Дженет Таннер - Обман и желание
- Название:Обман и желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-859-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженет Таннер - Обман и желание краткое содержание
Фирма «Вандина», прославившаяся своими изысканными изделиями из кожи, переживает тревожные времена. Трагически погибает глава фирмы Ван Кендрик. Убитую горем Дину Маршалл, его жену и главного дизайнера «Вандины», продолжают преследовать напасти и лишения. Но словно за все отнятое судьба бесценно одаривает Дину — она вновь обретает сына, с которым была разлучена почти тридцать лет назад…
Обман и желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Когда все это началось?» — спрашивал он себя и не мог найти ответа. Все случилось так незаметно. Вначале она была для него лишь сестрой Розы, но как-то постепенно в их отношениях произошли изменения.
Он признался себе, что поначалу подвергал сомнению свои чувства к Розе. Ему казалось, что он не может полностью ей доверять, и он отказывался брать на себя серьезные обязательства, обманываясь подозрением, что она может унизить его, как это сделала жена. Он уже начал воображать, что теперь это как раз и произошло. Если бы он был влюблен в нее, доверие последовало бы за влюбленностью автоматически. И даже, пожалуй, он не боялся бы быть униженным, если бы очень хотел ее. Более очевидное предостережение зародилось инстинктивно, подсказывая ему, что Роза не для него. Он опасался, как бы не пришлось убедиться в обоснованности своих сомнений.
Но с тех пор как выяснилось, что она ушла, он не скучал по ней так, как скучает мужчина по женщине, которую он действительно любит. Да, он был озабочен. Но Роза становилась все менее и менее важной для него. Более того, ее исчезновение не стало для него концом света, а, наоборот, подарило ему возможность видеть Мэгги.
Он понял, когда пробудились его чувства к ней, но до прошлой ночи не признавался себе в них. И вот однажды его осенило, и он был шокирован тем, насколько сильно хотел ее.
Майк с жадностью глотал спагетти, как будто утолял не просто голод, но и голод, который возбудила в нем Мэгги. Но утолить его было вряд ли возможно, он знал об этом очень хорошо. У Мэгги был муж на Корфу, и она была предана ему, несмотря на то что брак их счастливым не назовешь. Для нее это было в порядке вещей. Когда все это окончится, она возвратится домой на Корфу к своему мужу, к их небезупречному браку.
Новости закончились, передавали прогноз погоды. Холодный фронт двигался к юго-западу. «К юго-западу и ко мне», — думал Майк.
На экране вновь появилось лицо диктора. Майк по-прежнему слушал вполуха, но заметил, как дрогнул голос ведущего новостей:
— Человек, упавший с висячего моста предыдущей ночью, был опознан как местный диктор и музыкант Брендан Ньюман.
Майк застыл, не донеся до рта вилку, с которой свисали спагетти. На мгновение он подумал, что, должно быть, ослышался, но нет, на экране появилась фотография Брендана. Майк тупо уставился на нее, все еще не в состоянии осознать услышанное. Фотография исчезла, диктор перешел к следующей теме, заговорив снова бесстрастно. Но у Майка в голове эхом отдавалось прозвучавшее минуту назад.
Брендан мертв. Брендан — человек, который упал с висячего моста. Нет, не упал — спрыгнул. Никто не падал с моста случайно, по крайней мере, он не слышал такого никогда, если не иметь в виду несчастные случаи на производстве. Если Брендан сам переступил черту… это неспроста. Но почему, черт возьми, он поступил так? Если только…
Роза, подумал Майк. Но не знал, как ему вести себя после исчезновения Розы.
Таким образом, он выбрал самый малодушный путь и покончил жизнь самоубийством.
Майк положил вилку, обвитую спагетти. Аппетит пропал.
Знает ли Мэгги, подумал он, слушала ли она новости?
Он подошел к телефону, снял трубку и положил ее обратно. Если бы она знала, то, конечно, позвонила бы ему; а если не знала, то не стоит сообщать ей это по телефону. Она наверняка ужасно расстроится, лучше, если он будет с ней рядом.
Майк отнес остатки ужина на кухню, выбросил их в мусорный бачок, а блюдо и кастрюли сложил в раковину. Взяв куртку и ключи от машины, он вышел, хлопнув дверью.
Мэгги новости не смотрела. Когда в коттедже уже не осталось уголка, где можно было бы навести порядок, она отправилась на длительную прогулку, а вернувшись, включила радио, заполняя пустоту музыкой и несвязной болтовней, сделала себе сандвич и съела его.
Она удивилась и немного встревожилась, когда услышала стук в дверь. Трудно было вообразить, кому она могла понадобиться, если только не полиции. С опаской она открыла дверь и увидела Майка.
Ее первой реакцией было облегчение. Потом она заметила, какое хмурое у него лицо, говорившее без слов, что произошло что-то серьезное, и страх вернулся к ней.
— Майк! В чем дело? Что случилось?
— Давай войдем в дом. — Он повел ее на кухню. — Сядь, Мэгги.
Она продолжала стоять.
— В чем дело?
Он понял, что она ничего не знает.
— Пожалуйста, Мэгги, сядь. Я должен тебе сказать одну вещь… тебя это может встревожить.
Она побледнела:
— Роза?
— Нет, не Роза. — Он пододвинул один из кухонных стульев и усадил ее. — Брендан.
— Брендан? Что с ним?
— Трудно говорить об этом. Что-то ужасное произошло с ним.
— Что?
— Он мертв.
— Брендан?
— Да, я услышал об этом из местных новостей. Он упал с висячего моста ночью.
— О мой Бог! — Она в ужасе смотрела на него. — Ты не думаешь?..
— Что он совершил самоубийство? Ну это очевидно.
— Черт! — Она помолчала. — Брендан! Я не могу в это поверить. Я знаю, у него был непредсказуемый характер, но… самоубийство! Я бы никогда не подумала… Ты не предполагаешь, что он был пьян?
— Вполне возможно.
— Он, должно быть, напился. Иначе он бы этого не сделал. Не думаю, чтобы у него хватило воли. — Она дрожала. — О, Господи, ужасно даже думать об этом! Ты уверен?
— Я слышал сегодня утром о несчастном случае на мосту, происшедшем прошлой ночью, но труп не был опознан. Но только что, в восемнадцать тридцать, сообщили, что это Брендан. Не сомневайся, Мэгги!
— О бедный Брендан!
Майк с беспокойством посмотрел на нее. Она была в шоке.
— Я дам тебе выпить.
— Чай в чайнике.
— Тебе стоит выпить чего-нибудь покрепче чая, да и мне тоже.
Он пошел в гостиную и вернулся с бутылкой виски и двумя бокалами. Мэгги продолжала сидеть за столом и машинально грызла ноготь. Майк налил виски и бросил в бокалы кубики льда.
— Вот, выпей.
Она жадно глотнула виски, оно обожгло ей горло, и она закашлялась.
— Майк, ты думаешь, возможно, что Брендан… сделал что-то ужасное с Розой и не смог жить дальше с этим грузом? — спросила она погодя.
Значит, это все-таки не обошло ее.
— Мне такое приходило в голову, — сказал он угрюмо.
— О Боже! — ее голос звучал громче. — А если он… мы можем никогда не узнать, что же с ней случилось на самом деле!
Он взял ее руку в свои, желая успокоить.
— Это ничего не значит, может быть, эти события и не связаны друг с другом.
— Может быть, и так. Только мне все это не нравится Майк. Ты не представляешь, как жесток он мог быть. А я видела своими глазами. Но я видела и его раскаяние. Он очень любил ее, понимаешь, очень. Но он иногда совсем не мог себя контролировать. Вот в чем беда.
Майк проглотил свое виски и вновь наполнил стаканы. Бутылка как облегчение — удел Брендана. Вот ведь ирония судьбы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: