Хлоя Флеминг - Взбалмошная красотка

Тут можно читать онлайн Хлоя Флеминг - Взбалмошная красотка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хлоя Флеминг - Взбалмошная красотка краткое содержание

Взбалмошная красотка - описание и краткое содержание, автор Хлоя Флеминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Испробовав все возможные варианты спасения фермы, доставшейся ей в наследство, Ди Морган понимает: у нее есть лишь один выход — пойти работать. Иначе она не сможет расплатиться с кредиторами и ее собственные земли будут конфискованы за долги. Нарядившись мужчиной, она успешно выдерживает конкурсную борьбу и попадает на ранчо Линдона Скоувила в качестве ковбоя.

Через некоторое время Линдон разгадывает ее мистификацию. Однако он не спешит обнародовать свое открытие. Почему? Не потому ли, что хочет проучить дерзкую девчонку? Или, может, он просто влюбился в нее?..

Взбалмошная красотка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взбалмошная красотка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хлоя Флеминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты скоро? — Линдон высунул голову из кабинки.

— Уже иду, — отозвалась Ди.

Как быть? Она повернулась к душу спиной и, пятясь задом как каракатица, протиснулась в ванную. Вытянула назад руку и передала ему полотенце.

— Ага, спасибо, — поблагодарил Линдон. И тут же добавил: — Слушай, там в ящичке коврик, ты не дашь?

Краем глаза Ди видела, что он вытирает волосы. Ящичек располагался прямо по курсу, напротив душевой кабинки. Открыла его, нашла коврик для ванной, пинком перекинула его назад.

— Держи. — И ринулась к выходу.

— Погоди, — раздался сзади настырный голос. — Гляди, тут что-то грязно. Давно здесь не убирали. Где-то должна быть швабра. Не поищешь?

— Д-да… Ладно. — Ди снова зажмурилась и, дав задний ход, оказалась в ванной. Тщательно стараясь не поворачиваться к душу, она открыла глаза и осторожно огляделась. Швабры нигде не было. — Где она может быть?

— Черт ее знает. Может, я кому из ребят дал попользоваться. Не помню. Кстати, раз уж ты рядом, будь другом, дай мне щетку.

— Зубную щетку? — переспросила она.

— Да. Вон та, синенькая.

Интересно, он поселил ее с собой в коттедже, чтобы она за ним ухаживала? Нянькой она не нанималась!

— Пожалуйста. — Ди сделала вид, что увидела нечто захватывающе интересное на потолке.

— Спасибо. А паста?

Она стиснула зубы.

— Здесь рядом, на полочке, — добавил он.

Ди вернулась к полочке, взяла тюбик, попятилась, передала тюбик Линдону. И в очередной раз услышала:

— Спасибо, приятель.

— Что-нибудь еще желаете? — спросила она, не скрывая недовольства.

— Вроде все, — как ни в чем не бывало ответил Линдон. — Спасибо. Что бы я без тебя делал! — И, увидев, что Ди собралась уходить, прокричал ей вслед: — Не забудь вытереть пол, а то еще упадешь чего доброго!

— Ладно!

— Я уже скоро. Только зубы почищу, и ванная в твоем распоряжении.

По дороге к себе Ди порылась в шкафчике около ванной, нашла там тряпку, чтобы вытереть пол, достала себе чистое полотенце и, повесив его на плечо, вошла в комнату, плотно прикрыв дверь.

— О Господи! — простонала она, пытаясь собраться с мыслями.

В том, что Линдон отлично сложен, Ди не сомневалась, но видеть его разгуливающим в чем мать родила — все-таки перспектива не из разряда радужных.

А как все казалось просто, когда она планировала свой невинный розыгрыш! Подумаешь, провести целый день с коровами, эка невидаль! Оказалось, что ее подстерегает столько неожиданностей, что она не учла стольких мелочей, которые нормальному человеку и в голову не придут!

Дверь с шумом распахнулась, и на пороге появился Линдон Скоувил во всей красе. На нем не было ничего, кроме полотенца на бедрах и гаденькой улыбочки на лице.

— Ванная свободна, Дик! Иди. Правда, слишком долго нежиться под душем тебе не удастся, а то на работу опоздаешь.

— Спасибо. Да, Линдон, вчера вечером вы подбросили меня домой. Благодарю за заботу. Я так… вымотался, что сам не помню, как уснул.

— Это уж точно, — ухмыльнулся Линдон. Как-то он больно подозрительно ухмыляется. — Ну и храпел ты, парень! От медведя в берлоге и то меньше шуму! — Он расхохотался.

Ди тоже рассмеялась через силу. На самом деле ей было не до смеха. Ведь она знает наверняка, что не храпит. Если только пиво на нее подействовало…

— Ну что, кофейку с утра? Вид у тебя, прямо скажу, паршивый, так что чашечка кофе не повредит. — Линдон еще раз рассмеялся и закрыл за собой дверь.

Ди на цыпочках подкралась к двери комнаты, убедилась, что он не стоит снаружи, взяла чистое белье и бросилась в ванную. По дороге вспомнила, что не захватила полотенце, и вернулась.

Влетев в ванную, она бросила свои вещи и занялась дверью. Но, как ни старалась, без крючка та все время норовила раствориться. Пришлось смириться с неизбежностью: принимать душ ей придется не только в незапирающейся ванной, но и с дверью, раскрытой нараспашку. Ну и дела! Сказал бы ей кто два дня назад, что она будет позировать нагишом перед парнем, которого едва знает, ни за что не поверила бы! А теперь она живет, как в сумасшедшем доме: после жирной свинины лезет играть в футбол, спит не раздеваясь, моется с раскрытой дверью. Что-то еще дальше будет?

Впрочем, почистить зубы, прополоскать рот и умыться можно и с открытой дверью. А вот душ принимать…

Ди закрыла дверь, навалилась на нее, чтобы та случаем не открылась, и полусогнувшись разделась. Аккуратно развесив одежду, она одним прыжком вскочила в душевую кабинку и услышала, как заскрипела открывающаяся дверь. И самое отвратительное, что это не Линдон ее открыл, а дверь сама открылась. Просто потому, что Ди вчера была настолько пьяна, что заснула. Вместо того чтобы приделать к двери крючок.

Какое наслаждение — принять горячий душ после вчерашней попойки! Ди помассировала голову, огляделась в поисках шампуня, взяла флакон, которым только что пользовался Линдон, и выдавила себе немного на руку.

Тьфу! Ну и запах!

— Эй, Дик! — раздался голос.

Легок на помине! Однако какая же тут хорошая слышимость! Такое впечатление, что он стоит рядом!

Или…

Господи!

— Дик, ты здесь?

Она забилась в дальний угол кабинки, села на корточки и накрылась полотенцем. Еще бы! Линдон стоит рядом.

— Дик?

— А? — наконец отозвалась она. — Я тут мыло потерял. — И принялась судорожно шарить руками по полу.

— Тебе помочь?

— Сам справлюсь!

— Кофе хочешь? Уже сварился. Если надо, прямо сюда принесу! А то скоро нужно приниматься за дела.

— Ладно, я уже заканчиваю. Кофе выпью на кухне!

Сквозь матовое стекло кабинки Ди смогла разглядеть, что Линдон сменил набедренную повязку на джинсы. И на том спасибо! По крайней мере, они не оба голые.

— Как скажешь. — Линдон повернулся к двери. — Тогда я расскажу тебе о наших планах на сегодня, пока будешь бриться.

— Идет! — Ди медленно сползла на пол.

Имею я право повеселиться или нет? В конце концов, это не я переоделся в женское платье! Это она нарядилась мужчиной. И ладно бы мужчиной, а то корчит из себя заправского ковбоя!

Линдон отпил кофе. Позвонить, что ли, Вейду?

Тот снял трубку после первого же звонка.

— Привет, Вейд!

— Здорово! Ты что звонишь так рано?

— Проверить, не нужно ли тебе чего после вчерашнего.

— Какого вчерашнего? — спросил Вейд с притворным удивлением.

— После праздника, который вы устроили в честь малыша Дика. Кстати, как он тебе?

Какой я ловкий! Спросил так, будто к слову пришлось!

— Нормально.

Неужели Ди Морган и его удалось обвести вокруг пальца? Невероятно!

— Вот как?

— А почему ты спрашиваешь? Дик нормальный парень. Неплохо играет в футбол. С девчонками он ладить не мастак, но с годами это придет. Тебе-то какая разница?

— Да так, просто спрашиваю, — уклончиво ответил Линдон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хлоя Флеминг читать все книги автора по порядку

Хлоя Флеминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взбалмошная красотка отзывы


Отзывы читателей о книге Взбалмошная красотка, автор: Хлоя Флеминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x