Карлос Маноэль - Мануэла
- Название:Мануэла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:a
- Год:1000
- Город:a
- ISBN:1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карлос Маноэль - Мануэла краткое содержание
отсутствует
Мануэла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Успокойся, не мучай себя вопросами. — Жена гладила ласково ему лицо. — Ты же видел, что с нашей Мануэлой все в порядке. Так что беспокоиться не о чем.
— Да, — кивнул Коррадо, — я знаю, но почему-то давит здесь. — И он прижал ладонь к груди — где сердце.
— Завтра обязательно сходи к врачу, — попросила его жена. — По правде говоря, я давно уже замечаю: с тобой что-то не так. Последнее время ты какой-то подавленный, рассеянный. Мне будет спокойнее, если ты покажешься врачу. Обещай мне это завтра же сделать.
— Говорят, что в том возрасте, в каком сейчас я, — то ли шутил, то ли серьезно сказал Коррадо, — мы, мужчины, начинаем изучать себя изнутри, думать о том, что мы сделали и что не успели сделать, или о том, что нам больше всего нравилось делать и на что уже больше не остается сил. — Улыбнувшись, он посмотрел в вырез ее ночной рубашки, где виднелась еще красивая грудь. Ведь жена Коррадо была много моложе его. Это вызвало у нее прилив краски к лицу, она засмеялась и погрозила ему пальцем.
— У тебя еще достаточно сил для этого, можешь не обманывать себя. — Они обнялись и прижались друг к другу. — Похоже, у тебя слишком много такого, о чем стоит поразмыслить? — немного ревниво спросила она.
— Если бы ты знала, — загадочно произнес Коррадо, имея в виду только одному ему известные события.
— А что я должна знать? — сразу же встревожилась жена.
— Да нет, ничего, — похлопал ее по гладкому плечу Коррадо, успокаивая. — Это так, глупости. Ты все про меня знаешь, даже лучше, чем я сам, — пошутил он. — Все, ложись спать. — И он шутливо подтолкнул ее к подушке, а сам погасил настольную лампу.
— Спокойной ночи, — поцеловала его жена.
Они укрылись большим одеялом. Жена повернулась на другой бок и вскоре спокойно заснула. А Коррадо почему-то сон не брал. Он лежал с открытыми глазами и смотрел в темноту. Откуда ему было знать, что кошмарный сон, разбудивший его и жену, — весточка от первой дочери, которую он никогда не видел.
Когда Фернандо выскочил из ресторана, Исабель уже скрылась за углом. Он бросился ее искать, стараясь перекричать шум улицы.
— Исабель! Исабель! — кричал Фернандо, отыскивая среди прохожих знакомый силуэт...
— Что с ним такое? — очень огорчилась в это время Сильвина. — Мы так хорошо проводили время, так веселились. Тереза, ты можешь мне объяснить? Куда он побежал, словно сумасшедший?
— Мой брат в последнее время, — поправляя прическу и прихорашиваясь, отвечала Тереза, — все больше сходит с ума.. - Тереза вдруг заметила, что, несмотря на появление возле понравившегося ей молодого человека двух эффектных блондинок, она представляет для него куда больший интерес, чем они. За последние пять минут их глаза встречались несколько раз. Тереза и тот молодой человек даже обменялись многообещающими улыбками. Это вернуло Терезе уверенность в своей неотразимости и хорошее настроение.
— Если хотите, мы можем попытаться догнать его на машине, — предложил Антонио, постоянный спутник Терезы, который надеялся, что дождется момента, когда Тереза остановит свой выбор на нем. Сейчас он хотел увезти ее отсюда, потому что заметил те взгляды, которые бросали друг на друга этот молодой человек и Тереза.
— Отличная идея! — сразу же согласилась Сильвина. Она сердцем чувствовала, что Фернандо убежал за женщиной. Необходимо было помешать ему. Или хотя бы присутствовать при их общении. Они сразу же засобиралась.
— Ни в коем случае! — с улыбкой отрезала Тереза, сразу давая понять, что все будет так, как скажет она. Ей не хотелось терять новое увлечение, которое строило ей в данный момент глазки. — Никто отсюда, не уйдет. Я не собираюсь портить себе вечер из-за капризов братца.
— Но, может быть, ему необходима наша помощь? — не сдавался Антонио, тоже заметивший игру своего соперника.
— Я уже сказала, что никто отсюда не уйдет! — повторила Тереза, но на сей раз более внушительно. — И улыбайтесь, пожалуйста! На нас уже обращают внимание. Люди приходят сюда не слушать чужие споры, а отдыхать. Нет ничего хуже, чем творить глупости на глазах у других. — И она потянулась к бокалу, призывая всех последовать ее примеру.
— Ты проводишь меня в туалет? — попросила ее Сильвина.
— О, — засмеялась Тереза. — Конечно, я же знаю, что ты боишься всего на свете. А мне как раз необходимо немного припудрить нос. — Они встали и, взяв свои сумочки, пошли к выходу. — Антонио, дорогой, — попросила Тереза, одаривая его обольстительной улыбкой. — Закажи нам еще по коктейлю. — Она была уверена в его любви к ней и делала с ним все что хотела. — Мы вернемся через несколько минут... — Но последние слова скорее относились не к Антонио, а к тому молодому человеку, чтобы он не подумал, будто они уходят совсем. Тереза улыбнулась ему, проходя мимо его столика и окинув презрительным взглядом его спутниц. Поймав его ответную улыбку, она поняла, что он будет ждать...
Фернандо побежал сначала в одну сторону, но там Исабель не было видно. Потом он бросился в другую, но и там не нашел. Он уже начал терять надежду, что сможет ее догнать, как, завернув за угол, увидел вдалеке ее яркую блузку. Она ясно выделялась в свете реклам.
— Исабель! — Ему наконец удалось ее нагнать. Он пошел рядом, тяжело дыша после пробежки.
— Привет, — удивленная Исабель остановилась. — Откуда ты появился?
— Разве ты не слышала, как я звал тебя? — Фернандо понял, что у Исабель случилось нечто из ряда вон выходящее. По ее лицу совсем недавно бежали слезы.
— Нет, я задумалась, — поморщилась Исабель. — Что ты тут делаешь?
— Ну, этот вопрос я мог бы задать и тебе, — усмехнулся Фернандо. — А что ты здесь делаешь? Ты выставила меня из своего дома, мотивируя это тем, что очень занята, что у тебя много дел, а сама спокойно совершаешь прогулку по вечернему городу, — Фернандо обвел рукой улицу. — Это была правда или предлог, чтобы избавиться от меня?
— Это была правда, — заговорила быстро Исабель. — Сейчас я не могу запретить тебе все, что ты хочешь. — Она говорила на ходу, и Фернандо спешил за ней, чтобы слышать ее слова. — Иногда, когда появляются проблемы, просто необходимо прогуляться, подышать свежим ночным воздухом. Тогда их легче устроить.
— Конечно, — кивнул Фернандо, — неплохо погулять и подышать свежим воздухом. — Он остановился, так как остановилась Исабель. Фернандо понял, что ей нужен сейчас человек, способный выслушать ее, помочь ей. Это был шанс завоевать расположение Исабель, которого он так безуспешно пытался добиться во время своего неудачного визита к ней. — Поговорить с кем-нибудь, — продолжил он, намекая на то, что готов ее выслушать, — и разделить с ним свои проблемы.
— А этот кто-нибудь, — спросила его после паузы Исабель, — ты?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: