Марджери Хилтон - Юная Вики
- Название:Юная Вики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ассоциация
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7616-0001-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджери Хилтон - Юная Вики краткое содержание
Одержимая археологическими раскопками Вики Харвинг не получает места в составе экспедиции. Переодевшись юношей, она все-таки добивается своего… Что из этого получилось, вы узнаете из романа Маргарет Хилтон «Юная Вики».
Юная Вики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На пороге маячил Лео Гэвисон. В ответ на ее удивленный взгляд его тонкие губы сложились в улыбку. Он по-прежнему не расставался со своей панамой и дымчатыми очками, которые, Вики вынуждена была признать, в их условиях были необходимы. С близкого расстояния сыпь, покрывавшая кожу на его подбородке, была особенно заметна. В сравнении со здоровым загаром, которым была покрыта кожа остальных участников экспедиции, его бледность и затемненные очки имели почти зловещий вид.
Он небрежно прошел внутрь, огляделся и приблизился к пустому штативу.
— Кажется, вы не очень спешите, юная леди, — заметил он.
Вики уколол его тон, и она резко ответила:
— Меня постоянно прерывают, а кроме того, испортилась целая бутылка проявителя.
Ее подозрения к нему росли, пока она стояла и ждала, чтобы он объяснил причину своего визита. Лео не имел обыкновения заходить к ней в лабораторию просто поболтать, как другие. Таким незначащим членам экспедиции, как она, он никогда не уделял времени больше, чем было необходимо на соблюдение элементарных требований вежливости.
— А здесь прохладно, — заметил он, оказавшись в отгороженной части помещения и заглядывая в кюветы. Он вышел оттуда и остановился напротив скамьи. Она вздохнула. Что ему нужно? Она чуть не рассмеялась вслух, когда выяснилось наконец, какая невинная причина привела его к ней.
Аспирин!
Снабдив его таблеткой и стаканом воды, она отвела его в столовую, где он мог спокойно справляться со своей головной болью. Возвращаясь в фотолабораторию, она безучастно спрашивала себя, кто будет следующим. Когда она открыла дверь, со скамьи поднялся Лоренс, и она увидела окровавленный платок, которым была повязана его рука.
— Сегодня можно было не открывать лабораторию, — жалобно проговорила она и, не заходя внутрь, указала ему кивком головы, чтобы он следовал за ней.
— Это я сам виноват, — объяснял он, когда они зашли в ее пристройку и она стала осматривать глубокую рану у него на руке пониже локтя.
— Все ваши глупые шутки, — сказала она, обрабатывая его руку ватой, смоченной в перекиси водорода. — Держу пари, здесь не обошлось без Финча.
— О-ой! — Лоренс поморщился. — Никогда не думал, что такая девушка может причинять боль.
— В рану попала грязь, — нахмурилась Вики.
— Ерунда, — беззаботно сказал он. — Залепи ее пластырем и все пройдет. Кстати, Лео не заходил?
— Заходил, — она закончила закреплять повязку и выпрямилась. — Почему ты спрашиваешь?
— Спасибо, милая… У него был такой болезненный вид сегодня. Эта жара не для него. Просто удивительно, что он все еще держится, — Лоренс ухмыльнулся и сразу же позабыл о Лео. — Давай оторвемся от работы ради маленькой чашечки кофе. Я сварю его сам из благодарности, — начал подлизываться он, обнимая ее за плечи здоровой рукой.
— Никогда не пробовала кофе, сваренный из благодарности, — в тон ему ответила Вики, — но правда, Лори, у меня нет времени. Меня ждет целая куча работы. Впрочем, — добавила она, сморщив нос, — в столовой отсиживается Лео. Кажется, он не так уж много накопал за все время, что провел на работе.
— А зачем? — Лоренс держал дверь, пропуская ее вперед. — В конце концов, он все это оплачивает.
Вики замерла в дверях.
— Он… что?
Лоренс мягко подтолкнул ее вперед.
— Ты разве не знала? Он несет часть расходов по финансированию экспедиции. Ну, или, как минимум, это делает тот американский музей, в котором он играет такую важную роль, — немного несвязно объяснил он.
Вики пыталась осмыслить эту довольно удивительную новость.
— Я думала, нас субсидирует Национальное археологическое общество, — сказала она наконец.
— Да, но не полностью, — поправил Лоренс. — Это англо-американское предприятие.
— Понимаю. Никто не говорил мне об этом прежде. Но я и вообразить не могла, что Лео имеет какое-то отношение к финансовой стороне дела, — медленно сказала Вики. — В таком случае, он, должно быть, обеспеченный человек.
— Гораздо более обеспеченный, чем ты или я когда-либо будем, милая, — сухо ответил Лоренс. — Можешь как-нибудь попросить его рассказать о своей коллекции. Когда он немного выпьет. Ну, — он похлопал ее по руке, — мне пора возвращаться к работе. Пока.
— Пока, Лори, — рассеяно сказала она, думая о том, что он ей сказал, пытаясь переосмыслить прежние свои представления о Лео в новом свете. Того, кто мог вложить деньги в такое рискованное предприятие, как археологическая экспедиция, следовало причислить к категории миллионеров-филантропов. Ей вспомнилось, что Лоренс говорил раньше о пристрастиях Лео: драгоценные камни и небольшие изящные вещицы. Нет, поправила себя Вики, Лоренс говорил о том, что Лео — специалист по драгоценным камням. Она села печатать снимки и решительно выкинула все посторонние мысли из головы. Может, хоть теперь ее оставят в покое. Хватит с нее помех и несчастных случаев за сегодняшнее утро.
Один за другим отпечатки оживали в кювете с проявителем. Вскоре на скамье была разложена целая галерея миниатюрных портретов. Отчетливые, очень жизненные изображения ее коллег по работе. Каждый в трех вариантах: в фас, в профиль и в три четверти. Не хватало только мистера Свендсена и ее самой.
Почему? От удивления Вики даже задержала дыхание. Как ему удалось сделать все эти снимки так, чтобы никто ни о чем не догадался? И где он сумел застать Лео без панамы и очков? Она покачала головой и посмотрела на фотографии Гранта. Внезапно ее пронзило острое желание быть рядом с ним. Она постаралась подавить его — бессмысленно мечтать о любви, которая никогда тебе не достанется. Нельзя даже думать об этом, мысленно укоряла она себя, раскладывая отпечатки на пластинах глянцевателя.
Стук в дверь раздался, когда она накатывала валиком последнюю пластину. Не поворачивая головы, она крикнула «войдите!» и принялась вытирать мокрые руки.
— Первую помощь, пожалуйста.
— Грант! — встревоженное восклицание вырвалось из ее груди, как только она услышала голос. Она резко обернулась. — Что случилось?
— Ничего серьезного. Что-то попало мне в глаз.
Услышав, что ничего страшного не произошло, она почувствовала облегчение и слабость в ногах. Она сказала:
— Я принесу капли, ими можно промыть глаз.
— Я уже пробовал, — ответил он бесстрастно. — Я подумал, вы можете вытащить это оттуда, — он все еще стоял в дверях, ожидая, что она выйдет к нему.
Подсознательно помня об инструкциях Генри Свендсена, она задержалась, чтобы запереть дверь фотолаборатории, и последовала за Грантом.
— Мы доставили вам хлопот сегодня утром, — заметил он, включая свет в ее пристройке, — и нарушили уединение вашего жилища, — прижимая руку к левому глазу, он сел и с надеждой посмотрел на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: