Оливия Карент - Кракле

Тут можно читать онлайн Оливия Карент - Кракле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Карент - Кракле краткое содержание

Кракле - описание и краткое содержание, автор Оливия Карент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кракле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кракле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Карент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он выдержал паузу и с сарказмом пояснил:

— О том, как выполнить ваше требование. Способов три. Промывание желудка. Клизма. Харакири. Все три — малоприятны. Я должен решить, какой из них для меня более предпочтителен и менее мучителен.

— Вы что?!! Издеваетесь?!! — с этим восклицанием Лора вихрем подскочила к столу и вновь угрожающе взмахнула тряпкой. Вода с нее многочисленными обильными каплями разлетелась по глянцевой поверхности и лежащим документам.

— Убирайтесь немедленно!!! Иначе я позвоню господину Хэкману! И вам не поздоровится!!!

— Сумасшедшая!!! — Алек вскочил с кресла, с возмущением и яростью взирая на испорченные бумаги. — Психопатка!!! Она позвонит Хэкману!!! Скажите пожалуйста! Испугала!!! А я прямо сейчас позвоню в психиатрическую клинику! Пусть немедленно заберут буйно помешанную пациентку!!! Я…

Он не успел договорить, потому что донельзя взбешенная и до глубины души оскорбленная Лора решительно двинулась к нему, воинственно размахивая злополучной тряпкой. Мутные брызги летели во все стороны.

Ошеломленный внезапным натиском и от удивления и противоречивых чувств, Алек начал пятиться, свысока испепеляя надвигавшуюся на него злобную фурию пронзительным гневным взглядом.

Позорно отступить пришлось за порог собственного кабинета, дверь которого резко захлопнулась за Алеком. На глаза вдруг попался остаток пирожка, что все еще был в его руке. Возмущенно запихнув пирожок в рот, Алек с ожесточением прожевал его и устремился к телефону. Он быстро набрал номер Карла, поскольку «помешанная» именно его назвала главным авторитетом.

Удивленный Карл примчался незамедлительно. Но когда он и Алек вошли в кабинет, тот был пуст. Никаких следов боевых действий заметно не было. Стол сиял безукоризненной матовой поверхностью. Документы были аккуратно сложены в папку. Обнаружены были только маленькие влажные пятнышки на ковровом покрытии.

Алек гневно и категорично потребовал немедленно уволить «психопатку». Карл, осторожно задавая наводящие вопросы, все-таки сумел восстановить последовательность трагикомичных событий, которые, если бы не ярость Алека, заставили бы Карла долго смеяться. Теперь же приходилось мужественно и бесстрастно «держать удар», без возражений выслушивая неистовые раздраженные тирады Алека, возмущенно сотрясавшего документами из папки.

Карл задумчиво молчал, сознавая, что в данный момент любые, оправдывающие Лору, доводы и аргументы — бесполезны. Такого накала страстей Карл не мог представить и в страшном сне. Ведь Карл надеялся, что Алек отнесется с пониманием и чувством юмора к тому, что место уборщицы его кабинета займет утонченная аристократичная девушка, явно ищущая себя в жизни. Пусть и столь экстравагантным способом.

А вот теперь было большим вопросом, удастся ли «погасить» разыгравшуюся, по сути, «бурю в стакане воды»…

6

На следующий день, в полдень, Лора приехала в офис по вызову Карла Хэкмана. Она сидела в кресле в его кабинете и внимательно слушала то, что он говорил.

— Так вот, Лора, — с усмешкой произнес Карл. — Человек, которого вы вчера так решительно выдворили из кабинета… — он сделал паузу и объявил: — Александр Редфорд. Глава компании. Наш босс.

Сказать, что Лора была поражена до глубины души, было бы слишком мало. Она была просто убита сообщением господина Хэкмана. По лицу Лоры заструились слезы, и она, в отчаянье всплеснув руками, воскликнула:

— О, Боже!.. Да как же?!! Я… я… и предположить не могла!.. Что же делать?.. Какой ужас!!!

И Лора громко, навзрыд, заплакала.

— М-да… — задумчиво протянул Карл. — Честно говоря, я — в растерянности… А плакать не надо, Лора. Слезы здесь не помогут. Вот ведь ситуация!.. Все, может, и обошлось, если б дело было только в этих злополучных пирожках и в том, что вы не опознали Алека. Он — человек, не лишенный здравого смысла и чувства юмора. Но вот испорченные документы!.. Да еще это позорное изгнание за пределы собственного кабинета!.. Алек взбешен до крайности. Он требует, если так можно выразиться, «вашу голову». А проще говоря, настаивает на вашем немедленном увольнении, Лора.

Она посмотрела на Карла несчастным раскаянным взглядом и виновато сказала:

— Господин Хэкман, я очень, очень сожалею, что так получилось! Я ничего плохого не хотела сделать господину Редфорду. Я почему-то решила, что это — один из охранников. Ну какая же я — дура! Я теперь это отчетливо понимаю!.. А ведь как удачно начала складываться моя работа! У меня уже стало получаться. Я потратила столько сил! И в тетрадь… — Лора сама не могла объяснить, зачем вдруг вспомнила об этом. — …измерения… записала…

Карл улыбнулся, услышав ее последний довод. Лора, заметив это, робко, с надеждой, спросила:

— Но может быть… можно еще раз поговорить с господином Редфордом? Я обещаю, что впредь у него со мной не будет никаких коллизий и неприятностей. Я постараюсь безукоризненно выполнять все его требования. Честное слово. Господин Хэкман?.. — вопросительной умоляющей интонацией в голосе выразительно завершила она.

Карл развел руками, с сомнением покачав головой.

— Не знаю… Не уверен, что у меня получится переубедить Алека. Он довольно упрямый тип, — заметив, как Лора горестно вздохнула, уже более мягко добавил: — Но раз уж я взялся покровительствовать вам, Лора, все-таки сделаю еще одну попытку. Хотя обещать твердо ничего не могу. Характер у Алека сложный. И нрав крутой.

— Да уж… — едва слышно неприязненно пробормотала Лора. — Человек он… мало… приятный…

Карл задумчиво посмотрел на нее и, грустно усмехнувшись, возразил: — Вы судите слишком опрометчиво и строго, Лора. Тем более, своего босса. Которого совсем не знаете. Что-то у меня появились сомнения относительно вашего заявления о полной покорности и послушании!..

Лора вскочила с кресла и горячо воскликнула:

— Что вы! Что вы, господин Хэкман! Будьте уверены, я сдержу слово! Никаких эксцессов больше не будет! Честное слово!

— Ох, эти женские обещания… — глубоко вздохнув, проворчал Карл. Чует мое сердце, что пройдет совсем немного времени и, благодаря вашим усилиям и моему участию, мы оба скоро будем стоять в бюро по трудоустройству. Ваш, Лора, горький опыт лишает меня оптимизма напрочь! Потому что я — такой же неприспособленный ни к чему неумеха, как и вы. Но делать нечего!.. В общем, ждите моего звонка.

— Спасибо, господин Хэкман! Вы — прелесть с этими словами Лора живо подскочила к Карлу и в порыве благодарных чувств непосредственно и громко поцеловала его в щеку.

Карл захохотал и сквозь смех заявил:

— Ах, Лора!.. Что бы вам вчера не поступить так же? Уверяю вас, конфликт был бы в одно мгновение улажен. Ведь Алек, как и я, не каменный!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Карент читать все книги автора по порядку

Оливия Карент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кракле отзывы


Отзывы читателей о книге Кракле, автор: Оливия Карент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x