LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Карен Пуатье - Любовь и судьба

Карен Пуатье - Любовь и судьба

Тут можно читать онлайн Карен Пуатье - Любовь и судьба - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Пуатье - Любовь и судьба
  • Название:
    Любовь и судьба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-7024-0484-Х
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карен Пуатье - Любовь и судьба краткое содержание

Любовь и судьба - описание и краткое содержание, автор Карен Пуатье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сменить полную приключений жизнь на спокойную и респектабельную решила молодая американка по имени Джулия. Будущее счастье она связывает с красивым банкиром Дамианом Флитом. Джулия отправляется в его дом в горах встретить Новый год и предстать в качестве невесты перед влиятельной семьей жениха. Но, подъезжая к дому Флитов, Джулия попадает в снежную бурю, ее машину заносит снегом. Позволит ли девушке остепениться романтическое приключение во время бурана, вы узнаете из увлекательной книги Карен Пуатье «Любовь и судьба».

Для широкого круга читателей.

Любовь и судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и судьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Пуатье
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черт побери, в жизни она делала много глупостей, но никогда не спала с незнакомыми мужчинами. Кто же это? Может, Дамиан? Она посмотрела на широкую грудь мужчины. Кожа была смуглой. Нет, это не Дамиан.

Джулия подумала, что надо взглянуть на него и поскорее убираться отсюда.

Когда Джул подняла голову, у нее перехватило дыхание. Глаза мужчины пристально смотрели на нее из-под густых темных ресниц. Джулия раньше никогда не видела этого человека.

С испуга она отпрянула в сторону, руки мужчины упали с ее плеч. Она отодвигалась от незнакомца, изучая голубые глаза, широкие скулы, темные брови и длинные волосы. Кожа казалась настолько смуглой, что Джулия решила, что он латиноамериканец или у него в роду были индейцы.

Если бы между ними что-то произошло, то она обязательно поняла бы это или хотя бы что-нибудь вспомнила. Джулия откинула одеяло и поднялась с кровати на колени. Как только она ощутила прохладный воздух в комнате, то сразу захотелось снова тепла, которым согревал ее этот незнакомый мужчина.

— Что?.. — вымолвила она, с трудом шевеля сухими губами. Горло болело. Через несколько секунд молчания она добавила: — Кто вы такой?

Мужчина, не говоря ни слова, встал с кровати. Сначала Джулии показалось, что он полностью раздет, но потом заметила узкие плавки. Когда незнакомец поднял с пола джинсы и начал одеваться, Джулия обратила внимание на широкий разворот плеч и мускулатуру, выделяющуюся на животе.

Мужчина спросил:

— Как вы себя чувствуете?

Почему-то руки у нее были противоестественно красного цвета, ноги болели.

— Кажется, хорошо, — ответила она.

Мужчина откинул назад длинные волосы и спросил:

— Руки болят?

— Я чувствую, что они немного зудят.

— При обморожении так и бывает.

— Обморожение? — Она стала вспоминать дорогу из городка. — У меня?

Мужчина застегнул молнию на джинсах и дотронулся до ее локтя. Девушка сразу отдернула руку. Было больно.

Мужчина потрогал ее щеку, при этом Джулия отвернула голову, но он, взяв за подбородок, повернул ее лицо к себе и спокойно сказал:

— Не бойтесь, что мы лежали вместе раздетые. Я бы сказал, что вам повезло, все могло бы быть гораздо хуже.

Повезло? Что я лежала с ним в кровати?

— Как я попала сюда? — наконец вымолвила она.

— Вы имеете в виду мою постель?

Джулия покраснела, но твердо сказала, глядя ему в лицо:

— Я помню, что долго шла по снегу, устала, замерзла и прилегла, чтобы чуть-чуть отдохнуть… — Она на мгновение замолчала. — Потом стало темно, и больше я ничего не помню.

— Я нашел вас в снегу в ста ярдах от дома, — сказал Майкл и, посмотрев на пса, добавил: — Точнее, он нашел, а я подобрал.

Джулия оглядела комнату и увидела сидящую у камина собаку.

— Я… Я думаю, что мне нужно поблагодарить его за это.

— Мне кажется, что он не нуждается в вашей благодарности, — ответил мужчина. — Все, что ему нужно, — это тепло и пища.

— Как его зовут? — спросила Джулия.

Мужчина пожал плечами и ответил:

— Не знаю. Он прибежал откуда-то несколько дней назад.

— Нет, но его надо же как-то называть!

Темные брови мужчины поднялись.

— Зачем? Какая разница, как его будут звать?

Джулия молчала, обдумывая смысл его слов.

— А как вас зовут? — спросила она.

— Называйте меня Дик, а вас?

— Меня зовут Джулия Бредли.

— Скажите мне, Джулия Бредли, зачем вы гуляли в такую пургу?

— Это, конечно, не прогулка. Я ехала с аэродрома на машине. Когда началась пурга, автомобиль снесло с дороги. Мои попытки сдвинуть машину ни к чему не привели. Мотор заглох. Пришлось выйти и идти пешком.

— И куда же вы ехали?

— Я мчалась на встречу с женихом Дамианом Флитом. — И, боясь показаться беззащитной в глазах этого мужчины, добавила: — Он ждет меня и будет теперь искать.

— Сомневаюсь, — сказал Дик. — Никто не вышел бы из дому в такую ночь. Наверняка он решил, что вы где-нибудь пережидаете пургу.

— Может, так оно и есть. Но он очень надежный человек. И довольно известный в этих местах. Может быть, вы знаете эту фамилию? Флиты были основателями «Золотого Банка». Дедушка моего жениха Дамиан Флит основал банк восемьдесят лет назад. Затем президентом этого банка стал отец моего жениха Дамиан Флит II и…

— И вероятно, вскоре ваш жених, Дамиан Флит III, станет обладателем трона Флитов?

— Он… он рано или поздно найдет меня, — тихо произнесла она.

— Где его дом?

— Недалеко отсюда, в Сосновых Холмах.

— Это Западные Сосновые Холмы, и здесь в округе нет семьи с фамилией Флит. Поверьте мне. Если бы ваш жених жил здесь, то я бы знал об этом.

Джулия в растерянности прикусила губу. Она не подумала, что здесь может быть еще какая-либо дорога с похожим названием. Если бы Дамиан встретил ее, все вышло бы иначе.

— Проклятье, — прошептала она. — Надо же, так не повезло.

— Что? — переспросил Дик.

Джулия покачала головой.

— Ничего. Только… — Она чуть помолчала и продолжила: — Сожалею, что все так случилось. Разрешите, я позвоню Дамиану. Он сразу примчится, как только узнает, что случилось. Он обязательно отблагодарит вас за то, что вы спасли меня. Он приедет и…

— Вы так и не поняли? Никто не сможет ничего сделать, пока не закончится пурга.

— Но я позвоню ему и скажу, что нахожусь в безопасности.

— Вы не сможете сделать и этого. Ветер оборвал телефонные провода еще до того, как я нашел вас.

— Но у вас же есть машина?

— Да, есть. Но я не смогу выехать на ней даже из гаража до тех пор, пока не расчистят дорогу.

Джулия задумалась:

— Но как же отсюда выбраться?

— Посмотрите на улицу, и вы поймете, что мы полностью отрезаны от мира, и даже ваш Дамиан Флит III ничего не сможет сделать.

Глава 4

Джулия пристально посмотрела на мужчину:

— Пока не расчистят дороги, придется сидеть здесь?

— Взгляните в окно, и все поймете.

Джулия вспомнила, что ей нужно, прежде всего, одеться:

— Мне бы… нужна моя одежда.

Дик взял брюки и свитер Джулии:

— Но они мокрые.

Он подошел к камину и повесил одежду сушиться.

Джулия завороженно следила за каждым его движением. Волосы, ниспадающие на мускулистую спину, его уверенная поступь делали его неотразимо мужественным.

Майклу хотелось бы верить этой женщине, но опыт подсказывал, что в подобной ситуации доверять нельзя никому. Он никогда раньше не слышал о Флитах, которыми она так хвасталась, и Картер не упоминал эту фамилию. Непонятно, что заставило женщину так безрассудно отправиться ночью в пургу в опасный путь на машине. Не моя ли жизнь ей нужна? Но когда Майкл смотрел в зеленые глаза Джулии, то невольно закрадывалось сомнение: неужели она может быть наемным убийцей?

Также ему казалось маловероятным, что операция по его устранению организована так плохо. Женщина чуть не замерзла, у нее не было оружия и документы не вызывали подозрений.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Пуатье читать все книги автора по порядку

Карен Пуатье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и судьба отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и судьба, автор: Карен Пуатье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img