Кейт Фернивалл - Содержантка
- Название:Содержантка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2012
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-1774-9, 978-966-14-2362-5, 978-0-7515-4045-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Фернивалл - Содержантка краткое содержание
Он спас ей жизнь, она отдала ему сердце. Как бы она хотела быть рядом со своим китайским возлюбленным, вместо того чтобы скитаться по России в поисках отца, которого еще недавно считала погибшим. Но у солдата Мао Цзэдуна не должно быть личных привязанностей, и Лида в отчаянье цепляется за кровные узы. Ее отца содержат в секретной тюрьме номер 1908, и девушка заплатит любую цену, только бы подобрать к ней ключ. Но у Лиды ни гроша за душой — она может предложить лишь свое тело.
Содержантка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чем вы занимаетесь? — спросил юноша, внимательно всматриваясь в лицо зэка.
— Товарищ Чан, — тут же всполошился Тарсенов, — подобные подробности не…
— Я не спрашиваю у него, над чем он работает. Просто хочу узнать, кто он по профессии. — Черные глаза замерли на лице полковника, и на какое-то время стало тихо.
— Хорошо, — наконец произнес Тарсенов и неохотно кивнул Ивановичу.
— Я занимаюсь взрывчатыми веществами.
Йене увидел, что интерес в темных глазах исчез, так же как отходит отлив, оставляя за собой голый берег.
— А вы? Чем вы занимаетесь?
Йене посмотрел на Тарсенова. Тот кивнул.
— Я инженер.
Китаец ничего не сказал, лишь негромко вздохнул и внимательно осмотрел Йенса. Пристально всмотрелся в его лицо, глаза, одежду, словно для того, чтобы сохранить все это в памяти. Неожиданно этот осмотр начал раздражать Йенса. Он отвернулся.
— Я инженер, — отрывисто произнес он. — Не животное в зоопарке.
— Хороший инженер?
— Лучший. Поэтому я здесь и нахожусь.
Помимо воли он снова посмотрел на китайца. В черных глазах что-то переменилось. Где-то глубоко в них появилась улыбка. Кем бы ни был этот человек, он привнес дыхание внешнего мира в эту душную клетку.
— А вы, товарищ Чан, — чуть улыбнувшись, обронил Йене, — вы тоже лучший в том, чем занимаетесь?
— Увидите, — ответил китаец.
К удивлению Йенса, он протянул руку и дотронулся до его груди. Просто легонько похлопал, больше ничего, однако прикосновение это стало для Фрииса истинным потрясением. Неожиданно высокий стройный юноша перед ним развернулся и ушел. Только в дверях, как и подозревал Йене, китаец обернулся и посмотрел на него снова. Их глаза встретились, и все закончилось. Дверь закрылась, заключенные расслабились и принялись жаловаться на то, что их снова оторвали от работы из-за пустяка.
— Что с тобой, Йене? — спросила Ольга. — Ты побледнел.
— В этой дыре все мы бледнеем, — со злостью в голосе ответил он. — Скоро вообще невидимыми станем.
— Не расстраивайся, Йене. Пусть они относятся к нам, как к животным в зоопарке, но мы-то все равно тут. Все еще живы.
— Это можно назвать жизнью?
— Пока бьется твое сердце, ты живешь.
Прикоснувшись к груди, он улыбнулся.
— Тогда я точно жив, потому что оно у меня колотится, как молот о наковальню.
— Я рада. Так держать.
Она одарила его ласковым взглядом и повернулась, когда ее кто- то окликнул. Йене в ту же секунду сунул пальцы под отворот куртки и вытащил записку. В том, что она там окажется, он не сомневался.
«Йене Фриис, я — друг вашей дочери, Лиды. Она здесь, в Москве. Теперь, когда я узнал, где вы, будьте готовы к тому, что она попытается с вами связаться Йене сидел на краю кровати, согнувшись над запиской, чтобы скрыть ее от посторонних глаз. Он в тысячный раз перечитал ее и стал рвать на мелкие кусочки, которые, как конфетти, сыпались на его колени. Поняв, что порвать обрывки еще мельче не удастся, он начал сыпать их в рот и глотать. Руки дрожали.
Лицо Лиды словно одеревенело. Она улыбалась, и мышцы, двигающие челюсти, по-прежнему сокращались, но ей приходилось прикладывать усилия. Ее взгляд то и дело норовил скользнуть на лицо Малофеева, который сидел рядом с ней, попивая кофе. Лида сама диву давалась, как ей удается разговаривать с ним, вместо того чтобы выплеснуть на него содержимое своей чашки. Ему было известно, где содержится ее отец. Об этом он проговорился жене, но ей отказывался признаваться.
— Лида, хочешь еще?
Это сказал Алексей. Он сидел за одним столом с ними, напротив сестры.
— Конечно, спасибо. Такая вкуснятина.
Брат придвинул к ней тарелку с золотой каймой, на которой лежали глазурованные пирожные с засахаренными вишенками сверху. Она кивнула в знак благодарности, но не за пирожные. Он предупреждал ее. Дмитрий заметил, что она его рассматривает, и это его очень заинтересовало.
— Ешьте, ешьте, моя дорогая девочка, — беззаботным тоном обронил Дмитрий. — Пусть ваши чудесные кости хоть немного обрастут плотью.
— Спасибо.
Она взяла очередное пирожное и улыбнулась в ответ, но так и не отправила в рот угощение. В эту секунду оно бы задушило ее. Здесь, в этом дорогом ресторане, они оказались с подачи Дмитрия. Это он предложил выпить утренний кофе здесь, а не у себя дома, как предлагала Антонина. Сейчас рука его лежала на столе, на затянутых в белую перчатку пальцах Антонины, а взгляд его быстро перемещался с лица Лиды на Алексея и обратно. В таком месте, как это, Лиде хотелось побывать с детства. Еще совсем маленькой она заглядывала с улицы в окна подобных заведений, мечтая о том, чтобы ей когда-нибудь разрешили зайти внутрь, туда, где на столах на белоснежных скатертях стояла фарфоровая посуда, а полы были устланы такими мягкими коврами, что ступать по ним — все равно что гладить кошку. По сейчас, когда она попала сюда, ее одолевали совсем иные чувства. Ей не нравилось, что официанты не смотрели в глаза, к тому же ее не покидало ощущение, что откуда-то из-под стола тянет мертвечиной.
Разговор не клеился. Лиду это не особенно беспокоило, но Дмитрий выглядел несколько удивленным, и она не могла представить почему. Антонина и Алексей пили кофе и курили сигареты, почти не разговаривая. Антонина была в черном и держала в руке изящный мундштук из слоновой кости, который очень нравился Лиде. За столом царило напряженное ожидание, непонятное для каждого из присутствующих.
— Как вы распорядились едой, которую я принес вам? — поинтересовался Дмитрий, рассматривая Лиду поверх кофейной чашки из тончайшего фарфора.
— Щенку окорок понравился.
Зачем она это сказала? Наверное, чтобы позлить его.
— Это предназначалось вам, Лида.
Она наклонилась над столом, упершись локтями в чистейшую белую скатерть, поймала его взгляд и спросила:
— Дмитрий, скажите, пожалуйста, вам не удалось узнать, где содержится Иене Фриис?
— Вы не сдаетесь. Что ж, я отвечу на ваш вопрос.
— И?
— Нет. Извините. Мне это неизвестно.
Не сводя с него глаз, Лида нахмурилась.
— Из вас никудышный лжец.
Он запрокинул голову и от души рассмеялся.
— Нет, ты только послушай эту девочку, Антонина. Она думает, что из меня плохой лжец.
Его жена чуть склонила голову набок, как какая-то черная птица с яркими глазами, и на секунду задумалась.
— Она не знает тебя, так, как знаю я.
Он снова засмеялся.
— Беда женщин в том, — обратился он к Алексею, — что они считают, что знают тебя лучше, чем ты знаешь себя сам. Согласны?
— Насколько я могу судить по своему опыту, — немного сдержанно, но вежливо ответил Алексей, — они обычно знают больше, чем мы подозреваем.
Чтобы хоть чем-то заполнить наступившее неловкое молчание, Лида покрутила в руках серебряную ложечку так, чтобы та звякнула о краешек блюдца, и посмотрела на брата. После того как она вернулась домой ранним серым утром, он держался отчужденно и был немногословен. Он не скрывал, что не одобрял ее связи с Чаном и считал, что китаец только отвлекает их от цели. Лида в свою очередь не скрывала, что не одобряет его неодобрение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: