LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Маргарет Уэй - Потерять и обрести

Маргарет Уэй - Потерять и обрести

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэй - Потерять и обрести - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Маргарет Уэй - Потерять и обрести краткое содержание

Потерять и обрести - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роан и Шарлотта были влюблены друг в друга с детства. Жестокие обстоятельства обрекли их на расставание, но судьба свела их снова, приготовив обоим неожиданные сюрпризы…

Потерять и обрести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потерять и обрести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Много раз она твердила себе, что скорее сойдет в могилу, чем кому–либо расскажет о том, что произошло в тот ужасный вечер. Она так сильно доверяла Мартину, а он был одержим ее телом.

Теперь вернулся Роан, и он бесспорно владеет ситуацией.

Отец Шарлотты ворвался в вестибюль коттеджа, едва Шарлотта переступила порог. Роан высадил ее на улице. Поездка оказалась короткой. Оба молчали, будто испытывали друг друга. У нее даже не хватило духу осведомиться о его матери. Миссис Костелло всегда относилась к Шарлотте по–доброму. В тот день, когда она и Роан уезжали из долины, Мэри Роуз и Шарлотта обнимались и плакали.

«Ты не виновата, Шарлотта».

Виновата. В том, что вышла замуж за Мартина Прескотта.

— Это ведь Костелло?! — Вивиан, казалось, излучал злобу.

— Ты знаешь, что это он, папа.

Она прошла мимо него в гостиную и в полубессознательном состоянии опустилась в кресло. Ее отец последовал за ней. Он продолжал стоять, считая, что это дает ему преимущество.

— Не накручивай себя. Ничего хорошего из этого не получится. И, по правде говоря, не следовало орать на Роана. По условиям сделки ты получил больше, чем следовало. Мы все получили. С прошлым, когда ты и мама при любой возможности набрасывались на Роана и миссис Костелло, покончено.

— Вояка! — фыркнул Вивиан Марсдон.

— И она молодец! — Шарлотта разозлилась на отца. — Миссис Костелло всего лишь защищала своего сына.

— Вообще–то она мисс.

— Не будь таким ханжой! Она вела себя как тигрица, защищающая своего детеныша. Умница! Я восхищалась тем, что она противостоит моим всемогущим родителям. Вы оба были так жестоки. Мама вела себя хуже некуда.

— Твоя мать обезумела, Шарлотта. Мы потеряли единственного сына. Чего ты от нас ожидала? — В его голосе слышались нотки стыда и злобы.

— Я ожидала от вас мудрости, папа. Сострадания и понимания. А не слепого обвинения. Произошел ужасный несчастный случай. Наша семья не единственная, потерявшая любимого человека в результате трагедии. Семьи страдают по всему миру — и богатые, и бедные. Пожалуйста, присядь, папа, и будет лучше, если ты успокоишься. Сколько раз мне повторять, что во всем виноват Мартин? Именно он подговорил Мэтти переплыть реку. Роан и я просили его вернуться. Роан поплыл за Мэтти, но тот не желал останавливаться. Он хотел что–то доказать.

Вивиан Марсдон отскочил от нее почти в ужасе:

— Что ты такое говоришь?!

— Правду о том страшном дне, папа. Правду, которую вы с мамой не хотели знать. Но вы, несомненно, выслушали версию труса Мартина.

— Я… тебе… не верю, — прошептал Вивиан словно в бреду. — Ты поклонялась молодому Костелло, всегда была на его стороне. Ты солгала бы ради него.

— Какое это теперь имеет значение? Давай спишем эту вину на злую судьбу. В любом случае ты всегда веришь только в то, во что хочешь верить.

От возмущения у ее отца перехватило дыхание.

— Как ты можешь клеветать на своего покойного мужа? Бедняга Мартин мертв! И конечно, ты по–прежнему неравнодушна к честному Костелло.

— В этом ты прав! — заявила она. — Все эти годы ты и мама не хотели принимать нас всерьез. Ты преследовал собственные интересы. Мартин был сыном Прескоттов, а Роан — никем. Только Роану сама судьба велела выбиться в люди, но вы оба сделали его козлом отпущения.

От ярости у Вивиана Марсдона дрогнул подбородок.

— Он был главарем вашей тупой Четверки. Мартин всегда валял дурака. Именно Костелло должен был заплатить за свою чрезвычайную небрежность и недосмотр.

— Какая ужасная несправедливость! Мэтти, Мартин и Роан были ровесниками. Почему отвечать должен был именно Роан?

— Потому что он не сумел спасти нашего сына! — взревел ее отец. — Ты этого не понимаешь?! Смерть Мэттью разрушила наш брак. Твоя мать не могла быть со мной, хотя я разделял ее страдания.

— Конечно, разделял, папа, но не страдал так, как она. Мама будет до конца своих дней помнить о том ужасном дне. Мне интересно, как ее выдерживает Рейнер. Должно быть, иногда ему кажется, что он живет в тюрьме.

Ее отец резко опустился в кресло:

— Кому какое дело до Рейнера? Одному Богу известно, как твоей матери удалось стать женой этого человека. Нам не вернуть Мэттью. Мне никогда не вернуть ее. Но у нас есть замечательный малыш Крисси. Кстати, где он? — Вивиан внимательно огляделся, внезапно осознав, что внук еще не вернулся домой.

— Успокойся, папа, — устало попросила его Шарлотта. — Он с Питером. Я не намерена гоняться за ним так, как мама гонялась за Мэтти. Кристофер и Питер — умные мальчики.

— Ему следовало прийти домой с тобой, — заявил Вивиан.

— Крис веселится, папа. Не беспокойся о нем. И, кстати, — добавила она с иронией, — не волнуйся за меня. Я ребенок, который выжил. Во время одного из периодов ужасной депрессии мама сказала, как сильно сожалеет о том, что не я умерла.

Чтобы совладать с эмоциями, Вивиан вцепился в подлокотники кресла с высокой спинкой.

— Она не могла так сказать! — Он был по–настоящему шокирован.

— Мне жаль, папа, но это правда.

— Но Шарли, дорогая, она любила тебя.

— До тех пор, пока был жив Мэтти. — Шарлотта вынула из головы шпильки и тряхнула блестящей копной волос.

Вивиан Марсдон ужасно побледнел:

— Ну я тебя люблю, Шарлотта. Я любил Мэттью, конечно. Но ты была моей малышкой, всегда такой умной и полной жизни. Твоя мать растила Мэттью в вате. Барбара совершала большую ошибку, но никогда меня не слушала.

— Когда дело касалось Мэтти, она не слушала никого. Именно Роан поощрял Мэтти к тому, чтобы тот стал общительнее. И смотри, куда это его привело.

Ее отец вздрогнул:

— Восстановить мир с Костелло невозможно. Слишком много плохого произошло, — сказал он. — Прошлое меня мучает. Оправиться после трагедии под силу только молодым.

Шарлотта протяжно выдохнула:

— Если ты не можешь восстановить мир, папа, ты должен научиться вести себя вежливо. Мы будем часто видеться с Роаном. Он какое–то время поживет в долине.

— Он так сказал?

— Да. Он намерен заняться поместьем, виноградниками и оливковыми рощами.

— Тогда желаю ему удачи, — уныло произнес Вивиан. — О боже, я чувствую себя разбитым. Когда я женился, у меня было столько надежд. Я хотел, чтобы меня любили и мной восхищались. Я мечтал добиться огромного успеха. Я думал, что унаследовал деловую хватку. Печально, но мои мечты разбились, и пришлось столкнуться с суровыми фактами. Я совершал ужасные ошибки и получил то, что заслужил. И я должен был выдержать хроническую одержимость твоей матери здоровьем Мэтти.

— Не обвиняй себя, папа. Мы больше не будем говорить о Мэтти. Это слишком больно.

— Действительно. Но у нас есть наш Крисси — лучший мальчик в мире. Он поразительно умен.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэй читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерять и обрести отзывы


Отзывы читателей о книге Потерять и обрести, автор: Маргарет Уэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img