Лиз Филдинг - Любовный маскарад

Тут можно читать онлайн Лиз Филдинг - Любовный маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Филдинг - Любовный маскарад краткое содержание

Любовный маскарад - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.

Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.

Любовный маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовный маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возможно, да… Но скорее мне хочется попробовать что-нибудь более экстравагантное.

― Не морочь мне голову, Мел. Давай встретимся здесь часов в семь, если ты надумаешь идти в студию.

— Ну, хорошо. Спасибо, Ричард, — проговорила разочарованная Мелани.

Как он грубо с ней разговаривает, однако… И даже не заплатил за ее кофе! А что она ожидала? Неужели решила, что Ричард Лэтам похвалит ее за то, что она так здорово всех провела, переодевшись в простушку? Но это было так легко… Мелани открыла сумочку, желая расплатиться, и увидела там, в карманчике, ту самую монетку. Вчера она даже не взглянула, что там выпало, и теперь не станет играть в эту игру.

Ричард прав. Можно вырядиться кем угодно, чтобы обдурить друзей, но все это похоже на дурацкие телевизионные розыгрыши. Остается только сказать: «Попался!» А дальше что?

Агентство «Трудолюбивые пчелки» размещалось в довольно обшарпанном здании в глухом переулке. Мелани некоторое время стояла перед входной дверью, не решаясь войти. Что-то азарта поубавилось… Какого черта мне здесь надо? — подумала она, но собралась с духом и приказала себе продолжать игру: надо же доказать Ричарду, что она не боится трудностей и готова попробовать выполнять даже грязную работу, в частности, работу уборщицы.

Она столько сил и времени потратила на то, чтобы изменить свою внешность, придумать костюм, так что же теперь — повернуться и уйти? Мелани собралась с духом и толкнула дверь, прикидывая, что на сей раз ей не стоит говорить с австралийским акцентом, чтобы не было лишних проблем. В комнате за столом сидела женщина, к ней Мел и обратилась с вопросом о вакансиях.

— Что вы умеете делать? — поинтересовалась та.

— Убирать всякие помещения, конечно, — ответила Мелани с усмешкой.

Дженет Грэм — так звали владелицу агентства — оглядела девушку с ног до головы.

— Ну, это понятно. А опыт у вас есть?

Мелани поразилась такому глупому вопросу: разве не каждая женщина умеет делать уборку дома? Даже она, благодаря урокам дальновидной мамы, знает, как пользоваться пылесосом и как вымыть раковину.

— Конечно, опыт есть, — выразила она вслух свою мысль. — Как у любой хозяйки.

Дженет снова смерила ее строгим взглядом с головы до ног и сказала ледяным тоном:

— Я имею в виду профессиональные навыки. Вы совсем не похожи на уборщицу.

— Да? — удивилась Мелани. Для нее явилось новостью то, что уборщицы должны как-то отличаться внешне от остальных; надо было ей лучше подготовить эту роль! — Я повяжу косынку и надену передник, если нужно!

Она решила, что в любом случае, дадут ей работу или нет, не следует терять чувство юмора.

— Этого не требуется, — заявила Дженет. — Если мы возьмем вас, то выдадим униформу. — Она с явным неудовольствием взглянула на волосы Мелани и добавила: — И кепку в придачу!

С минуту они молчали, потом Дженет спросила:

— Как вас зовут?

— Девлин. Мелани Девлин.

Это ее имя с рождения, оно до сих пор значится в паспорте, привычное, любимое имя…

— Рекомендации есть?

— Как уборщицы — нет.

— А меня это не удивляет, мисс Девлин. Я так и думала… — Тут хозяйка агентства взяла со стола карточку с заказом и некоторое время разглядывала ее. — Можете прямо сейчас приступить?

— Сейчас? — поразилась Мелани, которой уже стало не до смеха.

Такого поворота она не ожидала, но либо это способ проверки претенденток на должность, либо хозяйке очень нужно послать кого-то прямо сейчас.

— Срочный вызов, — подтвердила Дженет догадку Мелани. — Нужно убрать квартиру после вечеринки. Если сделаете все хорошо, я, пожалуй, возьму вас на работу.

Уборка после вечеринки? Мелани даже замутило, она представила, что там может твориться. Ну и влипла она, черт возьми! Могла бы сейчас валяться на пляже, отдыхать… Но, тем не менее, она понимала, что все делает правильно: до сих пор она была ограждена от всяких трудностей, даже от физического труда, не знала забот и проблем, так что теперь пора узнать изнанку жизни. А кроме того, доказать Ричарду Лэтаму, что она не из робкого десятка…

— Нет проблем, — сказала Мелани хозяйке и взяла карточку, прикинув, что по дороге купит себе резиновые перчатки.

Адрес, указанный в карточке, привел Мелани к дому на набережной Темзы, стоявшему неподалеку от Тауэрского моста. Квартира располагалась на верхнем этаже и оказалась огромной, роскошно обставленной. Она понравилась бы ей еще больше, если бы не страшный беспорядок. Вечеринка была весьма бурной! — подумала Мелани, заглянув из холла в гостиную. Впустил ее сюда молодой человек с помятым лицом и синяками под глазами — явными признаками похмелья.

— Что вам угодно? — спросил он, уставившись на Мелани.

— Вы мистер Вульф? — вежливо поинтересовалась она, заглянув еще раз в карточку.

Вульф… Где-то я уже слышала это имя, мелькнуло в голове.

— Да. Послушайте, если вы хотите пожаловаться насчет шума, — виновато проговорил он, — то вечеринка уже закончилась.

— Это я сама вижу. И жаловаться не собираюсь. Я мисс Девлин, — представилась Мелани. — Работаю в агентстве «Трудолюбивые пчелки».

Видел бы ее сейчас Ричард! Умер бы со смеху!

— Где?! Ах, Боже мой, конечно! Вы же уборщица, да? А я думал, вы старше…

Тут у него, очевидно, случился приступ головной боли и он поморщился, а потом прижал ладони к вискам.

— Какая разница? Вы обратились за помощью, в которой, как я вижу, очень нуждаетесь.

― Да, конечно. Проходите, пожалуйста, и начинайте, — проговорил он хриплым голосом. — Джек вернется домой через два часа.

— Джек?

— Мой старший брат. Его сейчас нет, он в отъезде, а сам заставил меня пожить тут. Он оторвет мне голову, если увидит, что здесь творится.

― Похоже, это как раз и спасет вас от похмельной мигрени, — усмехнулась Мелани и огляделась вокруг. — Что здесь творилось?

— Да мои друзья из колледжа приходили в гости, мы повеселились немного… — Он покачнулся, схватился за косяк и бросил на нее умоляющий взгляд. — Постарайтесь быстренько все сделать, а я пойду, прилягу.

— Приляжете? — воскликнула Мелани возмущенно и, забыв, что она всего-навсего уборщица, заявила: — Нет, никуда вы не пойдете! Вы устроили этот раскардаш и, если хотите, чтобы за два часа все было убрано, извольте мне помочь! Честно говоря, думаю, что целый полк солдат тут за это время не управится. А мне потеть одной, чтобы спасти вас от праведного гнева вашего братца, не светит!

— Что?

— Ничего. Пошли, мистер… — Она замялась, потому что на «мистера» этот дурак вовсе не походил. — Как тебя зовут?

Он вдруг ожил и поглядел на нее веселым взглядом.

— Я скажу, если ты тоже назовешь свое имя.

— О Господи!

— Я Том, а ты?

— Мелани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный маскарад, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x