Тори Файер - Долина грез
- Название:Долина грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0743-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тори Файер - Долина грез краткое содержание
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Долина грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Норман не дал тому и рта раскрыть.
— Вот. — Он протянул ему чаевые. — Планы изменились, — объяснил он, — леди пока останется здесь.
Как только сияющий портье скрылся за дверью, Норман обернулся и внимательно посмотрел на полосатые брюки и шелковую блузку Милдред.
— Даю тебе десять минут на переодевание во что-нибудь более удобное, пока я схожу к себе за плавками и закажу нам обед. И на этот раз, — бросил он через плечо, и Милдред прочитала в его глазах нескрываемое желание, — мы оба останемся довольны. Встретимся через десять минут у выхода.
Она все-таки влипла. Милдред словно окаменела, прислонившись к косяку. Ну почему она позволила Норману так легко уговорить себя? Почему сделала так, как хотел он?
О, она знала ответ, и знала очень хорошо. Когда он притянул ее к себе, возбуждая прикосновением своего тела, она сразу потеряла голову. Похотливая кошка, зло подумала Милдред, вот ты кто. Стоит ему тебя разок потискать, и ты раскисаешь. На что ты годна? И во что выльется новая встреча?
— Все это на сегодняшний день наше благодаря Джастину.
Норман заглушил мотор лодки и, когда звук стих, потерявшись в шелесте волн и свисте бриза, спрыгнул на мелководье. Милдред сняла сандалии и вылезла из лодки вслед за ним. Как только они вышли на берег, она вновь обулась и стала глядеть, как Норман втаскивает лодку на песок. Убедившись, что лодка закреплена надежно, он достал корзину с едой и пошел по белому песку в сторону кокосовых пальм.
— Джастин довольно давно построил небольшой домик на берегу, — произнес Норман, входя в тень пальмы. — Они с Мэри-Энн захаживают в него не часто. Поэтому иногда сдают его молодоженам, которые хотят провести здесь медовый месяц…
Милдред слушала его вполуха. Ее не отпускала какая-то странная, непонятная ей самой тревога. Она словно ждала чего-то. Но чего? Милдред не могла догадаться, однако ясно ощущала какую-то фальшь в поведении Нормана. Она была почти неуловимой: еще чуть-чуть — и Милдред вообще ничего бы не почувствовала. Однако даже сейчас она не могла с уверенностью сказать, что именно казалось фальшивым. Норман все время держался беззаботно и дружелюбно. Но это только внешне.
Милдред нахмурилась и прикусила губу. Ну почему тревога не отпускает ее? Что такое могло произойти за то время, что они были порознь? Ну конечно же, она просто все выдумала из-за грызущего ее душу сознания вины перед ним! Господи, ведь по дороге сюда ей даже показалось, что Норман смотрит на нее ледяным взглядом, от которого мурашки пробегали по коже. Но, должно быть, это всего лишь обман зрения. Ведь минуту спустя Норман ласково взял ее руку и запечатлел нежный поцелуй на запястье.
— Ну, Милли, — прервал ее размышления Норман, — что ты думаешь об этом? Неплохое укрытие, а?
Усилием воли Милдред постаралась отогнать прочь все свои тревоги и сомнения. Только один день , сказал он. Этот день принадлежал им. И нужно быть полной идиоткой, чтобы не насладиться раем, в который они попали! Она с восхищением смотрела на небольшой бревенчатый домик с тростниковой крышей и выкрашенной в изумрудно-зеленый цвет дверью.
— Как красиво! — воскликнула она, повернувшись к Норману. — А мы можем войти туда?
— Конечно. — Норман достал из кармана ключи. — Вот… — Он протянул их ей. — Это все твое.
Преодолев беспокойство и неуверенность, Милдред подошла к двери и, немного повозившись с замком, открыла ее. Внутри было сумрачно и на удивление прохладно.
— Здесь только эта комната и спальня. Туалет на улице. Кухонной утвари совсем мало, — услышала она позади себя голос Нормана.
— Я вижу, — уныло отозвалась Милдред, заметив на стойке белую миску с отбитой эмалью. — Здесь нет ни водопровода, ни холодильника?
Норман открыл небольшой шкафчик с посудой.
— Ничего, кроме ножей и посуды. В таком климате нельзя надолго оставлять свежие продукты.
— К тому же молодожены, слыхала я, не очень-то утруждают себя кухонной возней и приемами гостей, — отозвалась Милдред.
— Ты никогда не узнаешь этого наверняка, так ведь? — спросил Норман, ставя корзину на стол. — С тех пор как ты решила…
— Никогда не выходить замуж? Правильно. А ты, Норман? — лукаво поглядела на него Милдред. — Ты не думал когда-нибудь привести сюда молодую красавицу-жену и провести здесь первые брачные ночи, наслаждаясь неземным блаженством… — она подошла к открытой двери спальни, — на этой самой кровати?
Кровать была не слишком большой, но все же двуспальной. Над ней была натянута москитная сетка, чтобы ничто не могло помешать новобрачным спокойно спать или заниматься любовью. Милдред глубоко вздохнула, почувствовав, как Норман подкрадывается к ней сзади…
— Если бы только эта кровать могла говорить, — его голос звучал весело, но ладони, сжимавшие ее плечи, подавали сигналы о совсем иных чувствах, — она бы поведала миру немало интересных историй.
— Наоборот, это хорошо, что она молчит, — задумчиво протянула Милдред.
— Но ты-то любишь подслушивать, не так ли, Милли? — Его пальцы впились ей в плечи. — Ты ведь не сомневалась, что мы с Мэри-Энн — любовники, подслушав пару слов из нашего разговора ночью на пляже?
Милдред резко дернула плечами, пытаясь освободиться. Она обернулась и гневно посмотрела на Нормана.
— Это вышло случайно, — огрызнулась она. — Я бы никогда специально не стала подслушивать…
— Значит, вот как, — мягко сказал он. — Зато у тебя есть отменная способность ставить все с ног на голову и придумывать самую нелепую дичь.
— Если ты будешь меня оскорблять, я здесь не останусь!
Оттолкнув Нормана, Милдред стремительно развернулась и зашагала в сторону пляжа. Но он тут же нагнал ее и пошел рядом.
— Так далеко не уйдешь, — засмеялся Норман. — По крайней мере, если ты не слишком хороший пловец. До того берега расстояние весьма приличное, а единственные ключи от лодки у меня.
Милдред остановилась и посмотрела на него.
— Тогда отвези меня обратно, — злобно прошипела она. — Ну почему я не уехала с ближайшим паромом? Теперь я так жалею об этом! Черт возьми, зачем только я согласилась поехать сюда с тобой? Не знаю! Я…
— Не знаешь?
Этот вопрос заставил ее замереть на месте. Возможно, в другое время она бы нашла что ответить. Но сейчас она была не в состоянии даже шевелить языком, чувствуя, как тонет в глубине его янтарных глаз. Все ее хваленое остроумие куда-то испарилось. К собственному ужасу, Милдред почувствовала спазмы в горле, и к глазам подступили предательские слезы.
— Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, — сказал Норман. — Но сейчас оставим лучше эту тему. Пойдем искупаемся перед обедом.
Он взял ее за руку и повел на пляж, к лодке. Милдред чувствовала себя словно обманутый ребенок. Однако через несколько минут, когда они с Норманом весело плескались в воде, она решила ни о чем не думать и просто наслаждаться сегодняшним днем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: