Лайза Хоган - Во имя любви
- Название:Во имя любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1733-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Хоган - Во имя любви краткое содержание
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
Во имя любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что говорят специалисты?
— Конец двенадцатого — начало тринадцатого века. Куратор музея полагает, что, возможно, это меч самого короля Диего или его сына Фердинанда I. А что думаете вы?
Алекс сдвинул темные брови.
— Позвольте-ка взглянуть поближе…
Он осторожно поднял меч за рукоять, потом провел рукой по клинку. Перевернул, внимательно изучил яблоко.
— Нет, он не принадлежал королю.
— Которому? Диего или Фердинанду?
— Ни тому, ни другому.
Фелиса подошла ближе, заглянула ему через плечо, чтобы рассмотреть рукоять. Ноздри ей защекотал легкий запах его одеколона. Тепло, исходящее от этого высокого мужчины, ошеломляюще подействовало на девушку. Она поборола минутное замешательство, когда ей хотелось прикоснуться к руке Алекса, якобы ища поддержки. Это было совершенно не нужно, более того опасно. Позволить себе поддаться мимолетному чувству означало бы не оправдать надежд семьи, забыть об обязанностях принцессы, которые важнее всего. Стараясь не смотреть на чеканный профиль Алекса, Фелиса сосредоточила свое внимание на мече.
— Как вам удалось так быстро сделать заключение? Где обоснования? Наш куратор возился с мечом не менее недели.
— Видите яблоко? — Алекс коснулся стального навершия рукояти. — Большинство леонских и кастильских рыцарей помещали здесь свой герб. Королевский герб, как вам известно, — стоящий на задних лапах лев, «lion rampant», и это изображение присутствовало на каждом предмете вооружения, принадлежавшем членам королевской семьи. Если мечом владел брат короля, герб использовался со знаком младшей ветви. Если же наследник престола, то копировался отцовский, но с зубчатой полосой, означающей принадлежность меча старшему сыну. После смерти родителя знак старшего сына перешел бы к следующему из братьев, а наследник принял бы королевский герб.
— Тогда чей же это меч? — Фелиса нахмурила брови. — Наши профессора хотя бы дату определили правильно?
— О, здесь сомнений быть не может. Я бы сказал: самый конец двенадцатого века, время Третьего крестового похода. Профессора исходили только из формы меча и состояния металла, но здесь есть еще кое-что. Леонские рыцари, отправляясь в Третий крестовый, помещали на рукояти изображение креста. Они считали, что, если во время битвы рука сжимает крест, это обеспечивает им помощь Господню.
Алекс перехватил меч повыше и указал принцессе на полустертый крестик как раз там, где секундой раньше была его рука.
— Вот он. Рукоять обматывали поверх металла, чаше всего кожей, иногда ее делали наборной, так что крест был скрыт. А теперь, когда обмотка истлела, мы можем его увидеть, как в те дни, когда меч был только выкован.
Фелиса всмотрелась в крохотный равносторонний крестик. Если бы она не знала, куда глядеть, никогда бы его не заметила или приняла за пару царапин.
Алекс неожиданно отступил на пару шагов. Фелиса хотела было подойти к нему, но тут высокий мужчина покрепче перехватил меч за рукоять и описал им широкую дугу.
— Хорошо сбалансирован, — удовлетворенно сообщил он. — И сталь хорошая.
Он отошел еще на шаг и сделал резкий выпад. Потом рассек клинком справа налево холодный воздух подземелья, как древний рыцарь, защищающий свой дом с оружием в руках. Описал сложную восьмерку, зафиксировав удар в сантиметре от длинного стеллажа.
— Думаю, этот меч побывал в крестовом походе. И принадлежал какому-то удачливому рыцарю, которому посчастливилось вернуться домой… Хотя не исключено, конечно, что меч привез обратно из-за моря его оруженосец.
Алекс опустил руку с мечом, по-прежнему крепко сжимая рукоять. Глаза его странно блестели.
— Замечательная вещь. Что еще хорошего хранится в этом зале?
— К счастью, не так уж много оружия… По большей части мечи и тому подобное уже находятся в музее. — Фелиса и думать боялась, что этот человек устроил бы с копьем! — Здесь предметы быта: посуда, гобелены, одежда… Но это все не по вашей части, а книги и документы хранятся в следующем помещении. Кроме исторических хроник там много ценного. Приходские книги с датами рождений и смертей людей, описи монастырского имущества, королевские хартии… Если только вы читаете на старокаталонском… — Фелиса вопросительно подняла бровь.
— Да, читаю.
— В таком случае в ваших руках окажется много сведений, не известных никому даже в нашем университете. Надеюсь, вам будет интересно и работа принесет, помимо хлопот, немало удовольствия. Возможность первому овладеть информацией, насколько мне известно, весьма ценится историками. Но я уже предупреждала вас, что книги находятся в страшном беспорядке и ваша задача — систематизировать их и расставить по шкафам.
С этими словами принцесса направилась в следующее помещение.
Всякий раз, когда Фелиса оказывалась здесь, она невольно поражалась размерам хранилища. Огромные шкафы с застекленными дверцами заказала еще королева Леонора, мать Фелисы. Но книги по-прежнему лежали в громадных старинных сундуках, что не шло им на пользу. Многие из манускриптов вследствие неправильных условий хранения пришли в негодность. Правда, сундуки были пронумерованы и на каждом красовалась табличка с перечнем содержимого и датой написания книг. Однако датировка была весьма приблизительной, а кое-где вообще стоял знак вопроса.
— Может быть, нам повезет и мы найдем что-нибудь вроде описи содержимого хранилища и плана подземелья. — Алекс с горящими глазами ходил среди сундуков. — Они бы нам весьма пригодились… А вообще, это просто мечта историка! И кроме того, беспорядок здесь куда меньший, чем я ожидал по вашим описаниям.
— Я же говорила, что это шанс всей жизни! — воскликнула Фелиса. — Что же до беспорядка, то не обольщайтесь раньше времени. Как бы вам ни пришлось работать в респираторе из-за книжной пыли. Многие экземпляры не трогали столетиями. Моя матушка собиралась навести здесь порядок по мере сил, но у нее не было возможности даже начать работу. А опись и план у меня есть, и я их вам передам при первой возможности.
— Как прекрасно! — Алекс, казалось, находился в ином мире.
Он открыл один из сундуков, присел на корточки и стал рассматривать книги с выражением огромного наслаждения на лице.
— Если вам понадобится помощь в переноске и сортировке манускриптов…
— Не понадобится. Я справлюсь и в одиночку.
Фелиса смотрела, как он снова с восторженным видом бродит между сундуков, и поймала себя на мысли, что такое окружение не очень-то вяжется с ним. Куда естественнее Алекс Вуд смотрелся в первом зале, с мечом в руках, будто бы специально выкованным для него. Фелиса не могла отделаться от образа средневекового рыцаря, идеально подходящего этому стройному мужчине, обладающему непривычно для кабинетного ученого развитой мускулатурой… Если бы на него надеть доспехи, да будь у него волосы длиннее…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: