Морин Чайлд - Любовь с видом на море
- Название:Любовь с видом на море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03475-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Любовь с видом на море краткое содержание
Они бы не встретились, если бы Рейф Кинг не проиграл пари. И теперь он, владелец крупной строительной компании, должен целый месяц работать простым ремонтным рабочим в доме, где живет потрясающая девушка по имени Кэти…
Любовь с видом на море - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Видишь эту машину? Тот, кто за рулем, — прекрасный человек, которым ты никогда не станешь. Он — плотник. Он небогат, но в нем больше достоинства, чем ты когда-нибудь сможешь иметь. Он честный, добрый, милый, и…
— Ладно! — Корделл отошел от нее еще на шаг, по его лицу было понятно, что он мечтал бы оказаться где угодно, только не здесь. — Я все понял.
— Хорошо.
Она положила руки на бедра и глубоко вдохнула прохладный свежий воздух, чтобы успокоиться. Кэти уже давно не было так хорошо. Она наконец почувствовала себя свободной, когда встретилась с Корделлом лицом к лицу и высказала все, что у нее накопилось в душе.
Она все еще смотрела на него с блеском триумфа в глазах, когда грузовик затормозил и водительская дверца открылась и с шумом захлопнулась.
— Корделл? — окликнул Рейф, подойдя ближе.
Кэти медленно подняла голову, чтобы посмотреть на него. Откуда он знает Корделла?
— Рейф? — Корделл, смеясь, произнес его имя. — Это ты — бедный, но честный плотник? Образец совершенства, которым Кэти только что ткнула мне в лицо? Ты?!
Рейф не произнес ни слова. Он сжал кулак и так ударил Корделла в челюсть, что через секунду тот уже валялся на асфальте. Затем Рейф наклонился над ним, яростно глядя ему в глаза:
— Ты сукин сын!
— Вы… знаете… друг друга? — спросила Кэти, запинаясь на каждом слове.
Потирая челюсть, Корделл поднялся на ноги. Его взгляд прожигал Рейфа насквозь, будто он был способен разжечь настоящее пламя одним усилием воли.
— Можно сказать и так. Рейф — мой кузен.
Кэти сделала пару шагов назад, всматриваясь в лицо мужчины, который обернулся к ней:
— Ты Рейф… Кинг?!
— Я могу объяснить… — пробормотал Рейф.
Она заметила, что он и не пытался отрицать это.
— Совсем не похож на бедного, но гордого плотника, не так ли? — вставил Корделл. Он с интересом переводил взгляд с кузена на Кэти, будто те были какими-то заговорщиками. — Я признаю, что плохо с тобой обошелся, и мне очень жаль… Но, по крайней мере, я никогда не врал тебе, в отличие от моего братца.
— Заткнись, Корделл! — взвился Рейф.
— Хочешь ударить меня еще разок? — предложил его кузен. — Ну давай, попробуй.
— Прекратите оба! — потребовала Кэти, внезапно чувствуя себя костью, брошенной между двух рычащих псов.
Ярость перемешалась с болью, и все сплелось в единый клубок эмоций, ноющий внизу ее живота. Ее трясло так, что она едва могла стоять, но все же нашла в себе силы посмотреть на Рейфа. В его глазах она прочла сожаление, которое, впрочем, нисколько не облегчило ее боль.
Слезы застыли в ее глазах, но она не дала им скатиться по щекам. Она ни за что не станет плакать из-за Кингов! Больше не станет. Вместо этого она позволила ярости наполнить всю себя, чувствуя, как гнев пульсирует в ее венах так, что она уже едва дышала от пламени, сжигавшего ее изнутри.
— Это была какая-то игра? — спросила она, игнорируя Корделла, обращаясь только к мужчине, которого, как ей казалось, она хорошо знала. Ты хорошо провел время? Теперь ты можешь уехать в свой загородный клуб для богачей и рассказать там кучу забавных историй о том, как ты оказался в постели у королевы печенья!
— Ты спал с ней? — изумился Корделл.
Рейф бросил на него убийственный взгляд, а затем сфокусировался на Кэти:
— Это была не игра. Черт, Кэти, ты очень важна для меня!
— О, конечно, — бросила она с сарказмом. — Сейчас я особенно остро чувствую это. Ложь всегда является индикатором глубины настоящих чувств.
— Я собирался рассказать тебе правду…
— И что же остановило тебя? — спросила она жестко. — Может быть, стыд?
— Кэти, если бы ты только послушала меня одну секунду…
Он подошел ближе к ней, но она отшатнулась от него.
— Не подходи ко мне! — предупредила она, встряхнув головой, будто это могло помочь ей выбросить из памяти их последние минуты. — Я не могу поверить, что все это происходит на самом деле.
— Кэти, дай мне объяснить, — умолял Рейф.
— Тебе понадобится хорошее оправдание, — пробормотал Корделл.
— Ты разве никуда не торопишься? — грубо бросил ему Рейф.
— Нет, совершенно не тороплюсь! — На лице его кузена появилась широкая улыбка.
— Тогда уйду я! — сказала Кэти им обоим. Она не могла больше видеть ни одного из них.
— Не раньше, чем ты меня выслушаешь, — произнес Рейф, беря ее за руку.
Но Кэти выдернула свою руку, игнорируя позыв тела насладиться теплом Рейфа:
— Ладно. Говори.
Он бросил еще один взгляд на своего кузена, а затем посмотрел на нее так, как будто она была единственным человеком во Вселенной:
— Я поспорил с Джо. С бригадиром.
— Поспорил? На меня?!
Она с горечью подумала, что ситуация становится все лучше и лучше. Теперь, оказывается, что не только Рейф врал ей, но и Джо. И, возможно, Стив и Артуро тоже в этом участвовали? Наверное, обсуждали за ланчем, какая дура их заказчица!
— Не могу поверить, что ты это сделал!
— Нет… — Он запнулся и провел рукой по волосам. — Спор тебя не касался. Я проиграл пари и поэтому был вынужден работать на объекте у заказчика. То есть у тебя. Потом я встретил тебя и узнал, что ты ненавидишь всех Кингов из-за того, что сделал с тобой этот придурок…
— Эй! — возмутился Корделл.
— Поэтому я не сказал тебе, кто я. Я хотел, чтобы ты получше узнала меня. Чтобы я тебе понравился. А после я хотел сказать тебе правду, клянусь!
— Таков был твой план? — Корделл расхохотался. — И ты еще называешь меня придурком?
— Заткнись, Корделл! — Кэти с сомнением покачала головой и снова переключила все внимание на Рейфа.
Его глаза были полны эмоций, но она не могла разобрать их, даже не пыталась. Теперь ей было безразлично, что он чувствовал. Ее собственные эмоции просто зашкаливали. Ее чувства так перепутались и смешались, что она не могла навести в них порядок. Она лишь понимала, что ей снова сделали больно и в центре этой боли снова находился Кинг…
— Выходит, ты собирался показать мне, что я была не права насчет семьи Кинг, обманывая меня?
Рейф в растерянности потер челюсть и пробормотал что-то неразборчивое в ответ. Затем сказал:
— Кэти, позволь мне отвезти тебя домой, где мы могли бы обсудить это.
Корделл фыркнул и рассмеялся. Но никто из них даже не взглянул на него.
— Я никуда не поеду с тобой, Рейф, — сказала она тихо.
Глядя в эти прекрасные голубые глаза в последний раз, Кэти молча попрощалась со своими надеждами, мечтами и недавно обретенной любовью. Как она могла полюбить мужчину, толком ничего о нем не зная? И осознание этого только усиливало боль в ее сердце.
— Просто оставь меня в покое.
Она развернулась и пошла прочь, остановившись, лишь когда он крикнул:
— Тебе надо как-то добраться до дома!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: