Колин Фолкнер - Сбывшееся предсказание
- Название:Сбывшееся предсказание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006120-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Фолкнер - Сбывшееся предсказание краткое содержание
Успешная карьера для современной женщины — основа счастья и благополучия! И удачное замужество тоже достигается с помощью новейших технологий. А как же любовь?…
Сбывшееся предсказание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующий день Элайз приехала в офис в своей лучшей красной шелковой юбке и таком же жакете. И она выбрала туфли на самом высоком каблуке. В офисе она появилась первой. Лиз приехала в девять и зашла в кабинет к подруге.
— Как вчера прошло с Зейном?
— Хуже быть не могло. — Элайз раскладывала какие-то бумаги и продолжала стоять спиной к Лиз.
— Мне очень жаль.
Похоже, ей и в самом деле жаль. Элайз повернулась лицом к подруге.
— Спасибо.
— Итак? — Лиз топталась на пороге. Элайз знала, о чем она спрашивает.
— Итак, свадьба отменяется. — Она подошла к столу. — И я костьми лягу, но устрою Линдсборгу эту сделку. — Она села в кресло и принялась просматривать информацию из Интернета о других компаниях, у которых есть маршруты для гольфа.
— Ты в порядке? — спокойно спросила Лиз.
Элайз пожала плечами и подумала: если она сумеет пережить нынешний день, то все встанет на свои места.
— Станет лучше после потрясающей сделки, которая еще не подписана.
Лиз засмеялась, потом на минуту притихла.
— Послушай, Элайз, я хочу извиниться перед тобой за свое поведение в последние несколько недель.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — нахмурилась Элайз.
— Понимаешь. — Лиз подошла к столу подруги и заставила ее посмотреть себе в глаза. — Дело в том, что я завидовала. Я завидовала, что у тебя кто-то есть. Что он заботится о тебе… И я завидовала, что ты лучше меня продаешь недвижимость.
— Лиз…
— Позволь мне закончить. Ты не часто услышишь извинения от Лиз Джефферсон. — Она прижала свои ногти, покрытые французским лаком, к письменному столу. — Я хочу сказать, что мне жаль. Ты моя подруга, и мне бы надо радоваться твоему счастью. Знаешь, я смеялась над тобой, что ты веришь этой книге, но втайне завидовала, что тебе она помогла.
— Да уж, помогла, — фыркнула Элайз.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — улыбнулась Лиз. — По крайней мере ты попыталась. — Она повернулась и пошла к двери. — Я хочу, чтобы ты позвонила мне, когда расстанешься с Линдсборгом, и рассказала о сделке.
— Обязательно. — Элайз улыбнулась, радуясь, что хотя бы все недоразумения с подругой заглажены.
Вечером Элайз приехала пораньше, чтобы проверить, все ли в порядке со столиком, заказанным в дорогом ресторане, где подают дары моря.
Она попросила принести ей минеральную воду и села ждать Джона Линдсборга. Она потягивала воду, а мысли невольно вернулись к Зейну.
Трудно поверить, что он так и не позвонил ей.
А ведь говорил, что любит. И вдруг разорвал помолвку. Так легко, что она задумалась: любил ли он ее вообще?
Но потом Элайз вспомнила летние дни, которые они проводили на его лодке. Прогулки с дедушкой. Качели на веранде его дома. И столько других радостных моментов… Он веселый, остроумный, добрый. В его присутствии она сама становилась лучше. Можно ли назвать это любовью?
Элайз потягивала воду и наблюдала, как метрдотель провожает к столику в дальнем конце обеденного зала пожилую пару, разменявшую седьмой десяток. Это явно муж с женой, они даже выглядели немного похожими. Старички рассмеялись, когда муж неловко подставил жене стул.
Она улыбалась ему. В ее взгляде… читалась искренняя любовь. Интересно, сколько лет они вместе? Тридцать? Сорок? Как они узнали, что предназначены друг для друга? Как они узнали, что любят друг друга и что их любовь никогда не пройдет? Определенно, они не обращались за советом к таким книгам, как «Руководство для поиска мужа».
Вдруг глаза Элайз наполнились слезами. Она сделала ошибку. Вероятно, уже поздно все исправить. Но…
— Мисс Монтгомери? — К столику подошел изысканно одетый мужчина лет сорока с небольшим.
— Мистер Линдсборг, приятно познакомиться с вами. — Она встала и пожала ему руку.
— Не могу передать вам, мисс Монтгомери, как я доволен, что вы связались с нами. Мой отец находится под большим впечатлением от вашего…
— Простите, мистер Линдсборг…
— Пожалуйста, называйте меня Джоном.
— Джон. — Она сжала свою сумочку. — Простите, я на минутку. Я сейчас вернусь.
Он не успел ответить, как она уже спешила в дамскую комнату. Там, нажимая кнопки мобильного телефона, она разглядывала себя в зеркале.
Привлекательная женщина. Особенно ей нравились длинные волосы. Такие, как сейчас. Без претензий. Но красный костюм? Это не ее. И никогда не был ее.
На том конце раздались телефонные гудки, и Лиз взяла трубку.
— Лиз?
— Элайз, сколько сейчас времени? Не может быть, чтобы ты уже закончила встречу с Линдсборгом.
— Лиз, послушай меня. Как быстро ты можешь быть в ресторане?
— Что?
— Выслушай меня. — Элайз еще раз взглянула на себя в зеркало и улыбнулась. — Как быстро ты можешь надеть один из твоих самых роскошных деловых костюмов и быть здесь?
— Я… я еще не раздевалась. Я могу быть там через десять минут.
— Превосходно. Ты познакомишься с Джоном Линдсборгом. Вся информация о нем в портфолио вместе с деталями соглашения о земле. Я все оставлю для тебя на столе.
— Оставишь на столе? О чем ты говоришь, Элайз? Ты в порядке?
— В самом полном. — Она не могла заставить себя перестать улыбаться. Запоздалая попытка все исправить скорее всего не поможет. Вероятно, ничего не получится. Но это не важно. Она приняла решение. — Я, Лиз, прекрасно себя чувствую.
— Но куда ты собираешься? Ты так много работала над этим проектом. Сделка практически уже у тебя в кармане. Почему ты сама не можешь встретиться с Линдсборгом?
— Я еду в Южную Каролину. А потом уйду с работы.
— Уйдешь с работы? — в шоке повторила Лиз.
— Да, я ухожу. — Она наклонилась над раковиной, не заботясь, что на шелковой юбке от воды останутся пятна. — Мне не нравится этот бизнес.
Не знаю, почему я его выбрала.
— Но ты так хорошо справляешься. Ты лучшая.
— Ну так я буду лучшей в чем-нибудь другом.
В том, что мне нравится.
— Ты едешь за ним? — тихо спросила Лиз.
— Вероятно, я все разрушила. Боюсь, слишком поздно исправлять. Но по крайней мере я должна извиниться перед Зейном.
— А он ничего тебе не должен? — возразила Лиз. — Ведь это он отказывался смириться с тем, что у тебя есть престижная работа.
— Да, но любовь не считает очков. И у нашего разрыва более сложная причина. Послушай, я спешу в аэропорт.
— Прямо из ресторана? Ты не хочешь собрать вещи?
— Нет.
— Боже, у тебя мужской характер, Элайз Монтгомери. Это я тебе говорю.
— Когда вернусь, поговорим. Спасибо, Лиз. Элайз засмеялась и толкнула дверь дамской комнаты.
— Это тебе спасибо.
Элайз вернулась в обеденный зал.
— Джон, — начала она, подойдя к столу, — случилось непредвиденное, и я должна срочно уехать.
— Я могу что-то сделать… — Он привстал со стула.
— Пожалуйста, сидите. Выпейте пока вина. Я должна уехать, но Лиз Джефферсон, наш лучший агент по продажам, скоро будет здесь. Вся нужная информация в моей папке, я оставлю ее Лиз. Так что не беспокойтесь, вы в прекрасных руках. — Она подняла с пола кожаный кейс и поставила на пустой стул напротив него. — Приятно было познакомиться с вами. — Она пожала ему руку. — Желаю удачи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: