Валери Слэйт - Поцелуй на мосту

Тут можно читать онлайн Валери Слэйт - Поцелуй на мосту - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валери Слэйт - Поцелуй на мосту краткое содержание

Поцелуй на мосту - описание и краткое содержание, автор Валери Слэйт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эльжбете Бартош, сотруднице венгерской туристической фирмы, предстоит встретить в аэропорту Будапешта делового партнера из Нью-Йорка. Она ожидает увидеть убеленного сединами ветерана туристического бизнеса. Но перед ней предстает ее ровесник, рослый красавец с голубыми глазами, от одного взгляда которых у нее замирает сердце. Заокеанского гостя тоже не оставляет равнодушным «фея Дуная», но он слишком избалован вниманием красивых женщин. Они расстаются через неделю, еще не зная, что у этой встречи будет неожиданное продолжение…

Поцелуй на мосту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй на мосту - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Слэйт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь в их старой компании она одна остается без мужской опоры и поддержки. А внимательная и деликатная Жужа, бросая свадебный букет за спину, наверное, специально подыграла, чтобы этот букет упал прямо ей в руки.

Хорошая примета. Так что теперь ее очередь выходить замуж. К счастью, в последнее время ее «немецкий воздыхатель», герр вице-директор компании Аксель фон Рихтер, немного приутих и даже не появляется в Будапеште уже третью неделю. И звонить перестал. Выжидает ответа на свой ультиматум. А то стали уже возникать психологические проблемы. Не может же она до бесконечности тянуть с прямым и ясным ответом на прямой и ясный вопрос. Или она согласна стать фрау Рихтер, или нет. Приятно, что герр Рихтер проявил себя джентльменом.

Осторожно, но достаточно четко, с немецкой сентиментальностью и обстоятельностью, дал понять, что ее ответ никак не отразится на ее работе. Что он не хотел бы навязывать ей решение и оказывать давление. Что хотел бы для себя искреннего проявления чувств и свободного выбора с ее стороны. Иначе он не будет чувствовать себя счастливым в этом браке.

Скорее всего, Аксель тоже сейчас готовится к празднованию Рождества, как и ее родственники. Он как-то говорил, что собирается привезти домой, в Мюнхен, на Рождество своего сына из Женевы. В «Эколь дю Леман» тоже рождественские каникулы. Тогда же он намекнул, что после двадцать пятого декабря хотел бы получить ее ответ, надеясь на положительный. Наверное, в виде подарка к Новому году. Видимо, она должна положить свое сердце в большой мужской носок, который он вешает каждый год перед Рождеством у очага или возле елки. Заманчивая перспектива, ничего не скажешь. Но в целом он очень неплохой человек. Так что пусть ему повезет в новом году. И пусть он найдет свое новое счастье с какой-нибудь удачливой соотечественницей, с милой и заботливой Гретхен или чувственной и хозяйственной Лорелеей.

Ко всем этим проблемам, как нарочно, Эльжбете позвонили еще два бывших поклонника, у которых вдруг в декабре пробудились весенние чувства и они воспылали желанием «немедленно встретиться с ней для реализации последующих, весьма серьезных намерений». По крайней мере, Ласло именно так сформулировал свое желание ее видеть. Она грустно усмехнулась. Так что выбор женихов у нее сейчас более чем обширный. Но представитель США вне конкуренции, хотя это не слишком патриотично. Так ведь чувствам не прикажешь…

На свадьбе у Эльжбеты было время поговорить и с Ирмой, исполнявшей роль подруги новобрачной. Та призналась, что нашла вместе с мужем компромиссное решение в отношении ребенка. Они решили удочерить девочку. Найти ребенка, чем-то похожего на обоих, лучше всего двухлетнего возраста. Ирма как-то жалобно искривила губы и сообщила, что вдруг поняла простую вещь. Как ни странно, несмотря на все свои любовные приключения, она любит своего мужа. И не сможет с ним расстаться. Так что это, пожалуй, единственный выход для обоих.

Может, ребенок спасет их семью.

Так что, судя по всему, их девичья компания окончательно распадается. Жизненные пути подруг разветвляются и уходят в разные стороны. А может быть, они смогут встречаться потом, на какой-то новой основе. Только их «Клуб свободных сердец» придется переименовать. Например, в «Клуб счастливых сердец».

Для встречи на мосту Эльжбета выбрала элегантное вязаное белое платье с небольшим декольте. По крайней мере, того же цвета, что и в прошлый раз. Сверху она накинет белую песцовую шубку с капюшоном, чтобы не портить довольно сложную прическу. И белые сапожки на высоких каблуках. Выдержит весь ансамбль в своем любимом цвете, который ей так идет, который делает ее еще свежее и моложе. Цвет свадебных надежд.

Эпилог

В марте над Будапештом небо нередко мрачнеет и хмурится, обильно орошая и промывая городскую землю, асфальт и камни живительной весенней влагой, украшая город изумрудными побегами травы и листьев. Но в этот праздничный для Эльжбеты день оно, как никогда, радовало глаза своей голубизной и прозрачностью, по которой изредка проплывали легкие, пушистые облака, как тающие льдинки по реке после спада половодья. Солнце уже почти добралось до зенита и теперь с высоты положения улыбчиво взирало на причудливый орнамент городских кварталов, обрамляющих изгибы берегов величавой, широкой реки, рассеченной арками многочисленных мостов.

Среди них центральное место занимал самый старый в Будапеште Цепной мост, вальяжно, с небрежным достоинством разлегшийся поперек реки, с насмешкой посматривая на более молодую поросль выше и ниже по течению. Мол, пусть потрудятся, пропуская по себе мощные транспортные потоки. А ему можно и отдохнуть после стольких лет работы, расслабиться, понежиться в ласковых солнечных лучах, позволяя передвигаться по своему усталому телу только пешеходам.

Торжественная свадебная церемония в соборе, проходившая по старинному и красивому римско-католическому обряду, завершилась.

Господь принял их клятву о вечной любви и благословил для счастливой и долгой совместной жизни. И их, и их потомство. Теперь свадебный автомобильный кортеж, следуя тщательно продуманному и расписанному по деталям сценарию, как на церемонии королевского бракосочетания, следующую остановку должен был сделать именно у Цепного моста.

По замыслу, на этот мост они должны были взойти только втроем. Эльжбета и Дэниэл Митчелл, а посредине, держась за руки обоих взрослых, их сын Дьердь Митчелл. Все многочисленные сопровождающие — родственники и друзья новобрачных — должны были ждать их возле машин. Потому что все должно быть символичным в этот день. Свадебная церемония в марте, потому что впервые они познакомились в этот месяц. И впервые поняли, что любят друг друга и предназначены друг для друга именно на этом мосту. Теперь к этому священному для обоих месту они привели своего сына. Может быть, когда-нибудь и он — дитя двух народов — найдет здесь свое счастье, потому что здесь, на берегу этой великой реки, в этом городе его родовые корни. А его матери предстоит исполнить старинный народный обряд. Бросить с моста в воду венок или россыпь цветов на счастье и загадать желание. Когда-то это был языческий обряд венчания с Дунаем, приношения даров этой священной реке, символом прощания новобрачной с девичеством. Господь на небе и Дунай на земле освятят этот брак.

Через несколько дней после завершения свадебных гуляний и пиршеств, проведенных с истинно мадьярскими весельем, широтой и размахом, им втроем предстоит вернуться домой, в Нью-Йорк, поскольку теперь и для нее, и для сына этот город тоже стал родным. Привыкание к совершенно иной жизни в новом для нее мире было бы очень сложным, если бы она была одна. Но рядом с ней постоянно любящий муж, а с такой поддержкой ничего не страшно. Даже участвовать в управлении туристической компанией «Митчелл Трэвел», совладелицей которой она недавно стала. Очень удобное название, даже менять не пришлось. Фамилия та же. И хорошо, что ребенку не скоро в американскую школу идти. Успеет в достаточной степени овладеть английским. Дьердь оказался прирожденным лингвистом. Унаследовал этот дар от обоих родителей. Тем более имея такого блестящего педагога, как мать, и такого знатока американского английского для повседневной практики, как отец. Хотя иногда не совсем понятно, кто кого и чему учит. То ли отец преподает сыну свой родной язык, то ли сын занимается шлифовкой венгерского произношения родителя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валери Слэйт читать все книги автора по порядку

Валери Слэйт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй на мосту отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй на мосту, автор: Валери Слэйт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x