Нэнси Фокс - Возвращение к истокам
- Название:Возвращение к истокам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1281-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Фокс - Возвращение к истокам краткое содержание
Он любил ее шесть лет, не надеясь на взаимность, она видела его во сне, но была вынуждена скрывать свои чувства. Он хотел завоевать мир и бросить к ее ногам, она, овдовев, все наследство отдала на благотворительные цели. Каждая их встреча была как ожог, и они старались не видеться годами. Но однажды он предложил ей подписать договор, и ей, оказавшейся в безвыходной ситуации, пришлось согласиться. Она еще не догадывалась, что ставит подпись под решением своей судьбы…
Возвращение к истокам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, люблю, — ответила она, — хотя и не знаю, почему вдруг мне захотелось это сделать. Ведь дом скоро снесут, и вся эта красота исчезнет вместе с ним.
— Лето наступает, вот кровь и играет. Надо что-то делать или о ком-нибудь заботиться, иначе в голову приходят безумные идеи. Впрочем, если подумать, я не осуждаю себя ни за одно безумство, которое сделала. Скорее сожалею о тех, которые не сделала.
— И почему вы их не сделали? — заинтересовалась Кэрри.
— Потому что струсила.
— Но вы могли бы пострадать?
— Могла бы, безусловно, могла бы. Но это лучше, чем прозябать всю жизнь из-за того, что когда-то тебе не хватило храбрости на безумство. — Женщина тепло улыбнулась. — Хватай жизнь покрепче, деточка! Ты сама, только сама хозяйка своей жизни. А за лилии не беспокойся, когда все отсюда уедут, я их выкопаю и посажу в своем садике. С ними все будет хорошо. Они напомнят мне твою такую же солнечную головку. — Женщина еще раз приветливо улыбнулась Кэрри и поспешила своей дорогой.
Кэрри сложила выполотые сорняки в мешок для мусора и вернулась на кухню. Тщательно помыв нож, она положила его на место и взглянула на часы. Времени до назначенной встречи осталось мало. Кэрри подошла к окну и еще раз, уже сверху, полюбовалась результатами своей работы. Лилии гордо тянули к ней свои рыжие головки. У Кэрри не было окончательного решения, однако она уже склонялась к тому, чтобы принять предложение Джейка. Хуже, чем сейчас, быть уже не может. А сердце все равно разбито этим мужчиной, который до безумия ее хочет, но так же безмерно презирает.
Кэрри взглянула на себя в зеркало. Ну что же, возможно, хуже не будет.
5
Джейк был не один, когда Кэрри заметила его у дверей модного ресторана, выбранного им для ланча. Его спутница — коротко стриженная длинноногая молодая брюнетка в превосходно сшитом черном костюме и в высоких, до щиколотки, ботиночках — весело смеялась, по-хозяйски ухватив его за руку. Кэрри почувствовала, что багровеет.
Господи! Как глупо, попыталась успокоить она себя. У Джейка всегда под рукой пара-другая красивых барышень.
Однако в своем давно вышедшем из моды синем костюме Кэрри почувствовала себя неуютно гораздо острее, чем обычно. Воспользовавшись тем, что ее не заметили, она, не раздумывая, юркнула в двери одного из магазинов, к счастью, оказавшихся у нее за спиной.
Солнечный свет, отражаясь от зеркальных витрин, в которых красовались ювелирные украшения, затанцевал у нее в глазах. Кэрри засмотрелась на это великолепие из золота и бриллиантов, краем глаза наблюдая за оживленно беседующей парочкой. Боже, за что же мне приходится терпеть такое унижение?! Цепи и кольца, слившись воедино, расплылись в глазах. Кэрри прищурилась, стараясь сдержать подступающие слезы.
— Ну и что тебе здесь понравилось?
Голос Джейка, бархатный и нежный, тем не менее вызвал у Кэрри дрожь. Она взглянула на его отражение в витрине, а затем перевела взгляд на спасительный выход. Джейк не пытался удержать ее, но встал так, что все пути к отступлению оказались перекрыты его крупной фигурой.
— Ничего, — ответила она резко.
— Зачем же ты так внимательно рассматриваешь все это?
— Я просто зашла сюда, чтобы не прерывать вашу милую беседу, — ехидно протянула Кэрри.
— И тебе ничего не понравилось? Что же произошло с украшениями? Чем они тебя обидели? Ты смотришь на них как на личных врагов. — В голосе Джейка звучала откровенная насмешка.
— Это так грубо, так тяжело! — выдохнула Кэрри.
— На такой изящной шейке это колье действительно будет смотреться грубовато, но вот то колечко с бриллиантом выглядело бы очень эффектно на твоем пальчике. Оно тебе нравится? Хочешь, подарю? — уже серьезно спросил Джейк.
Да он издевается, что ли?! — возмутилась Кэрри. Я вовсе не имела в виду драгоценности!
— Нет!
— Почему же? Ты смогла бы продать его потом. Это ведь обычное дело, разве не так? — спросил Джейк, внимательно наблюдая за ней.
— Не знаю, — буркнула она, отведя взгляд.
— А где твое кольцо с бриллиантом? То, что подарил тебе Брюс на помолвку?
— Я его потеряла, — с трудом выговорила Кэрри.
Это была ложь. Кэрри продала кольцо, чтобы на вырученные деньги больница на Тиморе смогла закупить медикаменты и хирургические инструменты. Кэрри поняла, что Джейк все знает. Она прочитала об этом в его глазах, в его насмешливой улыбке. Ей стало нестерпимо жарко, на лбу выступила испарина.
— Я его продала, — покраснев, призналась она.
— Надеюсь, ты удачно вложила деньги? — продолжал насмехаться Джейк.
— Почему ты так ненавидишь меня?! — неожиданно сорвалось у Кэрри с языка. — За что?
— Я тебя ненавижу? — Казалось, Джейк искренне удивлен. — Я тебя ненавижу? Да я восхищаюсь тобой!
Кэрри пожала плечами.
— Чем? — Она спросила так громко, что из-за прилавка выглянула продавщица.
Прямые волосы девицы, слишком светлые, чтобы быть натуральными, и буквально зализанные назад, выгодно подчеркивали искусно подкрашенное кукольное личико. Она украдкой наблюдала за странной парой, но теперь смотрела на Джейка в упор. В душе Кэрри вновь зашевелилась ревность.
Он — мой, неожиданно мелькнуло в ее сознании. И я не хочу ни с кем делиться! Не хочу его терять. И почему бы, черт возьми, не принять его предложение?!
Собрав всю свою волю в кулак, Кэрри посмотрела Джейку в глаза.
— Между прочим, я приняла решение. Я согласна на сделку.
Джейк, казалось, нисколько не удивился.
— И что же заставило тебя согласиться? — только и спросил он, оставаясь абсолютно спокойным и непроницаемым.
— Ничего. Я сама так решила.
— Значит, ты согласна сыграть роль моей любовницы за двадцать тысяч долларов? — уточнил Джейк.
— Да, — невозмутимо подтвердила Кэрри и, нарочито взглянув на часы, спросила: — Нам не пора?
Джейк не двинулся с места. Кэрри, вспыхнув, выскочила из магазина. Добежав до первого перекрестка, она стремительно свернула за угол. Надежда помочь Лин раньше, чем очередная рента поступит на ее счет, растаяла, как снег под яркими лучами весеннего солнца. Только гордость не позволила Кэрри разрыдаться прямо на улице.
Маленький мальчик, быстро перебирая ножками и громко смеясь, бежал впереди. Он поворачивал свою кудрявую головку и что-то кричал женщине, пытавшейся догнать его. Не заметив небольшого порожка, мальчик споткнулся и…
Джейк появился так внезапно, что Кэрри вскрикнула от неожиданности. Проворные руки вовремя подхватили ребенка, не дав ему упасть на асфальт. Джейк поднял малыша и, заботливо поддерживая, усадил его на плечо.
— Все в порядке! Не надо плакать, — нежно успокаивал он ребенка.
Мальчик широко раскрытыми глазами уставился на Джейка, сглотнул и… перестал вопить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: