькая? - описание и краткое содержание, автор Лесли Мэримонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красота была ее единственным богатством, но Жаклин решила, что этого вполне достаточно, чтобы обеспечить себе роскошную, беззаботную жизнь. Она выбрала жертву, преуспевающего бизнесмена не первой молодости, и стала его женой. Все шло хорошо, как и планировала молодая хладнокровная хищница, пока родственник мужа не решил вывести ее на чистую воду. И тут выяснилось, что Жаклин сама себя заманила в ловушку…

Разве я не хорошенькая? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разве я не хорошенькая? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Мэримонт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, с годами лицо его приобрело мужественную привлекательность, но даже сейчас никто не назвал бы Реймонда красивым. Не то, что его отца, или дядю, или Вудроу — все они соответствовали голливудским стандартам. Так что Реймонд всегда подозревал, что знакомые леди находят заманчивыми исключительно его деньги, а вовсе не его скромную особу. Каждое утро во время бритья зеркало сообщало Реймонду всю правду. Он сравнительно привлекательный мужчина, и его главными физическими достоинствами являются высокий рост, спортивная подтянутая фигура и копна красивых, с сильной проседью волос. В роду Кармайклов вообще не было мужчин не только лысых, но даже с легкими залысинами.

Конечно, Реймонд допускал, что деловой успех придал ему определенный шарм. В некоторых финансовых журналах о нем писали, как о человеке импозантном и производящем неизгладимое впечатление. Другие же, впрочем, склонны были к таким эпитетам, как высоко-мерный и безжалостный.

На самом деле ему было глубоко безразлично, что о нем говорят или пишут. И даже то, о чем каждое утро заявляло зеркало. Единственное, что имело значение для Реймонда Кармайкла, — это то, каким видит его Жаклин.

А она, очевидно, находила его достаточно привлекательным. Весьма привлекательным, если быть точным. В их первую брачную ночь она призналась, что первым ее чувством после встречи с ним была взволнованность, вызванная его невероятной сексуальностью.

Реймонд до сих пор помнил, какие сильные, будоражащие эмоции охватили его при первой встрече со своей будущей женой. Вудроу пытался уверить его, что название этому самая обыкновенная похоть, но Реймонд знал, что это не так. Его поразила любовь с первого взгляда.

А встретились они на вечеринке, которую администрация компании организовала по поводу 4 Июля, Дня независимости. Жаклин только незадолго до этого переехала в Сан-Диего и устроилась на должность секретаря-референта вице-президента компании. Но они не встречались до этой вечеринки, хотя Реймонд и знал о ее назначении. Он уже давно взял за правило интересоваться всеми поступающими к нему на работу. Ее резюме впечатлило его, и он с легким сердцем одобрил кандидатуру Жаклин Деверно. Реймонд знал, что она уроженка Техаса, двадцати пяти лет, без какого-либо специального образования, но с кучей дипломов самых разных вечерних курсов, что говорило о ее настойчивости и трудолюбии — качествах, которые он высоко ценил. До поступления в «Кармайкл гольф эквипмент, лтд» Жаклин работала секретарем в адвокатской конторе в Лос-Анджелесе, у главы фирмы, который дал ей блестящую рекомендацию. А до этого провела пару лет в крупном ресторане, сначала официанткой, потом помощником бухгалтера.

Конечно, заведующий отделом персонала говорил Реймонду, что новый секретарь крайне интересная молодая женщина. Но одно дело услышать это от кого-то, и совсем другое — увидеть самому. Один взгляд на Жаклин Деверно — и Реймонд почувствовал, что погиб, утонул в бездонных черных глазах…

На ней было светло-персиковое платье для коктейлей без рукавов, вспомнил он. Короткое, значительно выше колен, туго обтягивающее изумительную фигуру, с У-образным низким вырезом на груди. Волосы черными тяжелыми волнами падали на плечи, подчеркивая длинную шею, и сбегали дальше до середины спины. Полные губы влажно блестели. Аккуратные маленькие ушки украшали небольшие опалы. Когда он подошел к ней ближе, то будто попал в ароматное облако — она обожала экзотический, провокационный запах «Любовной тайны».

Через несколько минут после знакомства Реймонд пригласил Жаклин пойти куда-нибудь поужинать. Он уже давно привык к тому, что женщины с восторгом откликаются на его предложения, и был потрясен решительным отказом. Реймонд стал допытываться о причинах и выяснил, что нет, сейчас она ни с кем не встречается, и да, у нее принципиальная позиция никогда не принимать приглашения от своего босса, каким бы привлекательным тот ни был. — Ага, так, значит, вы находите меня привлекательным, — немедленно откликнулся Реймонд, одновременно разочарованный и польщенный.

Жаклин как-то нервно поглядела на него, резко повернулась и спустя несколько минут покинула вечеринку.

Он был потрясен до глубины души и в высшей степени заинтригован. Во время недельных каникул в связи с национальным праздником Реймонд не оставлял Жаклин в покое ни на один день: постоянно звонил домой, посылал цветы и конфеты — ее адрес и телефон он нашел в личном деле — до тех пор, пока она, наконец, не согласилась поужинать с ним. Но даже тогда Жаклин настояла, чтобы они встретились в ресторане, отвергнув его предложение заехать за ней. Более того, потом не захотела, чтобы Реймонд провожал ее домой, что еще больше заинтриговало его. Очевидно, она боялась оставаться с ним наедине. Но почему?

Ему не удавалось выяснить это вплоть до десерта, когда Жаклин с весьма трогательным волнением объяснила, что не только встречалась со своим предыдущим боссом, но даже согласилась стать его тайной любовницей, что было с ее стороны еще большей глупостью. Тот обещал положить к ее ногам весь мир, но потом бросил и женился на девице «из общества» с нужными, полезными связями. Поэтому-то она и переехала в Сан-Диего, подальше от неприятных воспоминаний, и тогда же поклялась себе, что никогда, ни за какие блага не будет больше встречаться со своим начальником.

Таким мужчинам доверять нельзя, сказала Жаклин. Они привыкли всегда получать желаемое и используют глупых девиц вроде нее, потому что те неумны, хороши собой и легко поддаются влиянию. Но они их не любят, и уж тем более никогда не женятся на них. Только укладывают в постель, тешатся, пока не наскучит, а после бросают, небрежно сломав молодую жизнь.

Реймонд решился убедить Жаклин, что она не права, но это оказалось делом весьма не простым. Да, она принимала последующие приглашения на обед или ужин, даже не скрывала того, что он ей очень нравится, но постоянно отвергала любые попытки вступить в более близкие отношения. Реймонд с каждым днем влюблялся все больше и больше и поклялся, что докажет ей, что его чувства к ней глубоки, искренни и серьезны.

Он до сих пор помнил выражение ее лица, когда однажды, незадолго до Рождества, за обедом сказал, что любит ее так сильно, что не в состоянии выразить свою любовь одними словами. Реймонд достал из кармана бархатную коробочку с изумительным бриллиантовым кольцом, самым дорогим и красивым, которое только сумел найти, и попросил ее стать миссис Реймонд Кармайкл. И тут ее изумление мгновенно превратилось в плохо скрытое отвращение, смешанное с презрением.

— Полно, вы вовсе не имеете этого в виду, — резко заявила Жаклин. — Просто говорите так, чтобы затащить меня в постель. Думали, что можете купить мою любовь. Увы, Реймонд, вы зря потратили деньги. Горькая правда такова, что я уже и без этого влюбилась в вас. И сегодня вечером собиралась согласиться лечь с вами в постель… — Ему не удалось скрыть своего восхищения ее столь откровенным заявлением, и тем более своего желания. Еще никогда в жизни ни одна женщина не возбуждала его так сильно. — Хорошо, можете надеть эту побрякушку мне на палец, если вам от этого станет легче, — нервно продолжила она. — А потом отвезите меня туда, куда собирались отвезти. Но только не делайте вид, будто всерьез решили жениться на мне. Мы оба прекрасно знаем, что, когда добьетесь своего, вы бросите меня, как и мой бывший босс.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разве я не хорошенькая? отзывы


Отзывы читателей о книге Разве я не хорошенькая?, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img