Мари Соул - Подходящая пара
- Название:Подходящая пара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-04-000345-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Соул - Подходящая пара краткое содержание
Эффи Сандерс собралась навсегда покинуть родной дом, увозя оттуда не только дорогие сердцу вещи, но и воспоминания о прошлом — болезненные и сладостные одновременно… Воспоминания о первой любви, первом поцелуе, ревности и горечи разлуки.
Но, кроме разлук, в жизни бывают еще и встречи, и Эффи неожиданно сталкивается с Паркером, мужчиной, которого она не забывала все эти годы…
Подходящая пара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Придется с полчаса подождать, — громко, чтобы быть услышанным в шуме, сказала метрдотель и вежливо улыбнулась.
Эффи это не удивило. Вечером в пятницу, да еще в летнее время здесь всегда было переполнено, и надеяться, что ожидание займет меньше получаса, было просто глупо. Она утвердительно кивнула, когда Паркер спросил, согласна ли она ждать.
В ресторане было несколько различных по величине залов, тесно заставленных столиками. Единственным свободным пространством в одном из залов была площадка для танцев. Длинная, в форме буквы «Г» стойка бара занимала большую часть другого зала. Вдоль нее плотным рядом сидели и стояли завсегдатаи. Приткнуться было некуда, но Паркер нашел местечко у входа на кухню, откуда то и дело торопливо выносили подносы, заставленные салатами и закусками, которые выглядели все аппетитнее по мере того, как проходило время. Паркер стоял, прислонившись к стене, прижимая Эффи спиной к своей груди. Когда он положил руки на ее плечи и начал поглаживать их, теребя пальцами шелк блузки, комок подступил к горлу девушки, мешая дышать.
— Мне нравится этот нежный шелк, — сказал он, губами почти касаясь ее уха.
Ей же нравились ласковость и сдержанность его прикосновений, и она с трудом отогнала желание крепко прижаться к нему. Ее радовало, что из-за шума вести разговор было трудно, она все равно не способна была вымолвить ни слова.
Стараясь ни о чем не думать, она сосредоточилась на оформлении зала. С потолка свисали грубые веревки с прикрепленными к ним моделями самолетов и кораблей, гирляндами разноцветных лампочек и настоящим спортивным каноэ. На одной из стен красовалась голова кабана, на других были развешаны музыкальные инструменты и спортивный инвентарь.
— Мистер Морган! Столик на двоих! — крикнула, наконец, метрдотель и провела их к месту рядом с танцплощадкой.
Расположившись напротив Паркера, Эффи не сразу нашлась, о чем завести беседу. Разговор о Бернадетте был, пожалуй, самым безопасным.
— Интересно, понимаешь ли ты, какое огромное влияние оказал на Берн, — начала она. — Ведь после встречи с тобой она решила начать работать в торговле.
— Ты имеешь в виду, после знакомства с моими родителями, — поправил он. — Это они постоянно рассказывали ей о торговом бизнесе.
— Она знала, что в один прекрасный день магазин твоего отца перейдет к тебе. Она хотела разделить твои интересы в бизнесе.
— Когда я встретил ее в Чикаго, она сказала, что ты тоже занимаешься торговлей.
Эффи пожала плечами.
— Я — совладелица магазина, который не идет ни в какое сравнение с твоим. Наш магазин не похож и на бутик, которым управляет Берн.
— Знаю. Она показывала мне его. Я был просто потрясен.
— Главное достоинство Берн — рассудительность. Она не допустит, чтобы обстоятельства взяли над ней верх. Она…
В эту минуту подошла официантка и спросила, будут ли они заказывать напитки. Пока Эффи раздумывала, Паркер заказал себе пиво. Тогда и она решила выбрать себе пиво. Официантка ушла, и Эффи продолжила разговор:
— У Берн есть класс. Твоя мама сама мне это сказала.
— Да. — Паркер усмехнулся. — Мама часто упоминала об этом.
Эффи интересовало, что могла сказать ему мать о ней, но спрашивать не стала.
— Берн к тому же прекрасно готовит.
— Что происходит, Эффи? Ты мне расхваливаешь ее, как сваха. Неужели Берн отчаянно ищет мужа?
— Нет-нет, ничего подобного. — Эффи вовсе не хотелось, чтобы он так думал. — Ей несколько раз делали предложение.
— Но она ни разу не была замужем.
Его слова прозвучали как утверждение, а не вопрос, и натолкнули Эффи на неожиданную мысль.
— Ты тоже ни разу не был женат. Может быть, ты сожалел, что не женился на ней?
— Нет.
Официантка принесла им пиво и приняла заказ на блюда. Едва она отошла, Эффи наклонилась ближе к Паркеру.
— Подумай хорошенько. Ты не был готов к женитьбе в двадцать лет, но с тех пор вы повзрослели, однако ни один из вас не обзавелся семьей.
— Ну и?..
Эффи не знала, что означало его «и», но в нем был какой-то скрытый смысл.
— Вместе вы смотрелись очень хорошо.
Паркер улыбнулся.
— Не кажется ли тебе, что для вступления в брак необходимо нечто большее, чем просто «хорошо смотреться вместе»?
— Конечно, но не уверяй меня, что между вами не было большего. — Эффи помнила, как они вели себя тогда, особенно Паркер, который не спускал глаз с Берн, то и дело украдкой целовал и гладил ее руки. — Я была не таким наивным подростком, как вы думали, и знаю, как беспокоились дедушка с бабушкой, когда вы уходили куда-нибудь вдвоем.
— Ты должна принять во внимание, что тогда я был слишком молод и во мне бурлила кровь.
Эффи тряхнула головой.
— Ты хочешь сказать, что при встрече с Бернадеттой в Чикаго в тебе не вспыхнули искорки прежних чувств?
— Ни одной.
Она недоверчиво посмотрела на него. Паркер был поражен, насколько выразительным было лицо Эффи, как легко на нем отражались все мысли и переживания девушки. Вряд ли она сама осознавала это.
— Ладно, признаюсь. — Он поднял руку и приложил большой палец к самому кончику указательного пальца. — Вот такая крошечная искорка. — Достаточная для того, чтобы он решился поцеловать Берн на прощание, но слишком слабая, чтобы заставить его принять приглашение остаться у нее и выпить чашечку кофе.
Эффи засмеялась, и он почувствовал, что своим ответом сделал ей подарок.
— Значит, ты решила выступить в роли свахи? А что вы с Синди еще затеваете?
— Ничего. — Эффи посмотрела на него невинными глазами и улыбнулась. — Я уговорила Синди позвонить мне вечером. Она тут ни при чем.
— Видишь ли, я приехал на озеро, чтобы отдохнуть и немного расслабиться.
— Побыть с любимым человеком — это тоже отдых, — возразила Эффи.
— Сначала надо найти этого любимого человека.
Паркер был не согласен с ней. В данную минуту он отнюдь не чувствовал себя спокойно, он весь горел от этих чувственных «искорок». При виде Эффи они вспыхивали в нем праздничным фейерверком, обжигали каждый раз, когда он прикасался к ней.
Принесли салаты, и Паркер сменил тему разговора. Единственным человеком, о котором ему хотелось говорить, была она, Эффи. Во время встречи в Чикаго Бернадетта рассказала ему, чем занималась сестра в последние годы. Он знал, что после окончания школы Эффи поступила в университет Западного Мичигана, где изучала искусство, а затем работала в рекламном агентстве.
Шесть лет назад, — рассказывала Берн, она бросила рекламную деятельность и занялась тем, о чем всегда мечтала. Стала клоуном. Одновременно она на равных паях с одной женщиной открыла магазин в Каламазу. По словам Берн, доход от магазина давал им средства на жизнь, но не более того.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: