Мирна Маккензи - Страсти по Шекспиру
- Название:Страсти по Шекспиру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мирна Маккензи - Страсти по Шекспиру краткое содержание
Неутомимая труженица Эммалин даже и не помышляет о замужестве. Желая избавить племянницу от одиночества, дядя Эммы разрабатывает хитроумный план...
Страсти по Шекспиру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По коже Эммалин пробежали тысячи мурашек, а сердце едва не выпрыгнуло из груди. Боже, а что, если он заметил, что ее грудь вздымается и опускается слишком быстро?! До чего же порой может разыграться воображение! Подумать только, она представляла, как он расстегивает пуговицы на ее блузке! Потом срывает с себя рубашку, бросает ее в сторону...
— Да, жара невыносимая, — дрожащим голосом произнесла она.
Как только они вошли внутрь, Эммалин включила свет. Холл отеля предстал во всей своей красе. Старомодные люстры освещали перила, поднимающиеся к верхнему балкону. Дерево было таким темным, что производило почти магический эффект.
Райен присвистнул.
— Ну, ты была абсолютно права. «Техасские Огни» отличаются от всех остальных гостиниц.
— Я воспринимаю это как комплимент. — Эмма все еще чувствовала смущение из-за присутствия этого мужчины.
Райен усмехнулся.
— Да, похоже, ты и впрямь обожаешь это место.
Эмма выдавила напряженную улыбку.
— Может быть, я порой бываю чересчур чувствительной. Но знаешь, меня и впрямь беспокоит то, что люди уезжают из «Техасских Огней», предпочитая более современные гостиницы. Я понимаю, перемены необходимы. Мы хотим, чтобы люди вернулись сюда. Ты думаешь, такое возможно?
Райен протянул ей руку.
— Наша первостепенная задача — сохранить все хорошее, что есть в гостинице, и добавить все то, чего ей до сих пор не хватало. А теперь, может быть, пойдем посмотрим и решим, с чего начать? —Его голос стал ниже, и на какой-то момент Эмме показалось, что он говорит не о гостинице, а о чем-то другом.
Девушка глубоко вздохнула.
- Мне бы не хотелось утомлять тебя.
Его усмешка была электризующей. Она заставила вес ее тело вспыхнуть, а сердце забиться с бешеной скоростью.
- Ты любишь это место. Когда ты говоришь о нем, твои чувства отражаются в твоем голосе и твоих глазах. Разве это может утомить?
Эмма слегка кивнула головой, желая знать, что еще увидел Райен в ее глазах.
- Хорошо, — начала она. — Прежде всего, основателем гостиницы был человек по имени Роджер Медлен. Его интересовала история штата Техас, и он, как и дядя Гилберт, был без ума от Шекспира. А вот и портрет самого Вилла. С какой любовью он смотрит на карту местного региона! — Эммалин не сдержала улыбки.
- Да, у Уильяма был характер, — согласился Райен. — А что это за светящиеся места на карте?
Девушка снова улыбнулась.
- Первоначально так обозначались все местные таверны и... публичные дома. Роджер очевидно находил это забавным. Но потом их сменили театры штата Техас.
- Как?! И ты позволила?! Ты ведь терпеть не можешь всякие перемены.
Эмма вскинула голову и в упор посмотрела на него, словно принимая вызов.
- По правде сказать, однажды у нас дядей Гилбертом возник серьезный спор по этому поводу. Дело в том, что мне нравилась первоначальная карта. Не сомневаюсь, что Шекспиру она бы тоже понравилась. Но дядя Гилберт боялся, что она может обидеть наших постояльцев.
Райен усмехнулся.
- Вилл на самом деле выглядит обескураженным. Как же теперь ему узнать, где можно выпить кружечку эля и развлечься в компании какой-нибудь красотки?
Усмешка Райена была так дьявольски сексуальна, что Эмме вдруг захотелось оказаться молодой девушкой из времен Шекспира, которая могла бы просто подойти к нему и предложить свои губы для поцелуя. И неизвестно, чем бы это все закончилось.
Старясь выкинуть из головы опасные мысли, Эммалин продолжила экскурсию по отелю.
Она показала ему ресторан и гобелены, оформляющие западную комнату для отдыха, на которых были изображены сцены из произведений Шекспира. Роскошь и величие исторических костюмов и вибрирующие тона придавали теплоту отделке диванов в унылой гостиной.
- А вот и восточный холл, - продолжила Эмма. — Как видишь, здесь сделай акцент на техасских исторических фигурах.
Действительно, Стивен Остин стоял напротив Лоренцо де Завала, певца Декларации Независимости штата Техас от Мексики. Был здесь и Скот Джоплин, композитор, известный как Король Негритянской Музыки. Сама история маршировала по цветным половицам. Старое и новое смешалось в единый коллаж.
- Человек, придумавший это, знал, как создать нужный эффект, — воскликнул Райен, указывая на огромное окно, которое озаряло комнату и наполняло все золотистым цветом.
- Подожди, ты еще не видел комнаты, — сказала она, прикасаясь к огромному деревянному комоду. — Те, что в западной части здания, оформлены в стиле эпохи Шекспира, а по восточным вполне можно изучать историю Техаса, — с гордостью сообщила она.
- Тебе дорог каждый дюйм гостиницы, правда? — спросил Райен.
Эмма вскинула подбородок и сощурилась.
- Да. Мне кажется, она очаровательна.
- Очаровательна, — повторил он, не сводя с нее взгляда. — И необычна. Очень необычна. — Произнося эти слова, Райен смотрел вовсе не на гобелены и мебель, он смотрел на нее. Эммалин почувствовала, что голова закружилась, а сердце едва не выпрыгнуло из груди.
- Но совсем скоро от нее ничего не останется. Ведь именно для этого ты здесь, — напомнила Эмма не столько ему, сколько себе.
- Ты ошибаешься. Наша цель состоит в том, чтобы сделать ее достоинства более выразительными, — возразил Райен.
Да, именно к этому привык такой мужчина, как Райен Бенедикт. Он наверняка выбирает себе в партнерши женщин выразительных, красивых, страстных...
Такой неуклюжей клуше, как она, далеко до них.
- Эммалин, — обратился Райен. — Я не стану нарушать очарование твоей гостиницы. Но мне понадобится твоя помощь. Только тебе известно, чего ждут ваши клиенты.
— А ты сам как думаешь, чего они ждут? - поинтересовалась Эммалин.
Райен на мгновение задумался.
— По крайней мере, современное оборудование. Пусть его даже не будет видно.
— А такое возможно?
— Мы постараемся, идет?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Что-то здесь не так. Как только они переступили порог дома, Гилберт уставился на них, словно искал подтверждение своим догадкам.
Райен с трудом подавил в себе желание прокричать, что он не прикоснулся к Эммалин. И одному Богу известно, чего ему это стоило. Когда она говорила о гостинице, ее глаза искрились, грусть куда-то ушла, а все ее существо наполнилось жизнью и радостью. Ему до боли захотелось прикоснуться к ней, прижать к себе и никогда не отпускать.
Слава Богу, он понимал, что она этого не хочет.
- Привет, Райен. Как прошло утро? — поинтересовался Гилберт.
— Отлично. Эммалин прекрасный гид, — ответил Райен и тут же почувствовал, как ее взгляд устремился в его сторону. И что особенного в этих серьезных глазах? Его никогда не привлекали серьезные женщины. Они рассчитывают на то, что он никогда не сможет им дать. Но Эммалин?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: