Энн Оливер - Наваждение по имени Анни
- Название:Наваждение по имени Анни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-007206-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Оливер - Наваждение по имени Анни краткое содержание
Стив Андерсон давно неравнодушен к Аннелиз, подружке своей сестры. Но его предыдущий роман оказался настолько неудачен, что Стив зарекся и мечтать о браке и семье. Что же ему теперь делать? Может, стоит рискнуть во второй раз?
Наваждение по имени Анни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помнит ли Абигайль их мать? Страдает ли она оттого, что была брошена? Аннелиз присела за стол и налила себе чаю, задаваясь вопросом, в какой среде выросла ее сестра. Каким образом она оказалась в Серферс-Парадайзе и стала работать в отеле?
Она встала и принялась мерить шагами комнату, держа чашку в руке. Да, она оплакивала свою маму. И перед папой чувствовала свою вину за то, что сделала. Аннелиз старалась регулярно ему звонить, но каждый раз, слыша его голос… Она подошла к окну и посмотрела на небо, оттенки которого становились вместо розовых лавандовыми, и увидела, как включается уличное освещение.
У Аннелиз перехватило дыхание. Стив не уехал из города, как обещал! Вот он стоит у ее автомобиля, одетый в черную жилетку поверх футболки и джинсы, смотрит на окно ее квартиры и разговаривает по сотовому телефону.
Разве может кто-нибудь еще, кроме Стива Андерсона, так привлекательно выглядеть? Может быть, выйти на улицу и подойти к нему? Стив прижмет ее к автомобилю, и она окажется зажатой между холодным металлом и его разгоряченным телом… При мысли об этом у Аннелиз по спине побежали мурашки.
Она с трудом заставила себя отвести от него взгляд. Что за глупости она себе позволяет!
Стив положил телефон в карман и вошел в здание. Аннелиз ожидала, что он постучит в ее дверь, однако этого не произошло. Стив открыл ключом дверь соседней с Аннелиз квартиры, вошел в нее и закрыл дверь.
Итак, он живет в квартире, спальня которой имеет общую стену со спальней Аннелиз. Стив спит в той спальне, в которой недавно проходило бурное утоление страстных желаний, отчего Аннелиз не спала всю ночь.
Получается, что парень, о котором грезит Аннелиз, и тот, кто участвовал в неистовых сексуальных играх за стеной, один и тот же человек?!
Аннелиз хватило нескольких секунд, чтобы желание, которое она испытывала, уступило место ужасу и отвращению. У Стива, естественно, были и есть женщины. Почему она рассчитывает, что ради нее он станет аскетом?
Зазвонивший телефон оторвал ее от размышлений. Аннелиз осознала, что в комнате царит полумрак. Она не стала отвечать на звонок, дождавшись, пока включится автоответчик. Это явно звонит Стив, чтобы проверить, вернулась ли она.
Он мог в любой момент постучать в ее дверь. Нельзя представать перед ним в таком виде, даже если она и не слишком рада его видеть. Оттолкнувшись от стены, Аннелиз побрела в спальню.
Следовало куда-нибудь уйти до того, как Стив узнает о ее возвращении. Открыв гардероб, Аннелиз вынула черно-голубое шелковое платье, надела его, затем обулась в золотистые туфли на высоких каблуках и взяла сумочку.
Аннелиз решила не садиться за руль, а прогуляться. Через десять минут она смешалась с толпой на Кавилль-авеню. Зайдя в первый попавшийся бар, где было мало народу, она уселась за барную стойку и заказала бокал шардоне.
Час спустя Аннелиз обменивалась впечатлениями о путешествии с Симон из Сиднея и болтала с официанткой, которая также работала по ночам танцовщицей. Потом какой-то милый парень по имени Рэнди и безупречный джентльмен, назвавшийся агентом из Сан-Франсиско, угостили Аннелиз коктейлем.
После этого ей стало немного дурно, у нее закружилась голова. Когда она услышала, что звонит ее сотовый телефон, сразу же ответила на звонок.
— Где тебя носит? — услышала она в телефонной трубке знакомое рявканье.
— Стив, — пролепетала она и слегка перемешала свой сине-зеленый коктейль.
— Ты слушала сообщения, которые я тебе оставлял? Я звонил тебе шесть раз. У нас заказан столик в ресторане, — резко выговаривал ей он.
— Я в баре… Я не слышала телефон. Я и не знала, что мы…
— В баре?! Ты одна?
— А ты? — нахально парировала она заплетающимся языком.
— Где этот бар? — он медленно проговаривал каждое слово.
— На Кавилль-авеню, — Аннелиз поискала глазами Рэнди, но тот уже сидел в компании каких-то парней. Он кивнул ей, улыбнулся и отвернулся, отчего сразу показался Аннелиз не таким милым.
— Как называется бар?
— Не запомнила… — она посмотрела на вход, который теперь казался ей невероятно далеким. — На нем такие неоновые огоньки… и зеленый бокал для коктейля…
— Сиди на месте! Никуда не уходи!
Стив закончил разговор, и Аннелиз медленно вздохнула, чтобы успокоиться. Однако это не помогло. Ей казалось, что мир вокруг нее вращается сам по себе.
Стив положил телефон в карман и рванул на Кавилль-авеню. Что за безответственная девчонка эта Аннелиз! Ему следовало сразу уехать в Брисбен и заняться работой. А теперь вот приходится нянчиться с девушкой, которая никак не хочет взрослеть.
Он заметил вывеску на баре, подходящую по описанию на ту, о которой говорила Аннелиз, и вошел внутрь. Она восседала за барной стойкой, одетая в черно-голубое шелковое платье с рукавами-буфами и невероятно короткой юбкой, представляя всеобщему обозрению красивые ноги. Аннелиз была очень бледна. Значит, придется возвращаться на такси.
Стив подавил желание обнять ее и утешить.
Повернувшись, Аннелиз уставилась на него в упор, и он сразу обо всем забыл. Попроси она сейчас у него прощения, простил бы за все на свете.
— Стив? — Она едва заметно улыбнулась.
— Принцесса? — поддразнил он ее и рукой указал на дверь. — Экипаж подан!
Когда он подошел к ней, Аннелиз прижалась к нему и положила голову ему на плечо. Потом вздохнула и обняла его руками за шею.
— Я так рада, что ты пришел, — прошептала она, слезла со стула и прижалась к нему сильнее. — Отвези меня домой, пожалуйста.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Поймав такси, Стив усадил в него Аннелиз и уселся рядом. Она положила голову ему на плечо, и он снова почувствовал аромат ее духов. Аннелиз теперь явно не сможет собрать вещи и перебраться в отель, номер в котором Стив забронировал для себя и нее. Хотя Маркусу во время недавнего телефонного разговора Стив сказал, что они обязательно переберутся в отель сегодня же.
— Я знаю, где вы сейчас находитесь, Стив, — говорил Маркус. — Она не знает о том, что мне известна причина, по которой она уехала, однако у нее есть полное право действовать так, как она действует. Я виноват перед ней. Она сама должна тебе обо всем рассказать, я не имею на это права. Ты не представляешь, как я благодарен тебе за то, что ты рядом с ней. Мне намного спокойнее.
Итак, похоже, что у Стива появилось еще одно обязательство. Он наконец узнал о причинах такого поведения Аннелиз, и ему стало легче. Она не была бессердечной и эгоистичной девчонкой. У нее действительно была причина для того, чтобы так себя вести. Только вот зачем прилюдно напиваться?
Несколько мгновений спустя Стив стоял у двери квартиры Аннелиз, поддерживая ее, будто матерчатую куклу. Она с трудом стояла на ногах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: